کتاب «الإنشاء الأول» تعلیم الإنشاء العربی للطلاب الإیرانیین (1) منتشر شد

کتاب «الإنشاء الأول» تعليم الإنشاء العربي للطلاب الإيرانيين (1) منبع اصلی درس نگارش 1 دوره کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی از سوی انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شد.

نویسندگان این اثر دکتر علی ضيغمی، دكتر شاكر عامری (اعضای هیأت علمی دانشگاه سمنان) و محمود مسلمی (کارشناس ارشد دانشگاه علامه طباطبایی) هستند و قیمت پشت جلدکتاب در چاپ نخست آن که در سال 1396 منتشر شده است 9 هزار تومان است.

این کتاب منبع اصلی درس نگارش (1) دانشجویان رشته زبان و ادبیات عربی ومنبعی مفید برای یادگیری مهارت های زبانی عربی به ویژه مهارت «نوشتن» است.

از جمله ویژگی های کتاب الإنشاء الأول:

1 - تألیف بر اساس ملاحظات خاص دانشجویان ایرانی در آموزش نگارش عربی.
2 -متون و نمونه های تألیفی در زمینه های پرکاربرد برای نگارش عربی.
3 - 16 درس بر اساس جلسات درسی هر نیمسال.
4- تمارین فراوان و دسته بندی شده در هر درس.
5 - نکات کاربردی در یادگیری نگارش صحیح عربی و بیان اختلافات موجود در نوشتن عربی و فارسی
6- اصطلاحات و اسلوب های زیبا و کاربردی عربی.

 

  •  این  کتاب  قابل  استفاده  کلیه علاقه مندان  به  یادگیری  زبان عربی است.

مراکز پخش:

انتشارات دانشگاه سمنان (02331533270)، مرکز تهیه و ارسال کتب عربی (02136170787)

ارسال پستی:

 این کتاب از طریق مرکز ارسال پستی کتاب های عربی با هزینه اندک به آدرس متقاضی در سراسر کشور ارسال می گردد.


09380275118
09192923053
02136170787
https://telegram.me/arabicbookss

 


 

 

تقدیر از دکتر ضیغمی به عنوان فعالترین مدیر گروه آموزشی دانشکده علوم انسانی

در مراسم هفته آموزش که با حضور معاون محترم آموزشی دانشگاه آقای دکتر محمدیان سمنانی، مسؤول محترم تحصیلات تکمیلی دانشگاه آقای دکتر ملک زاده، ریاست دانشکده علوم انسانی آقای دکتر گل محمدی، معاون محترم آموزشی و تحصیلات تکمیلی دانشکده آقای دکتر خیاطیان و معاون محترم پژوهشی دانشکده آقای دکتر ابراهیمی و بسیاری از اعضای هیأت علمی دانشکده علوم انسانی روز دوشنبه 11 اردیبهشت 1396 در محل سمعی و بصری دانشکده علوم انسانی به مناسبت گرامی داشت هفته آموزش و مقام معلم برگزار گردید،  از مدیر گروه زبان و ادبیات عربی آقای دکتر علی ضیغمی به عنوان فعالترین مدیر گروه آموزشی دانشکده علوم انسانی تقدیر شد.

در بخشی از پیام ریاست محترم دانشکده به مدیر گروه زبان و ادبیات عربی آمده است:

«ضمن عرض تبریک روز معلم و گرامی داشت یاد و خاطره استاد شهید مرتضی مطهری بدین وسیله از زحمات و تلاش های جناب عالی به عنوان فعال ترین مدیر گروه آموزشی دانشکده علوم انسانی در طول سال تحصیلی 95- 96 تشکر و تقدیر به عمل می آید».

بدین وسیله از زحمات و تلاش های کلیه همکاران محترم گروه، آقایان دکتر احسان اسماعیلی طاهری، دکتر محمود خورسندی، دکتر شاکر عامری، دکتر صادق عسکری، دکتر حبیب کشاورز، دکتر سید رضا میراحمدی، دکتر علی اکبر نورسیده و خانم دکتر بهنوش اصغری و کارشناس محترم گروه آقای محمد یوسف عیسی زاده و کلیه دانشجویان محترم مقاطع مختلف تحصیلی گروه که با تلاش و همکاری مخلصانه خود باعث کسب این افتخار بزرگ برای گروه زبان و ادبیات عربی شدند تقدیر و تشکر می گردد و بدون شک این مهم جز با همکاری و هم دلی این عزیزان حاصل نمی شد.

 

 

نخستین هم اندیشی استانی آموزش زبان عربی و فرصت های پیش رو در دانشگاه سمنان برگزار می گردد

نخستین «هم اندیشی استانی آموزش زبان عربی و فرصت های پیش رو» با همکاری دانشگاه فرهنگیان در استان سمنان و اداره کل آموزش و پرورش استان سمنان با حضور دبیران عربی مدارس سراسر استان روز پنج شنبه 21 اردیبهشت 1396 در دانشکده ادبیات وزبان های خارجی دانشگاه سمنان برگزار می گردد.

گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان به یاری خداوند متعال به منظور بررسی وضعیت آموزش زبان عربی در سطح استان سمنان، نخستین «هم اندیشی استانی آموزش زبان عربی و فرصت های پیش رو» را با همکاری دانشگاه فرهنگیان سمنان، انجمن علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان و اداره کل آموزش و پرورش استان سمنان به همراه کارگاه آموزشی «روش تدریس مکالمه و ترجمه عربی با استفاده از فناوری های نوین آموزشی» برای دبیران عربی مدارس استان روز پنج شنبه 21 اردیبهشت ماه 1396 برگزار خواهد نمود.

 

کتاب مجموعه داستان های زیبای دو زبانه عربی - فارسی 2 منتشر شد

کتاب مجموعه داستان های زیبای دو زبانه عربی -  فارسی (2) تأليف و ترجمه سید علی رضا تقوی و دکتر علی ضیغمی (عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان) منتشر شد.

 از جمله ویژگی های کتاب مجموعه داستان های زیبای دو زبانه عربی -  فارسی (2):

1 - متن عربی حرکت گذاری شده كامل (تشکیل).
2 - ترجمه فارسی دقیق و روان در صفحات مقابل متن عربی با شماره گذاری پاراگراف ها جهت تطبیق ترجمه ها .
3 - نکات کاربردی ترجمه مستخرج از هر داستان .
4- تمارین فراوان و دسته بندی شده پس از هر داستان.
5 - تصاویر زیبا و جذاب در درون متن داستان ها.
6- اصطلاحات و اسلوب های زیبا و کاربردی عربی.

✅ این  کتاب  قابل  استفاده  کلیه علاقه مندان  به  یادگیری  زبان قرآن، ترجمه عربی به فارسی و بالعکس، داستان های دو زبان عربی و فارسی است؛ و دانشجویان عزیز رشته های زبان و ادبیات عربی، مترجمی زبان عربی، زبان و ادبیات فارسی،  فقه و حقوق و کلیه گرایش های الهیات در دروس ترجمه عربی به فارسی ،  ترجمه فارسی به عربی،  فن ترجمه،  متون نثر عربی معاصر، نگارش و مکالمه عربی  می توانند از آن استفاده نمایند.
✅ قیمت پشت جلد ده هزار تومان
✅ با امکان ارسال پستی در سریعترین زمان ممکن
دانشجویان محترم گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان می توانند کتاب را با تخفیف از دفتر گروه زبان و ادبیات عربی (اتاق 204) تهیه نمایند.

سایر عزیزان نیز می توانند از طریق تماس با شماره های زیر یا ارسال پیام از طریق پیام رسان تلگرام نسبت به ثبت سفارش جهت ارسال پستی کتاب در سریع ترین زمان ممکن اقدام نمایند.

  • ارسال پستی:

1- مرکز تهیه و ارسال کتاب های عربی (خداوردی) : (09380275118  - 09192923053 - 02136170787)

www.arabicbooks.ir
2- آقای سید علیرضا تقوی (09128313378)

 


 

 

خرید پستی چاپ دوم کتاب « فرهنگ تعابیر متداول» با تجدید نظر و اضافات

  كتابی بسیار خوب جهت یادگیرى اصطلاحات و عبارات فارسى و معادل عربی آن

  •  تألیف: دكتر علی نجفی ایوكی ودكتر سید رضا میرأحمدی
  •  قیمت پشت جلد: 22000 تومان

جهت ارسال پستی کتاب  به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب  + هزینه پستی  را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 5859831046896576

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 36170787 (021) اعلام نموده یا به شماره 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید.

 

كيف نتعلم اللغات العربية الدارجة / اللهجة البغدادية به چاپ رسید.

قابل توجه دوستداران زبان عربی / لهجه عراقی
کتابی دیگر در زمینه آموزش لهجه عراقی تحت عنوان "کیف نتعلم اللغات العربیه الدارجه / اللهجه البغدادیه" تألیف خانم سیده زینب نوری صادقی به چاپ رسید.
✅ این کتاب شامل سه بخش اصلی است که بخش اول حاوی گفتگوهای روزمره ولغات، به همراه آموزش نکات کلیدی دستوری و بخش دوم داستان های آموزنده به همراه آموزش أسلوبها و بخش سوم پرسش و پاسخ های متعدد در رابطه با هر موضوعی من جمله أربعین حسینی (ع) می باشد و ضرب المثال های متداول هم وارد شده است.
قیمت پشت جلد کتاب: ۱۷ هزار تومان
AWT IMAGE

جهت ارسال پستی کتاب  به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب  + هزینه پستی  را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزدبانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 36170787 (021) اعلام نموده یا به شماره 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.

