النص الكامل لقصيدة الأرض الخراب - توماس ستيرانز إليوت - ترجمة محمد عبدالحي السيد يوسف
قصيدة الأرض الخراب ، قصيدة ما أن تقرأها إلا و تسكنتك كعفريت .. ثم تتمثل لك في كل شارع تسيره ، و كل وجه تلمحه ... فاستحقت - ولا شك - أن تكون قصيدة القرن العشرين . قرأتها مرات فظننت أني استوعبتها ، لكن عندما قرأت "مسخ الكائنات" للشاعر أوفيد .. لم يعد فيها شيئا كما كان . و الآن .. لا أستطيع إلا أن أتخيل إليوت واضعا يديه في خصره ناظرا لأوفيد بابتسامة ساخرة و هو يقول : إن كنت تكلفت عناء كل هذا من آلهة و أبطال و حوريات و مسوخ لتصنع للكون أسطورته .. فها هي الأساطير تحدث كل يوم في الطريق ، و أكثر! اضغط هنا:http://abdelhay-eliot.blogspot.com//
+ نوشته شده در ۱۳۸۸/۰۳/۱۰ ساعت 12:12 توسط دكتر علي ضيغمي
|
عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان / عضو هيئة التدريس بجامعة سمنان الإيرانية