كتاب تحلیل روایات امام جواد ( ع ) با رویکرد کشف تعامل با قرآن کریم به چاپ رسید

کتاب « تحلیل روایات امام جواد (علیه السلام) با رویکرد کشف تعامل با قرآن کریم » توسط دو نفر از اساتید و یکی از کارکنان دانشکده علوم قرآنی میبد منتشر شد. این کتاب توسط دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی عضو هیأت علمی دانشکده، حمید متولی زاده نائینی از اساتید و احمد توکلی دانشجوی کارشناسی ارشد تفسیر قرآن و از کارکنان دانشکده علوم قرآنی میبد در مرداد ماه سال جاری به چاپ رسید. در این کتاب ضمن بیان زندگی نامه و شگفتی های زندگی این امام معصوم (علیه السلام)، اکثر روایاتی که حضرت امام جواد (علیه السلام) در آن استناد قرآنی نموده اند و از ثقل اکبر جهت اثبات سخنان خود استفاده نموده اند، آورده شده است.
قابل ذکر است روایات آمده در کتاب، از کتاب مسند امام جواد (علیه السلام) اثر علامه عزیز الله عطاردی انتخاب شده است و به فارسی روان ترجمه و شرح شده است.

برای تهیه کتاب با شماره های زیر تماس گرفته شود:

09133230769 ( محمدی مزرعه شاهی )، 09132574883 ( توکلی ) و 09364272615 ( متولی زاده نائینی ).

AWT IMAGE

استاد بزرگ دكتر فيروز حريرچی به رحمت ایزدی پیوست

با نهایت تأسف و تأثر با خبرشدیم استاد بزرگوار زبان و ادبیات عربی جناب آقای دکتر فیروز حریرچی به رحمت ایزدی پیوست.

بدون شك از دست دادن استاد بزرگوار و مهربان رشته زبان و ادبیات عربی که به حق «أستاذ الأساتذة» لقب گرفته اند و بیشتر اساتید رشته زبان و ادبیات عربی در دانشگاه های مختلف به صورت مستقیم یا غیر مستقیم شاگرد ایشان بوده اند، ضایعه ای بزرگ برای دانشگاهیان به خصوص برای خانواده ی زبان و ادبیات عربی است. به همه ی این عزیزان به ویژه به خانواده ی محترم ایشان تسلیت عرض می کنیم و علو درجات را برای آن استاد بزرگوار از خداوند متعال خواستاریم و فاتحه ای نثار روح پرفتوح ایشان می نماییم.

مراسم تشییع و ترحیم

شایان ذکر است پیکر چهره‌ ماندگار و استاد زبان و ادبیات عربي دكتر فيروز حريرچي ساعت ۹ صبح دوشنبه، ۲۴ خردادماه، از مقابل دانشکده ادبیات دانشگاه تهران تشییع می‌شود. و  بعد از تشییع در قطعه نام‌آوران بهشت زهرا (س) به خاک سپرده خواهد شد.

مراسم ترحیم این چهره فقید نیز روز چهارشنبه 26 خرداد از ساعت 14 تا 15:30 در مسجدجامع شهرک غرب به نشانی شهرک غرب، روبه‌روی مجتمع تجاری میلاد نور، بیتدای خیابان شهید حسن سیف برگزار می‌شود.

شایان ذکر است، دكتر حريرچي مدتی پیش بر اثر عارضه مغزی در بیمارستان بستری شده و به کما رفته بودند و شامگاه شنبه ۲۲ خردادماه در بیمارستان سینای تهران جان به جان آفرین تسلیم نمودند.
 

روحشان شاد و يادشان گرامي

AWT IMAGE

AWT IMAGE

زمان مصاحبه دکتری رشته زبان و ادبیات عربی 1395 دانشگاه سمنان + مدارک مورد نیاز و مواد امتحان

به اطلاع داوطلبان گرامی دعوت شده به مصاحبه دکتری رشته زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان سال 1395 می رساند:

مصاحبه این عزیزان به شرح زیر برگزار می گردد:

زمان مصاحبه :

27 ارديبهشت 1395 ساعت 9 صبح (داوطلبان عزیزی که حرف نخست نام خانوادگی آنها از الف تا سین است)

28 ارديبهشت 1395 ساعت 9 صبح (داوطلبان عزیزی که حرف نخست نام خانوادگی آنها از شين تا ياء است)

مكان: دانشكده ادبيات و علوم انسانی، طبقه اول، سمعی و بصری 1

 

مدارک مورد نیاز جهت شرکت در مصاحبه

 

کلیه داوطلبان محترم دعوت شده به مصاحبه دکتری رشته زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان می بایست تا ظهر روز پنج شنبه 23 اردیبهشت فرم شماره 1 که از طریق لینک زیر قابل دریافت است را تکمیل و به ایمیل گروه به آدرس arabic@semnan.ac.ir ارسال نمایند، اصل فرم را نیز در روز مصاحبه به همراه سایر مدارک درخواستی تحویل دهند.

دریافت فرم شماره 1 داوطلبان دعوت شده به مصاحبه آزمون دکتری رشته زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان

عزیزان داوطلب می بایست در روز مصاحبه نسخه پرینت گرفته شده این فرم + اصل و کپی کلیه سوابق آموزشی و پژوهشی و فیش پرداخت مبلغ مصاحبه به حساب دانشگاه سمنان را به همراه اصل پایان نامه به همراه خود بیاورند.


گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان

مواد امتحانی مصاحبه دکتری سال 1395
ت ماده امتحانی نوع امتحان
1 مهارت های زبانی (مکالمه، ترجمه، نگارش) شفاهی و کتبی
2 صرف و نحو شفاهی
3 بلاغت و عروض شفاهی
4 تحليل متون شفاهی
5 تاریخ ادبیات و نقد ادبی شفاهی
6 امتیازات آموزشی مدارک
7 امتیازات پژوهشی مدارک

داوطلبان گرامی جهت آخرین اطلاعیه ها تا روز مصاحبه به صورت مداوم به سایت گروه عربی دانشگاه سمنان به آدرس www.arabic.semnan.ac.ir مراجعه نمایند.

فراخوان پذیرش بدون آزمون استعدادهای درخشان دانشگاه سمنان در مقطع دکتری سال تحصیلی 96-95

مطابق ضوابط وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در خصوص حمایت و هدایت استعدادهای درخشان، دانشگاه سمنان در نظر دارد از میان دانشجویان و دانش­آموختگان ممتاز مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه­های کشور تعدادی را برای تحصیل در مقطع دکتری سال تحصیلی 96-95 به صورت بدون آزمون پذیرش نماید. جهت کسب اطلاعات بیشتر به دستورالعمل اجرایی مربوطه که به پیوست آمده است، مراجعه نمایید.

پیوست­:

دستورالعمل اجرایی آیین نامه پذیرش بدون آزمون استعدادهای درخشان در دوره تحصیلی دکتری سال تحصیلی 96-95


http://www.arabic.semnan.ac.ir/

 

دکتر صادق عسکری عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت

دکتر صادق عسکری عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت.

صمیمانه این موفقیت را به همکار گرامی و عزیزم دکتر عسکری عزیز و کلیه همکاران محترم گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان تبریک عرض می کنم و از خداوند متعال آرزوی توفیقات روز افزون را برای ایشان از خداوند متعال خواستارم.

AWT IMAGE

دکتر حسن سرباز و دكتر هادي رضوان عضو هیأت علمی دانشگاه كردستان به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافتند

دکتر حسن سرباز و دكتر هادي رضوان عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه كردستان به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافتند

صمیمانه این موفقیت را به این دو همکار گرامی و کلیه همکاران محترم گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کردستان تبریک عرض می کنیم.

AWT IMAGE

فراخوان ارسال مقاله به مجله علمی-پژوهشی مطالعات ترجمه قرآن و حدیث

با کمال مسرت به استحضار می­رساند مجلة «مطالعات ترجمه قرآن و حدیث» با صاحب امتیازی دانشگاه تربیت مدرس، بر اساس مصوبة شمارة ۳/۱۸/۲۱۱۲۷۷ مورخ ۱۳۹۴/۱۰/۷ کمیسیون بررسی نشریات علمی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری از شماره نخست موفق به اخذ درجة علمی-پژوهشی گردید.

لذا بدین وسیله از قاطبة محققان و صاحب­نظران گرامی دعوت به عمل می­آورد تا مقالات ارزندة خود را در چارچوب محورهای زیر و بر اساس شیوه­نامة مجله به آدرس سامانة مجله http://qhts.modares.ac.ir ارسال نمایند.

محورهای پذیرش مقالات:

  • بررسی و نقد ترجمه­های قرآن کریم به زبان فارسی و غیر فارسی با استفاده از نظریات ترجمه
  • بررسی و نقد ترجمه تفاسیر قرآن کریم به زبان­های مختلف
  • بررسی و نقد ترجمه های نهج البلاغه و کتب روایی، ادعیه و سایر منابع دینی
  • بررسی موانع ترجمه در حوزه قرآن و حدیث
  • آسیب شناسی ترجمه‌ها و راهکارهای آسیب‌زدایی از ترجمه های قرآن و حدیث
  • روش شناسی ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • بررسی و نقد مبانی (کلامی، فلسفی، فقهی و عرفانی) ترجمه های قرآن و حدیث
  • بررسی تطبیقی ترجمه های شیعی و سنی قرآن کریم
  • بررسی و نقد ادله جواز و یا عدم جواز ترجمه قرآن کریم
  • بررسی احکام فقهی ترجمه قرآن کریم
  • ترجمه های قرآن کریم و مباحث میان رشته ای ( زبان شناسی، معناشناسی و مردم شناسی و ...)
  • بررسی ترجمه های چند رسانه ای قرآن کریم
  • بررسی و نقد سبک های ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • تاریخ ترجمه قرآن کریم و بررسی تطورات تاریخی آن
  • تأثیر و تأثّر ترجمه های قرآن بر ادبیات فارسی و ادبیات عربی
  • ترجمه قرآن کریم و تحولات زبانی
  • ترجمه قرآن کریم و تحولات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی
  • روش های آموزش ترجمه قرآن کریم
  • بررسی تطبیقی ترجمه های زبان فارسی قرآن کریم و دیگر زبان های دنیا
  • کارکرد واژه نامه های کهن عربی و فارسی در ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • تأثیرپذیری ترجمه های قرآن از روایات معصومین
  • معادل یابی واژگان در ترجمه مفردات قرآنی
  • ارزیابی محاسن و عیوب کاربست فناوری های نوین در ترجمه قرآن کریم و متون دینی
  • ارزیابی نقش تحولات زبانی در ترجمه قرآن و متون مقدس اسلامی
  • بررسی راهکارهای تقویت ترجمه‌های قرآن کریم و متون مقدس اسلامی
  • بررسی واژه‌شناختی، زبانشانختی و رویکرد ترجمه مفسّران و مترجمان قدیم ایرانی از رهگذر تحقیق در تفسیرها و ترجمه‌های کهن قرآن کریم؛ از جمله: تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر قرآن پاک، تفسیر ابوالفتوح و ...  
  • بررسی پیشینه تاریخی ترجمه قرآن کریم و سیر تطورات آن
  • بررسی و نقد تأثیر اسرائیلیات در ترجمة قرآن کریم

AWT IMAGE

انتشار دومین شماره مجله عیون در دانشکده علوم قرآنی میبد

دومین شماره مجله قرآنی عیون در دانشکده علوم قرآنی میبد منتشر شد.

مشخصات نشریه:

دوفصلنامه عیون / سال دوم / شماره دوم / بهار و تابستان 1394 / سردبیر: دکتر علیرضا اعرافی / مدیر مسؤول: دکتر محمدمهدی خواجه پور / مدیر اجرایی: دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی

مقالات چاپ شده در این شماره به شرح زیر می باشد:

ادامه نوشته

گروه مترجمان عربی دانشگاه سمنان شروع به کار نمود

گروه مترجمان عربی دانشگاه سمنان (Tarjomah) متشکل از اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی این دانشگاه فعالیت خود در زمینه انواع ترجمه شفاهی، هم زمان، مکتوب، تخصصی و ... جهت ترجمه انواع متون، سایت، بروشور و... از زبان فارسی به عربی  و بالعکس شروع نمود.

این گروه آماده قرارداد با شرکت ها و سازمان های مختلف جهت ترجمه سایت ها، بروشورها، کتابچه ها، کاتالوگ معرفی محصولات و ... به زبان عربی با کیفیت بسیار بالا در سریعترین زمان ممکن و با قیمت توافقی است.

علاقه مندان جهت اطلاع بیشتر به سایت رسمی این گروه به نشانی www.tarjomah.ir مراجعه نمایند یا از طریق ایمیل tarjomah@gmil.com یا پیام رسان تلگرام از طریق شماره 09211781838 (https://telegram.me/tarjomahsemnan) با این گروه در ارتباط باشند.

ترجمه کامل جلد چهارم المجانی الحدیثة از سوی انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شد

جلد چهارم المجانی الحدیثة توسط دکتر سیدمحمدموسوی بفرویی، دکتر علی ضیغمی و طیبه رحیمدل میبدی به طورکامل به فارسی ترجمه و از سوی انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شد.

در این کتاب علاوه بر حرکت گذاری کامل متن عربی کتاب المجانی الحدیثة سعی شده است ترجمه ای دقیق و روان از متن کتاب ارائه گردد و واژه های دشوار هرمتن نیز پس از آن استخراج و ترجمه فارسی آن آورده شده است.

این کتاب در 587 صفحه و با قیمت پشت جلد 29000تومان از سوی انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شده است.

امکان ارسال پستی آن به سراسر کشور از سوی مرکز تهیه و توزیع «کتاب های عربی» امکان پذیر است.

شماره تلفن های ثبت سفارش: 02136170787 - 09192923053 - 09380275118

سایت اینترنتی: www.arabicbooks.ir

جهت ارسال پستی کتاب به آدرس متقاضی اینجا کلیک کنید

 

 

چاپ جدید ترجمه جلد دوم و سوم المجانی الحدیثة انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شد

چاپ جدید ترجمه جلد دوم و سوم المجانی الحدیثة (دکتر سید محمد موسوی بفرویی انتشارات دانشگاه سمنان) رسید
قیمت پشت جلد کتاب ترجمه جلددوم چاپ دوم مجانى الحدیثه 38هزارتومان

قیمت پشت جلد کتاب ترجمه جلدسوم چاپ سوم مجانى 45هزارتومان



جهت ارسال پستی کتاب ها  به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب ها + هزینه پستی  را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزدبانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 36170787 (021) اعلام نموده یا به شماره 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.

اعلام نتایج آزمون مترجمی رسمی قوه قضائیه (سؤالات تستی)

بدین وسیله باطلاع داوطلبان شركت كننده در آزمون جذب مترجم رسمی(فنی) قوه قضائیه مورخ 1394/5/9 می رساند، که کارنامه داوطلبان برروی سایت سازمان سنجش آموزش کشور به آدرس www.sanjesh.org  قرار گرفته است وداوطلبانیكه در مرحله اول دارای حدنصاب نمره آزمون چهارگزینه ای(تستی) بوده اند، بعنوان داوطلبان مجاز معرفی شده اند، در صورتیكه در مرحله دوم نیز این داوطلبان پس از تصحیح اوراق آزمون تشریحی دارای نمره حدنصاب مورد نظر حاصل از مجموع نمره آزمون چهارگزینه ای(تستی) و آزمون تشریحی باشند، اسامی آنان  برای دعوت به مصاحبه مشخص و متعاقباً از طریق همین  سایت اعلام خواهد شد. ضمناً داوطلبانیکه درخصوص نتیجه آزمون تستی خودسوالی دارند می توانند حداکثر تاتاریخ 94/8/25 مراتب راکتباً برای اداره کل اسناد وامورمترجمان رسمی (فنی) قوه قضائیه ارسال نمایند.بدیهی است به مکاتبات واصله پس از این  تاریخ پاسخ داده نخواهد شد.
سایت اعلام نتایج
http://result2.sanjesh.org/RSMotarjem9408/

خبر مسرت بخش چند ارتقاء همکاران گروه های عربی سراسر کشور

دکتر حسن گودرزی به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت

دکتر صلاح الدين عبدي عضو هیأت علمی دانشگاه بوعلي سينا به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت دکتر صلاح الدين عبدي عضو هیأت علمی دانشگاه بوعلي سينا به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت

دکتر علی اصغر حبيبي عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه زابل به مرتبه دانشیاری ارتقا یافت

دکتر عیسی متقی زاده به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت

برای کلیه عزیزان آرزوی توفیق روز افزون را از خداوند متعال خواستارم.

تهیه پستی کتاب های انتشارات فقهی

یادگیری لهجه عراقی قبل از پیاده روی اربعین

این دوره برای دانشجویان حضوری بصورت رایگان برگزار می گردد و فقط مبلغ 5000 تومان بابت اطمینان از حضور دانشجویان اخذ می گردد.

 درباره دوره :
 هدف از برگزاری دوره مذکور آماده سازی زبان آموزان برای سفر زیارتی اربعین حسینی وایجاد مهارت مکالمه وبرقراری ارتباط با مردم عراق می باشد. لذا محوریت کلاس، آموزش مکالمه به لهجه عراقی می باشد.
 منابع مورد استفاده در کلاس، کتاب “معکم فی العراق” (=همراه شما در عراق) تالیف دکتر شاکر العامری ودکتر علی ضیغمی به همرا سی دی آموزشی صوتی می باشد. همچنین از جزوه جملات واصطلاحات پرکاربرد لهجه عراقی نیز استفاده خواهد شد.
 

همراه_شما_در_عراق1_18699

 

روش تدریس در کلاس های مکالمه روش مشارکتی وفضاسازی عربی می باشد. همچنین در ابتدا لازم است تا زبان آموزان تعدادی از ساخت های زبانی “قالب های زبانی” پرکاربرد را فرابگیرند، که این به منزله ورود آنان به فضای مکالمه عربی می باشد.

 در پایان دوره زبان آموزان قادر به برقراری ارتباط با یک عرب عراقی در موضوعات عمومی وروزمره خواهند بود. در ابتدا سعی خواهد شد تا زبان آموز توان ابراز نیازهای اساسی وامور روزمره خود را به لهجه عراقی به دست آورد. اما گرایش مکالمات فضای اربعین حسینی، اماکن وشهرهای زیارتی، مسائل مذهبی واعتقادی ومسائل روز جهان اسلام خواهد بود. بدیهی است که بسیاری از این فضاها با دیگر مکان ها همپوشانی دارد ومی توان از این جملات در جاهای دیگر نیز استفاده کرد. به طور کلی در پایان این مرحله زبان آموز به سطح مقبولی از تکلم لهجه عراقی دست می یابد.

لینک ثبت نام در دوره

 جهت ارسال پستی کتاب و سی دی صوتی به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب و سی دی صوتی (کلا مبلغ 14 هزار تومان) + هزینه پستی (7 هزار تومان برای هر تعداد سفارش ثابت است، یعنی اگر چندین جلد نیز سفارش داده شود فقط 7 هزار تومان هزینه پستی پرداخت می گردد.) را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید یا از طریق تماس تلفنی 02136170787 اعلام نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس متقاضی ارسال می گردد.

 09380275118

09192923053

02136170787

أحمد مطر : اتْرُكوا إِبلِيسَ يَرتاحُ قَليلاً وارْجُموا آلَ سَعُودْ !!

جسد الشاعر العربي الكبير "أحمد مطر" ، الكارثة الدامية والمروعة التي حلت بحجاج بيت الله الحرام في مشعر منى ، التي أودت بحياة المئات من ضيوف الرحمن فضلا عن المجروحين والمفقودين من شتى بقاع المعمورة خلال هذا الحادث المأساوي، فأنشد قصيدة عصماء تعاطفا مع هذا المصاب الجلل أشار فيها إلى أن ورود موكب نجل الملك السعودي إلى منطقة الحادث والتي تسببت في وقوعه، مضيفا القول : "اتْرُكوا إِبلِيسَ يَرتاحُ قَليلا .. وارْجُموا آلَ سَعُودْ !!"

و جاء في بعض أبيات القصيدة الشعرية لأحمد مطر :

ألفُ رُوحٍ أُزهِقَتْ
ذابوا ... فلا مَن يُخبِرُ القِصّةَ
أوْ يسمعُ أقوالَ الشّهودْ
ربّما كانوا بقايا قومِ عادٍ
أُهلِكوا بِالرّيحِ
أوْ قومِ ثمودْ
وَ لأجلِ المَوكبِ المَلعونِ
فَليسقطْ أبي في زَحمةِ الحَجِّ قَتيلا
ولْتَعُدْ اُمّي إلي لطمِ الخُدود
اسْمعُوها جُملةً اَقومُ قِيلا :
اتْرُكوا إِبلِيسَ يَرتاحُ قَليلا
وارْجُموا آلَ سَعُودْ !!


تسنيم + اضافات

 

دکتر شهریار نیازی به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت

دکتر شهریار نیازی عضو محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت.

صمیمانه این موفقیت و ارتقاء را به جناب آقای دکتر نیازی و کلیه اعضای محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران تبریک عرض می کنیم. و توفیقات روز افزون را از خداوند متعال برای ایشان خواستاریم.

جهت مشاهده رزومه آقای دکتر نیازی روی پیوند زیر کلیک نمایید:

دکتر شهریار نیازی

خرید پستی کتاب المحادثة السهلة (گفتگوی آسان به زبان عربی فصیح)

خرید پستی کتاب المحادثة السهلة (گفتگوی آسان به زبان عربی فصیح)
تألیف اعظم نادعلی زاده - سید علی رضا تقوی

انتشارات مینوفر
قیمت پشت جلد: 12000 تومان

این کتاب قابل استفاده برای کلیه دانش آموزان، معلمان، دانشجویان رشته زبان و ادبیات عربی و کلیه عزیزانی است که در مراحل ابتدایی یادگیری زبان عربی هستند.

جهت ثبت درخواست و اطلاع از چگونگی ارسال کتاب به آدرس متقاضی با شماره تلفن های زیر تماس بگیرید:
09128313378 (تقوی)

 
 09192923053
09380275118
02136170787
 (داوود خداوردی)
سایت:
www.arabicbooks.ir





دکتر فقهی به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران منصوب گردید

دکتر عبدالحسین فقهی دانشیار محترم گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران طی حکمی از سوی ریاست محترم دانشگاه به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران منصوب گردید.

در بخشی از این حکم آمده است:

نظر به مراتب تعهد، دانش و تجارب ارزنده جنابعالی و بنا به پیشنهاد رئیس محترم دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران به موجب این حکم به مدت 2 سال با حفظ وظایف آموزشی و پژوهشی به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده مذکور منصوب می شوید.

ضمن تبریک به  برادر گرامی جناب آقای دکتر فقهی، آرزوی توفیق روز افزون برای ایشان را از خداوند متعال خواستاریم.

کتاب ترجمه، تحقیق و اعراب گذاری « شرح العوامل فی النحو »

کتاب ترجمه، تحقیق و اعراب گذاری « شرح العوامل فی النحو » تألیف دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی، دکتر بهمن هادیلو و دکتر احمد امیدوار از اعضای هیأت علمی دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم توسط انتشارات صداقت منتشر شد. کتاب « شرح العوامل فی النحو »، شرحی است بر « العوامل المائة » عبدالقاهر جرجانی که توسط فاضل هندی از نوادر و مفاخر قرن 11 و 12 هجری تألیف شده است. این کتاب توسط اعضای هیأت علمی دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم مورد ترجمه، تحقیق و اعراب گذاری قرار گرفته و انتشارات صداقت آن را منتشر نموده است. برای خرید کتاب با شماره 09133230769مجتبی محمدی مزرعه شاهی تماس بگیرید.

AWT IMAGE

 

 

لیست نهایی آثار برگزیده همایش ملی ادب مقاومت و هنر به تفکیک ارائه یا پوستر

باتوجه به دستور کار همایش مبنی بر اعلام مقالات برگزیده برای چاپ و مقالات برگزیده برای ارائه یا پوستر، بدینوسیله از بین 520 اثر ارسالی، عناوین آثار برگزیده برای چاپ، ارائه (عمومی)، و ارائه به شکل پوستر(کمیسیون های تخصصی)در همایش ملی ادب مقاومت و هنر به شرح زیر اعلام می‌ شود.

به اطلاع می رساند که مقالات برگزیده برای پوستر در کمیسون های تخصصی ارائه می شود.

 لازم بذکر است تمامی مقالات برگزیده برای چاپ یا ارائه یا پوستر، در مجموعه مقالات قرار خواهند گرفت.

به علت تعدد آثار ارسال شده به دبیرخانه همایش و همچنین به دلیل عدم امکان پذیرش بسیاری از پیشنهاده ها بدلیل محدودیت های زمانی همایش، دبیرخانه همایش پیشاپیش عذرخواهی می نماید.

دانلود فایل آثار برگزیده همایش ملی ادب مقاومت 

کارگاه تخصصی آموزش مهارت های زبان عربی برگزار می گردد

کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی»

(31 مرداد - 5 شهریور 1394 / 22-27 Agust, 2015 )

مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم با مشارکت انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و دانشکده ادبیات دانشگاه تهران  کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی» را در تاریخ 31 مرداد الی 5 شهریور 1394 به مدت 45 ساعت برگزار مي كند؛ هدف از برگزاری این کارگاه تبادل تجربه و آموزش آخرین شیوه های مهارت های چهارگانه (شنیداری، گفتاری، خواندن و نوشتاری) وآزمون سازی این چهارمهارت است.

 بدین وسیله از کلیه اساتید و مدرّسان مهارت های زبانی دانشگاه ها و مراکز علمی کشور و دانشجویان دکتری که پایان نامه آنها مرتبط با مهارت های زبانی است جهت ثبت نام در این کارگاه تخصصی دعوت به عمل می آید:

مدرّس: دکتر غسّان الشاطر (استاد مهارت های زبانی دانشگاه ملی استرالیا، رئیس مؤسسه الضاد عمان و دانشگاه نزوی)

هزینه ثبت نام: 300 هزار تومان.

  • (برای دانشجویان دکتری 50 درصد تخفیف در نظر گرفته می شود. اعضای محترم هیأت علمی نیز می توانند هزینه ثبت نام در کارگاه را از محل گرنت و کمک هزینه های پژوهشی از دانشگاه محل تدریس خود دریافت نمایند.)
  • شماره حساب: 2172379001009 بانک ملی شعبه دانشگاه تهران، کد شعبه 87 به نام مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی (هزینه پس از اعلام پذیرش قطعی ثبت نام به متقاضی واریز گردد.)
  • محل برگزاری کارگاه: دانشکده ادبیات دانشگاه تهران     - زبان کارگاه : عربی
  • آخرین مهلت پیش ثبت نام: 22 مرداد 1394
  • زمان اعلام پذیرش نهایی جهت تکمیل مراحل ثبت نام و واریز وجه ثبت نام در کارگاه : 25 مرداد 1394
  • برای کلیه شرکت کنندگان محترم در این کارگاه تخصصی از سوی مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم و دانشگاه تهران گواهی شرکت در کارگاه به سه زبان (فارسی، عربی و انگلیسی) صادر خواهد شد.
  • با توجه به محدودیت 20 نفری کارگاه، اولویت با اساتید مهارت های زبانی است که زودتر ثبت نمایند.

جهت ثبت نام در کارگاه روی فرم زیر کلیک نمایید:

فرم ثبت نام در کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی»

AWT IMAGE

قابل توجه داوطبان آزمون جذب مترجم رسمي قوه قضائيه سال 1394

ضمن آرزوي موفقيت براي داوطلباني كه در آزمون جذب مترجم رسمي قوه قضائيه سال 1394 ثبت‌نام نموده‌اند، نظر اين داوطلبان را به موارد ذيل معطوف مي دارد:


الف‌ - نحوه‌ و زمان پرينت كارت شركت در آزمون
 كارت‌ شركت در‌ آزمون‌ كليه‌ داوطلبان‌ از روز سه شنبه مورخ 94/5/6 براي مشاهده و پرينت بر روي پايگاه اطلاع رساني سازمان سنجش آموزش كشور به نشاني www.sanjesh.org قرار خواهد گرفت. لذا كليه‌ داوطلبان‌ متقاضي شركت‌ در آزمون‌، براي شركت در جلسه امتحان بايد در تاريخ تعيين شده به شرح فوق به پايگاه اطلاع رساني مذكور مراجعه و با وارد نمودن اطلاعات شناسنامه‌اي (نام، نام‌خانوادگي، كد ملي، سال تولد و ...) و يا اطلاعات ثبت‌نامي (شماره پرونده و كد پيگيري و ...) از كارت شركت در آزمون خود يك نسخه پرينت تهيه و براساس آدرس و زمان تعيين شده بر روي كارت شركت در آزمون، به حوزه امتحاني مربوط مراجعه نمايند. بديهي است براي شركت در جلسه آزمون همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون و همچنين اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار و ارائه آن الزامي است.


ب‌ - درخصوص مندرجات کارت شرکت در آزمون چنانچه مغايرتي مشاهده شد، داوطلبان لازم است به شرح زير اقدام نمايند:
1ـ با توجه به اطلاعات مندرج بر روي كارت شركت در آزمون، چنانچه داوطلبان مغايرتي در اطلاعات مندرج در در بندهاي 1 ،2  ،3 ،4 ، 6، 7، 10 و 11 كارت (شامل نام خانوادگي، نام، تاريخ تولد، شماره شناسنامه، كد ملي، معلول عادي ، بومي، عنوان رشته تحصيلي، تاريخ فارغ التحصيلي) كارت شركت در آزمون مشاهده نمودند، لازم است براي اصلاح مورد يا موارد مذكور حداكثر تا تاريخ 9/5/94 منحصراً به پايگاه اطلاع رساني فوق مراجعه و با ورود به قسمت ويرايش اطلاعات نسبت به اصلاح موارد اقدام نمايند و در صورتيكه نسبت به بندهاي 5 ، 8 و 9 (جنس ، عنوان مترجم رسمي و زبان خارجي مورد تقاضا) تفاوتي مشاهده نمودند ضروري است مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ي رفع نقص حوزه مربوطه به شرح ذيل مراجعه نمايند.
2ـ چنانچه عكس الصاقي به كارت ورودي داوطلب با چهره وي مغايرت داشته باشد لازم است شخص داوطلب همراه با دو قطعه عكس و كارت ملي يا شناسنامه عكسدار براي اصلاح كارت، مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه نمايند. در غير اين صورت فرد به عنوان متخلّف تلقي و برابر مقررات با وي رفتار خواهد شد.
3- چنانچه كارت شركت در آزمون داوطلب فاقد عكس مي‌باشد و يا چنانچه عكس روي كارت وي داراي اشكالاتي از جمله، فاقد مهر، واضح نبودن عكس و يا اشتباه عكس مي باشد ضروري است ضمن همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون، 2 قطعه عكس 4 ×3 و كارت ملي يا شناسنامه عكسدار مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسؤل رفع نقص مستقر در باجه‌ي رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه و موضوع را پيگيري نموده تا مشكل برطرف گردد.
ضمناً ساير اطلاعات مندرج بر روي كارت شركت در آزمون هر داوطلب بر اساس اطلاعات مندرج در تقاضانامه ثبت‌نام كه توسط خود داوطلب تكميل گرديده، در نظر گرفته شده است.
تذكر: داوطلبان براي آگاهي بيشتر از ضوابط آزمون از برگ راهنماي شركت در آزمون كه همزمان با پرينت كارت بر روي سايت قرار دارد پرينت تهيه و نسبت به مطالعه دقيق آن اقدام نمايند.


ج - آدرس و محل‌ رفع نقص كارت شركت در آزمون
نماينده مسوول رفع نقص در روزهاي چهارشنبه94/5/7 و پنجشنبه 94/5/8 صبح از ساعت 8:00 الي 12:00 و بعدازظهر از ساعت 14:00 الي 18:00 در باجه‌ي رفع نقص حوزه ذيربط مندرج در ذيل مستقر خواهد شد. براي اطلاع آن دسته از داوطلباني كه براساس توضيحات بند «ب» ملزم به مراجعه به نماينده مسوول رفع نقص كارت مي‌گردند، آدرس و محل تشكيل باجه رفع نقص كارت شركت در ‌آزمون به شرح ذيل مي‌باشد.


آدرس و محل‌ رفع نقص كارت شركت در آزمون :
تهران - خيابان انقلاب - خيابان استاد نجات اللهي(ويلا)-خيابان شهيد فلاح پور- دانشكده معماري دانشگاه غير انتفاعي سوره.


د‍ ـ تذكرهاي‌ مهم‌ :
1- در زمان حضور در جلسه آزمون، همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون‌، اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار الزامي است.
2- فرآيند برگزاري آزمون از ساعت‌  8:00 (هشت) صبح روز جمعه 94/5/9 آغاز مي‌گردد.
3- در ورودي ِحوزه هاي امتحاني رأس‌ ساعت‌ 7:30 (هفت وسي دقيقه) بسته خواهد شد لذا داوطلبان لازم است قبل از بسته شدن درهاي ورود به جلسه آزمون در حوزه امتحاني حاضر باشند.
4- هر داوطلب براي حضور در جلسه آزمون بايد علاوه بر پرينت كارت شركت در آزمون، اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار، چند مداد سياه نرم پررنگ، مدادتراش، مداد پاكن و يك سنجاق و يا سوزن به همراه داشته باشد.
5- داوطلبان بايد از آوردن وسايل اضافي از جمله كيف دستي، ساك دستي، پيجر، تلفن همراه، جزوه، كتاب، ماشين‌حساب، هرگونه نت و يادداشت و نظاير آن و همچنين وسايل شخصي به جلسه آزمون اكيداً خودداري نمايند. بديهي است كه به همراه داشتن هر كدام از وسايل مندرج در اين بند به عنوان تقلب و تخلف تلقي و با داوطلبان ذيربط براساس قانون رسيدگي به تخلفات و جرايم در آزمونهاي سراسري رفتار خواهد شد.
6- مخدوش نمودن و پاره نمودن پاسخنامه، عدم ارائه پاسخنامه در زمان مقرر و تعلل در ارائه مدارك امتحاني ماهيتاً از مصاديق تخلّف و تقلّب محسوب ميگردد و با داوطلبان متخلف برابر با قانون رسيدگي به تخلفات و جرايم در آزمونهاي سراسري رسيدگي و برخورد خواهد شد.
7- به اطلاع داوطلبان متقاضي و شركت كننده در رشته‌هاي مترجمي زبان ژاپني، اردو، ارمني، اندونزيايي، قزاقي، صربي، كره اي، اسكانديناوي، تركمني، سوئدي، رومانيايي، كرواتي، هلندي، گرجي و تايلندي آزمون فوق الذكر مي‌رساند با توجه به اينكه تعداد داوطلبان ثبت‌نام كننده در رشته هاي مذكور به حد نصاب لازم براي برگزاري آزمون نرسيده از داوطلبان رشته هاي ذكر شده در اين مرحله آزمون بعمل نمي آيد. لذا اين داوطلبان بر اساس تاريخي كه متعاقبا از سوي دستگاه ذيربط اعلام خواهد شد منحصراً به مصاحبه دعوت مي‌شوند.

8-در زمان برگزاري آزمون تستي (دفترچه شماره يك) استفاده از كتاب، جزوه، فرهنگ لغت و ... ممنوع بوده و منحصراً زمان برگزاري آزمون تشريحي (دفترچه شماره دو)، استفاده از فرهنگ لغت زبان امتحاني، بدون حاشيه و توضيح (اعم از دست نويس يا چاپي) مجاز است.
 

آغاز ثبت نام دوره‌های آزاد تابستانی دانشکده رسانه فارس

خبرگزاری فارس: آغاز ثبت نام دوره‌های آزاد تابستانی دانشکده رسانه فارس

مرکز آموزش‌های آزاد دانشکده رسانه فارس در ترم تابستان خود، دوره‌های مرتبط با حوزه رسانه برگزار می‌کند.

به گزارش خبرگزاری فارس، مرکز آموزش‌های آزاد دانشکده رسانه فارس، به‌منظور آموزش روشمند استعدادهای رسانه‌ای، دوره‌های مرتبط با این حوزه را در قالب دوره‌های تخصصی و کاربردی کوتاه‌مدت برگزار می‌نماید و در این راستا از استادانی که تجربه علمی و عملی در این حوزه تخصصی دارند، بهره می‌گیرد.

این مرکز برای ترم تابستان سال جاری دوره‌های مختلف و متنوعی ازجمله خبرنویسی پیشرفته، عکاسی خبری و مستند اجتماعی ، کاریکاتور در مطبوعات، مترجمی خبر انگلیسی و عربی، آشنایی با منوی دوربین و... طراحی نموده است.

علاقه‌مندان به شرکت در این دوره‌های  آموزشی تا تاریخ 31 تیرماه فرصت دارند ثبت‌نام خود را تکمیل نمایند. به شرکت‌کنندگانی که موفق به کسب حدنصاب قبولی شوند، مدرک پایان دوره از طرف دانشکده رسانه خبرگزاری فارس اعطا می‌شود؛ همچنین برگزیدگان این دوره، در صورت موفقیت در مصاحبه حضوری، جذب باشگاه خبری توانا خبرگزاری فارس خواهند شد.

شروع کلاس ها از هفته اول مردادماه خواهد بود و دانشجویان، فعالان عرصه رسانه و روابط عمومی و فارغ‌التحصیلان علوم ارتباطات و رشته‌های مرتبط می‌توانند با ارایه مدرک معتبر از 10 درصد تخفیف شهریه برخوردار شوند.

نشانی محل برگزاری دوره به شرح زیر است: تهران، ضلع شمال شرقی تقاطع خیابان انقلاب اسلامی و خیابان حافظ، کوچه سعیدی، بن‌بست شبنم، دانشکده رسانه فارس، طبقه همکف، سالن اجتماعات کوثر.

در صورت داشتن هرگونه سؤال، می‌توانید با ایمیل دانشکده رسانه فارس به نشانی edu@farsnews.com در ارتباط باشید و یا با تلفن 88911664 تماس بگیرید.

   برای دریافت اطلاعات بیشتر در خصوص دوره های آموزشی روی     کلیک کنید.

 


 

 برای ثبت نام دوره های آموزشی اینجا کلیک کنید

اجرای شیوه جدید پذیرش دانشجوی دکترا از سال آینده

معاون آموزشی وزیر علوم گفت : شیوه جدید پذیرش دانشجوی دکترا از سال آینده اجرا می شود که بر اساس آن ، سالانه دوبار و در ماههای آبان و اسفند، آزمون سراسری شامل دروس زبان ، استعداد تحصیلی و سه درس پایه در هرگروه درسی برگزار می شود و مراحل بعدی پذیرش کاملا در اختیار دانشگاهها قرار می گیرد.

دکتر مجتبی شریعتی نیاسر در جمع معاونان آموزشی دانشگاههای استان تهران گفت : بر اساس این شیوه، دانشگاه ها پس از برگزاری آزمون سراسری ، حد نصاب و رتبه مصوب خود را اعلام می کنند و از میان داوطلبان واجد شرایط ، دانشجویان را بر اساس سوابق آموزشی و پژوهشی ،مصاحبه تخصصی یا آزمون تخصصی پذیرش می کنند.

وی افزود : از دیگر تغییرات شیوه جدید پذیرش دانشجوی دکترا در سال آینده تجمیع رشته های مشابه در یک گروه است بطوری که تعداد گروههای درسی آزمون از 272 به کمتر از 70گروه کاهش پیدا خواهد کرد.

معاون آموزشی وزیر علوم گفت :تفویض اختیار به دانشگاه ها و افزایش اختیارات آنها برنامه محوری وزارت علوم است که این برنامه در راستای افزایش استقلال دانشگاهها صورت می گیرد و واگذاری اختیار پذیرش دانشجوی دکترا و تدوین برنامه های درسی دانشگاه از محورهای شاخص این برنامه است.

وی افزود: دانشگاههای گروه یک می توانند نسبت به بازنگری و تدوین برنامه های درسی تمام رشته های دایر خود اقدام کنند و سایر دانشگاهها نیز می توانند این برنامه ها را در دانشگاه خود پیاده کنند.

دکتر شریعتی نیاسر افزود: از سایر دانشگاهها نیز خواسته شده است تا استادان شاخص خود را به معاونت آموزشی وزارت علوم معرفی کنند تا در کمیته های برنامه ریزی این معاونت وظیفه تدوین برنامه های کلان آموزشی را برعهده گیرند.

وی رصد وضعیت علم و فناوری دنیا ، بررسی ایجاد رشته های جدید بر اساس پیشرفت های علمی دنیا و نیاز جامعه ، ایجاد رشته های میان رشته ای ، ارزیابی مقاطع تحصیلی موجود در ایران و امکان کاهش یا افزایش آن و تعیین ماموریت خاص هر دانشگاه را از جمله فعالیت های کمیته های شورای برنامه ریزی وزارت علوم اعلام کرد.

دکتر شریعتی نیاسراعلام کرد : به زودی آیین نامه گسترش همکاریهای علمی بین المللی به دانشگاهها ابلاغ می شود و دانشگاههایی که زیر ساخت های لازم را می توانند در قالب این آیین نامه ، همکاریهای علمی بین المللی خود را گسترش داده، دانشجوی خارجی پذیرش و دوره های مشترک برگزار کنند.

در ادامه این نشست دکتر محمود نیلی احمد آبادی رئیس دانشگاه تهران با استقبال از برنامه وزارت علوم برای افزایش اختیارات دانشگاهها گفت : دانشگاهها در قبال اختیاراتی که به آنها واگذار می شود مسئولیت پذیر و پاسخگو هستند.

وی با اشاره به ضرورت بازنگری برنامه های درسی و اهمیت آن در کیفی سازی آموزش گفت : مهمترین وجه غالب دانشگاهها ، و عنصر متمایز کننده آنها از نهادهای دیگر جامعه، آموزش است .

رئیس دانشگاه تهران گفت : آموزش پایه و اساس پژوهش و فناوری است و ضرورت دارد بخش آموزشی دانشگاهها و مراکز آموزش عالی به سرعت به تحولات و نیازهای جامعه پاسخ دهد، برنامه های خودرا به روز کند و از حالت درون گرایی و در خود بودن خارج شود.

به گزارش روابط عمومی وزارت علوم، در ادامه این نشست پیش نویس آیین نامه جدید دوره کارشناسی ارشد ناپیوسته و نحوه مشارکت دانشگاهها در تدوین برنامه های درسی توسط معاونان آموزشی منطقه 4مورد تبادل نظر قرار گفت.


ايسنا

چاپ مقاله «كيف نكتب بحثا لمجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها» دكتر علي ضيغمي + دانلود

مقاله «كيف نكتب بحثا لمجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها» به قلم دكتر علي ضيغمي در شماره 19 مجله علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها به چاپ رسید.

در این مقاله که دهمین مقاله علمی چاپ شده دکتر ضیغمی در مجلات مختلف به شمار می رود؛ چگونگی نگارش یک مقاله علمی پژوهشی و ارسال آن به مجله علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها که از سوی دانشگاه سمنان با همکاری دانشگاه تشرین سوریه منتشر می گردد توضیح داده شده است.

جهت دانلود متن مقاله از طریق سایت مجله و لینک مستقیم روی پیوندهای زیر کلیک نمایید:

 دانلود مقاله از طریق لینک مستقیم

دانلود مقاله از طریق سایت مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها

 

دکتر عبدالحسین فقهی به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت

AWT IMAGEدکتر عبدالحسين فقهی عضو محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران و نایب رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت.

صمیمانه این موفقیت و ارتقاء را به جناب آقای دکتر فقهی عزیز و کلیه اعضای محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران تبریک عرض می کنیم. و توفیقات روز افزون را از خداوند متعال برای ایشان خواستاریم.

جهت مشاهده رزومه آقای دکتر فقهی روی پیوند زیر کلیک نمایید:

دکتر عبدالحسين فقهي

منابع پیشنهادی آزمون کارشناسی ارشد و سؤالات دکتری زبان و ادبیات عربی بر اساس آخرین تغییرات

سؤالات آزمون کارشناسی ارشد قبلا 30 سؤال در هر یک از مواد امتحانی بود ولی از سال 1385 سؤالات تخصصی هر ماده به 25 سؤال و از سال 1391 به جای 25 سؤال به 20 سؤال در هر درس کاهش یافت که باعث سردرگمی برخی از داوطلبان شد ولی منابع و سؤالات تقریبا مانند سال های پیش می باشد. این منابع را نمی توان به صورت دقیق تعیین نمود اما از مهمترین آنها می توان به موارد زیر اشاره نمود:

الف) منابع:

1- زبان انگلیسی :

زبان عمومی : انگلیسی از دبیرستان تا دانشگاه ( عباس فرزام - انتشارات باستان )

انگلیسی برای دانشجویان دانشگاه ( دکتر هادی فرجامی - انتشارات چهار باغ اصفهان )

زبان تخصصی :

انگلیسی برای دانشجویان رشته عربی (1 و 2)  ( انتشارات سمت )

(ولی معمولا هیچیک از دانشجویان و رتبه های برتر کنکور درس زبان را نمی زنند و درصدشان صفر می باشد)

2- صرف و نحو:

مبادی العربیة ( رشید شرتونی - انتشارات اساطیر ) بهتر است متن عربی خوانده شود ولی اگر ترجمه نیاز بود ترجمه دکتر محمود خورسندی، انتشارات پیام نوآور (حقوق اسلامی سابق) پیشنهاد می گردد.

جامع الدروس العربیة ( مصطفى الغلایینی )

 موسوعة الصرف و النحو و الإعراب ( امیل بدیع یعقوب - انتشارات استقلال )

۱۰۰+۱۰۰۰ تست طبقه بندی شده صرف و نحو عربی از کتاب مبادئ العربیة و جامع الدروس العربیة ( دکتر علی ضیغمی و حبیب کشاورز - انتشارات فقهی ) مشاهده این کتاب

دلیل المبادئ (حل تمارین جلد 4 کتاب مبادئ العربیة)؛ دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی؛ انتشارات زوار (شماره خرید پستی: 09192923053)
علم الصرف من خلال الف سوال - دکتر إحسان إسماعیلی طاهری، انتشارات دانشگاه سمنان
 

3- علوم بلاغی:

جواهر البلاغة ( أحمد الهاشمی ) دانلود این کتاب بهتر است متن عربی این کتاب مطالعه گردد ولی اگر به ترجمه نیاز بود ترجمه حسن عرفان یا ترجمه دکتر محمود خورسندی نیز موجود است.

- البلاغة الواضحة ( علی الجارم ) دانلود این کتاب

معالم البلاغة ( محمد رجائی )، انتشارات دانشگاه شیراز

- جلد چهارم مجموعه " جامع الدروس العربیة" تحت عنوان بلاغت

4- تاریخ ادبیات:

الجامع فی تاریخ الادب العربی حنا الفاخوری دانلود این کتاب

الوجیز فی تاریخ الأدب العربی ( دکتر أبولفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی - انتشارات جهاد دانشگاهی ) مشاهده این کتاب ؛  خرید اینترنتی کتاب

تاریخ الأدب العربی ( حنا الفاخوری - انتشارات توس)

الادب العربی و تاریخه : حتی نهایه العصر الاموی  (دکتر محمد علی آذرشب - انتشارات سمت )

تاریخ الادب العربی فی العصر العباسی  ( دکتر محمد علی آذرشب - انتشارات سمت )

تاریخ الادب العربی فی العصر العباسی (2) : 334 - 656 ه. ق، دکتر مرضیه آباد، انتشارات سمت

برای چند سؤال ادبیات تطبیقی و نقد ادبی نیز می توان سه منبع زیر را که اخیرا از سوی انتشارات سمت چاپ شده است مطالعه نمود:

الادب المقارن (دراسات نظریة و تطبیقیة) ،الدکتور خلیل پروینی، سمت

الادب المقارن فی ایران و العالم العربی (1903-2012) ،الدکتور حیدر خضری ، سمت

النقد الأدبی و تطوره فی الأدب العربی، الدكتور علی صابری، سمت.

 

5- متون و اعراب گذاری:

المجانی الحدیثة ۳ جلد نخست -

شذرات من النصوص العربیة ۴ جلد ( دکتر نادر نظام طهرانی - انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی )

شذرات من الشعر و النثر فی العصر الجاهلی، دکتر نادر نظام تهرانی، انتشارات سمت

الروائع من النصوص العربیة ۳ جلد ( انتشارات سمت ) مختارات من روائع الادب العربی (1) : فی العصر جاهلی، مختارات من روائع الادب العربی (2) : فی العصر الاسلامی، مختارات من روائع الادب العربی (3) : فی العصر الاموی

ترجمه و شرح گزیده المجانی الحدیثة ( دکتر علی اکبر نورسیدة و دکتر علی ضیغمی - انتشارات فقهی )مشاهده این کتاب (شماره خرید پستی: 09192923053)

- فرهنگ جامع مثل ها، تألیف دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر فقهی، انتشارات دانشگاه تهران (برای دو یا سه سؤال ضرب المثل)

 

6- ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس::

فن ترجمه : اصول نظری و عملی ترجمه از عربی به فارسی و ازفارسی به عربی ( دکتر یحیى معروف - انتشارات سمت ) خرید اینترنتی این کتاب

 آیین ترجمه ( دکتر منصوره زرکوب - انتشارات مانی اصفهان )

روشهایی در ترجمه از عربی به فارسی، دکتر رضا ناظمیان، سمت

المصطلحات المتداولة فی الصحافه العربیة ( محمد رضا عزیزی پور - انتشارات سمت ) خرید اینترنتی این کتاب

 فرهنگ رسانه ( دکتر محمد خاقانی - انتشارات دانشگاه آزاد )

واژگان مطبوعات عربی، دکتر آیت الله زرمحمدی، انتشارات دانش زنجان

ب) کتاب تست:

 مجموعه سوالات کارشناسی ارشد عربی شامل سوالات کلیه دروس آزمون کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد و سراسری به همراه پاسخ تشریحی نوشته حبیب کشاورز مشاهده این کتاب

ج) فرهنگ لغت های مفید:

1- عربی به عربی :

المعجم الوسیط ( مجمع اللغة العربیة بالقاهرة ) دانلود این کتاب

المنجد ( لوئیس معلوف ) المنجد المعاصر ( مکتبة الصادق )

2- عربی به فارسی :

فرهنگ معاصر ( دکتر آذرتاش آذرنوش - انتشارات نی )

فرهنگ اصطلاحات معاصر ( نجفعلی میرزایی - انتشارات دار الثقلین )

فرهنگ معاصر عربی فارسی (عبد النبی قیم) مشاهده این کتاب

3- فارسی به عربی :

فرهنگ اصطلاحات روز ( دکتر محمد غفرانی و دکتر آیت الله زاده شیرازی - انتشارات امیرکبیر )

 فرهنگ معروف ( دکتر یحیی معروف )

4- برخی نرم افزار های مفید نیز در بازار موجود می باشد که از بهترین آنها می توان به فرهنگ جامع انتشارات متنا اشاره کرد که به صورت یک سی دی ارائه شده است و قیمت آن حدود 12 هزار تومان با قابلیت نصب روی سه کامپیوتر را دارد.

 

دانلود سؤالات سالهای قبل کارشناسی ارشد و دکتری با لینک مستقیم

   دانلود / تنزیل : سؤالات تخصصی دکتری رشته زبان و ادبیات عربی 1394 با کلید          حجم فایل/حجم الملف 3459 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات استعداد تحصیلی دکتری سال 1394 عربی          حجم فایل/حجم الملف 3077 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات کارشناسی ارشد سال 1393 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 2993 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری 93.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1031 KB
   دانلود / تنزیل : آزمون_دکتری_1393_رشته_عربی.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1131 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 635 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات تخصصی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 790 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات دکتری زبان و ادبیات عربی سال 91.pdf          حجم فایل/حجم الملف 795 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 92 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 3969 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 91 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4645 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 90 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 5019 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 89 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4451 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 88 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4560 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 87 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 5076 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 86 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4795 KB

د) دانلود سوالات ارشد عربی  چند سال اخیر

 

   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات کارشناسی ارشد سال 1393 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 2993 KB

 

   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 92 وکلید.pdf          حجم فایل 3969 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 91 وکلید.pdf          حجم فایل 4645 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 90 وکلید.pdf          حجم فایل 5019 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 89 وکلید.pdf          حجم فایل 4451 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 88 وکلید.pdf          حجم فایل 4560 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 87 وکلید.pdf          حجم فایل 5076 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 86 وکلید.pdf          حجم فایل 4795 KB

دانلود سؤالات دکتری زبان و ادبیات عربی:

 

دریافت دفترچه تخصصی آزمون دکتری رشته زبان و ادبیات عربی به همراه کلید

دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات استعداد تحصیلی دکتری سال 1394 عربی          


 

دانلود سؤالات سالهای قبل کارشناسی ارشد و دکتری با لینک مستقیم

 

   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری 93.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1031 KB
   دانلود / تنزیل : آزمون_دکتری_1393_رشته_عربی.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1131 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 635 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات تخصصی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 790 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات دکتری زبان و ادبیات عربی سال 91.pdf          حجم فایل/حجم الملف 795 KB

 

با آرزوی توفیق برای کلیه ی داوطلبان عزیز

 

جلسه مشترک کمیته تخصصی برنامه ریزی زبان وادبیات عربی و مدیران گروه های شش دانشگاه گروه یک وزارت علوم

جلسه مشترک کمیته تخصصی برنامه ریزی زبان وادبیات عربی و مدیران گروه های شش دانشگاه گروه یک وزارت علوم، تحقیقات وفناوری دوشنبه 11 خرداد برگزار گردید.

 موضوع اصلی این جلسه چگونگی اجرای بهتر بخشنامه اجرائی « تفویض اختیار به دانشگاه؛ موضوع : بازنگری وتدوین برنامه های درسی دانشگاهی» بود که معاون آموزشی وزیر آن را درتاریخ 14 /2 /94 ابلاغ کرده است، بررسی گردید. با توجه به اینکه شش دانشگاه اصفهان، تربیت مدرس، تهران، شیراز، شهید بهشتی و فردوسی مشهد جزء دانشگاه های گروه یک قرار دارند که مجری رشته زبان وادبیات عربی هستند؛ مقرر شد که به منظور اجرای بهتر این بخشنامه از مدیران گروه های زبان وادبیات عربی دانشگاه های یاده شده، دعوت گردد تا در جلسه­ای به تاریخ 11 خرداد ماه در ساختمان وزارت شرکت کنند.

  این جلسه در تاریخ یاده شده با حضور مدیران گروه های زبان وادبیات عربی دانشگاه های گروه یک در ساختمان وزارت علوم به مدت چهار ساعت برگزار شد:

  (مدیران گروه­های دانشگاه های گروه یک: دکتر مرضیه آباد(دانشگاه فردوسی)، دکتر عبدالحسین فقهی( دانشگاه تهران) دکتر ابوالفضل رضائی ( دانشگاه شهید بهشتی)، دکتر حسین کیانی( دانشگاه شیراز) دکتر خلیل پروینی( دانشگاه تربیت مدرس) غایب: دکتر سردار اصلانی ( دانشگاه اصفهان، با اطلاع قبلی))

  در آغاز جناب آقای دکتر میرزائی ریاست محترم کمیته تخصصی برنامه ریزی زبان وادبیات عربی گزارشی از وضعیت رشته زبان وادبیات عربی و بازنگری برنامه درسی وسیاست دوره جدید کمیته تخصصی زبان وادبیات عربی ارائه کرد که براساس آن، استفاده از ظرفیت نهادهای مؤثر برنامه ریزی اولویت دارد ودر حال حاضر مدیران گروه های که مجری دوره دکتری هستند و انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی و گروه عربی شورای بررسی متون درسی پژوهشگاه علوم انسانی و گروه عربی تدوین کتب عربی سازمان سمت وشوری گسترش و سازمان سنجش آموزش عالی است که با هماهنگی زمینه یک تحول مثبت در رشته زبان وادبیات عربی در دانشگاه های کشور روی دهد آنگاه با بحث وتبادل نظر گسترده حاضران – به ویژه مدیران گروه ها- درباره عناوین رشته­های جدید و رشته های که نیاز به بازنگری دارد، موارد زیر به تصویب رسید:

  - حسب نظر کمیته رشته کاردانی دانشگاه علمی کاربردی مترجمی زبان عربی و کاردانی تربیت معلم دینی عربی، فاقد کاربرد بوده و به طور اساسی از برنامه درسی کمیته ودانشگاه ها حذف می گردد

  - مصوبه 7 اردیبهشت کمیته تخصصی مبنی تغییر بنیادین سرفصل درسی دوره کارشناسی با مشورت مدیران گروه های عربی به شکل زیر اصلاح گردید: دوره کارشناسی زبان وادبیات عربی به سه رشته « آموزش زبان عربی»، « مترجمی زبان عربی»( با نگرش کاربردی) و ادبیات عربی اصلاح گردد.

  - باتوجه به بخشنامه تفویض اختیار بازنگری برنامه درسی و به منظور هماهنگی بین دانشگاه های مجری رشته زبان وادبیات عربی مقرر گردید:

  - دانشگاه اصفهان متولی تدوین سرفصل رشته آموزش زبان عربی گردد (با توجه به نامه مدیر محترم گروه زبان وادبیات عربی دانشگاه اصفهان) و در تدوین آن با دانشگاه خوارزمی و دانشگاه علامه طباطبائی همکاری کند

  - دانشگاه شیراز وفردوسی مشهد و شهید بهشتی متولی تدوین سرفصل رشته ادبیات عربی (با تغییر بنیادین سرفصل شماره 772) باشند

  - دانشگاه تهران متولی بازنگری کارشناسی ارشد مترجمی زبان عربی مصوب سال 82 باشد.

  - دانشگاه تربیت مدرس متولی بازنگری سرفصل درسی کارشناسی ارشد ودکتری ادبیات عربی باشد. به ویژه اینکه در 5 سال گذشته گروه زبان وادبیات عربی این دانشگاه سرفصل­های یادشده را بازنگری و اجرا کرده است.

 جدول بازنگری و تغییر برنامه درسی زبان وادبیات عربی : کمیته تخصصی زبان وادبیات عربی

    - در ادامه جلسه با حضور دکتر نوه ابراهیم مدیرکل دفتر برنامه ریزی وزارت ، مقرر شد که تایید نهایی سرفصل­های درس در همایش یک روزه مدیران گروه های عربی دانشگاه های کشور صورت گیرد. این همایش با هماهنگی انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی و گروه عربی پژوهشگاه علوم انسانی در دفتر برنامه ریزی وزارت تحقیقات علوم وفناوری تشکیل بشود.

  - مقرر شد بین دفتر برنامه ریزی آموزش عالی و پژوهشگاه علوم انسانی (گروه عربی) وسازمان سنجش تفاهم نامه ای برای همکاری در ارتقاء سرفصل درسی و برنامه ریزی آموزشی عربی منعقد شود.

  - سرکار خانم دکتر بتول مشکین فام به عنوان نماینده کمیته تخصصی برنامه ریزی زبان وادبیات عربی در کمیته های سازمان سنجش با در نظر گرفتن ماموریت تکمیل مهارت های زبانی برای دوره دکتری پیشنهاد گردید.

  اعضای حاضر در جلسه پیشنهاد کردند که در ملاک دسته بندی دانشگاه­های گروه یک به­گونه تجدید نظر بشود که گروه های فعال برتر هم مدنظر قرار گیرند و در نوشتن سرفصل ها همکاری داشته باشند.

دانلود متن خبر با جزئیات بیشتر با فرمت پی دی اف

AWT IMAGE

 

چاپ سوم کتاب همراه شما در عراق در خصوص آموزش لهجه عراقی منتشر شد.

چاپ سوم کتاب «همراه شما در عراق» (معكم فی العراق) در زمینه ی آموزش لهجه ی عراقی و عربی فصیح تألیف دکتر شاکر العامری و دکتر علی ضیغمی + فایل صوتی در دو فرمت MP3 و AMR (برای موبایل) از سوی انتشارات بوستان اندیشه سمنان منتشر گردید.

این کتاب از دو بخش زیارتی و بازرگانی تشکیل شده و علاوه بر بیان نکات کاربردی آموزش لهجه ی عراقی به صورت علمی و مفصل، پرکاربردترین جملات آموزش لهجه عراقی را در قالب 49 موضوع کاربردی به صورت جدول در سه بخش زبان فارسی، عربی فصیح و لهجه ی عراقی به همراه تصاویر مرتبط آموزش می دهد و دارای صدها واژه کاربردی در موضوعات دسته بندی شده نیز می باشد.

این کتاب قابل استفاده ی کلیه ی زائران گرامی عتبات عالیات، بازرگانان و مهندسان محترمی که قصد فعالیت تجاری در کشور عراق یا کشورهای حوزه ی خلیج فارس را دارند، کلیه ی دانشجویان گرامی رشته ی زبان و ادبیات عربی و طلاب محترم حوزه و سایر علاقه مندان به یادگیری زبان عربی فصیح و لهجه ی عراقی می باشد.

قیمت پشت جلد این کتاب به همراه سی دی صوتی 14 هزار تومان است.

و امکان ارسال پستی آن به آدرس خوانندگان گرامی و علاقه مندان نیز وجود دارد.

 جهت ارسال پستی کتاب و سی دی صوتی به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب و سی دی صوتی (کلا مبلغ 14 هزار تومان) + هزینه ی پستی (از0 تا 6 هزار تومان با توجه به نوع پست و فاصله شهر مقصد که از طریق تماس تلفنی یا پیامکی با شماره تلفن هایی که در ادامه آمده است اعلام می گردد) را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید یا از طریق تماس تلفنی 02136170787 اعلام نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.

 

 

09380275118

09192923053

02136170787

 

چاپ سوم کتاب الوجیز فی تاریخ الأدب العربی منتشر شد + خرید پستی

چاپ سوم کتاب الوجیز فی تاریخ الأدب العربی با اضافات نسبت به چاپ قبلی و پاسخ به سؤالات آزمون دکتری و کارشناسی ارشد تا سال 1393 از سوی انتشارات جهاد دانشگاهی تهران مرکز منتشر شد.

این کتاب قابل استفاده برای کلیه ی داوطلبان محترم آزمون کارشناسی ارشد و دکتری زبان و ادبیات عربی می باشد و در این چاپ علاوه بر سؤالات آزمون های کارشناسی ارشد سال های اخیر به سؤالات آزمون دکتری 3 سال اخیر نیز پاسخ تشریحی داده شده است.

قیمت پشت جلد کتاب: 18 هزار تومان

چاپ سوم کتاب الوجیز فی تاریخ الأدب العربی

جهت ارسال پستی کتاب  اینجا کلیک کنید

 امکان خرید پستی این کتاب از طریق شماره تلفنهای 09192923053 و 09380275118 (داوود خداوردی) برای کلیه متقاضیان در شهرستان ها نیز فراهم است.

چاپ دوم کتاب مجموعه سؤالات طبقه بندی شده صرف و نحو عربی (1100 سابق)

چاپ دوم کتاب مجموعه سؤالات طبقه بندی شده صرف و نحو عربی (مبادئ العربیة + جامع الدروس العربیة) تألیف دکتر علی ضیغمی و دکتر حبیب کشاورز از سوی انتشارات فقهی منتشر شد.

این کتاب دارای بیش از 1200 سؤالات طبقه بندی شده صرف و نحو عربی بر اساس دروس کتاب مبادئ العربیة و نکات اضافی از کتاب جامع الدروس العربیة است و دارای پاسخ های کاملا تشریحی + سؤالات چند سال اخیر صرف و نحو مقطع کارشناسی ارشد تا سال 1393 می باشد.

قیمت کتاب 18000 تومان است و با هزینه پستی (صفر تا 8 هزار تومان بر اساس تعداد سفارش) به نقاط مختلف کشور در کمترین زمان ممکن ارسال می گردد.

شماره تماس جهت ثبت سفارش: 36170787 ( 021) - 09192923053

 

منابع پیشنهادی آزمون کارشناسي ارشد زبان و ادبيات عربي بر اساس آخرین تغییرات

 

 

 

 

 

سؤالات آزمون کارشناسی ارشد قبلا 30 سؤال در هر یک از مواد امتحانی بود ولی از سال 1385 سؤالات تخصصی هر ماده به 25 سؤال و از سال 1391 به جای 25 سؤال به 20 سؤال در هر درس کاهش یافت که باعث سردرگمی برخی از داوطلبان شد ولی منابع و سؤالات تقریبا مانند سال های پيش می باشد. این منابع را نمی توان به صورت دقیق تعیین نمود اما از مهمترین آنها می توان به موارد زیر اشاره نمود:

الف) منابع:

1- زبان انگلیسی :

زبان عمومی : انگلیسی از دبیرستان تا دانشگاه ( عباس فرزام - انتشارات باستان )

انگلیسی برای دانشجویان دانشگاه ( دکتر هادی فرجامی - انتشارات چهار باغ اصفهان )

زبان تخصصی :

انگليسي براي دانشجويان رشته عربي (1 و 2)  ( انتشارات سمت )

(ولی معمولا هیچیک از دانشجویان و رتبه های برتر کنکور درس زبان را نمی زنند و درصدشان صفر می باشد)

2- صرف و نحو:

مبادی العربیة ( رشید شرتونی - انتشارات اساطیر ) بهتر است متن عربی خوانده شود ولی اگر ترجمه نیاز بود ترجمه دکتر محمود خورسندی، انتشارات پیام نوآور (حقوق اسلامی سابق) پیشنهاد می گردد.

جامع الدروس العربیة ( مصطفى الغلایینی )

 موسوعة الصرف و النحو و الإعراب ( امیل بدیع یعقوب - انتشارات استقلال )

۱۰۰+۱۰۰۰ تست طبقه بندی شده صرف و نحو عربی از کتاب مبادئ العربية و جامع الدروس العربية ( دکتر علی ضیغمی و حبیب کشاورز - انتشارات فقهی ) مشاهده این کتاب

دليل المبادئ (حل تمارین جلد 4 کتاب مبادئ العربية)؛ دکتر ابوالفضل رضايي و دکتر علی ضيغمی؛ انتشارات زوار
علم الصرف من خلال الف سوال - دکتر إحسان إسماعيلي طاهري، انتشارات دانشگاه سمنان
 

3- علوم بلاغی:

جواهر البلاغة ( أحمد الهاشمی ) دانلود این کتاب بهتر است متن عربی این کتاب مطالعه گردد ولی اگر به ترجمه نیاز بود ترجمه حسن عرفان یا ترجمه دکتر محمود خورسندی نیز موجود است.

- البلاغة الواضحة ( علی الجارم ) دانلود این کتاب

معالم البلاغة ( محمد رجائی )، انتشارات دانشگاه شیراز

- جلد چهارم مجموعه " جامع الدروس العربية" تحت عنوان بلاغت

4- تاریخ ادبیات:

الجامع فی تاریخ الادب العربی حنا الفاخوری دانلود این کتاب

الوجیز فی تاریخ الأدب العربی ( دکتر أبولفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی - انتشارات جهاد دانشگاهی ) مشاهده این کتاب ؛  خرید اینترنتی کتاب

تاریخ الأدب العربی ( حنا الفاخوری - انتشارات توس)

الادب العربي و تاريخه : حتي نهايه العصر الاموي  (دکتر محمد علی آذرشب - انتشارات سمت )

تاريخ الادب العربي في العصر العباسي  ( دکتر محمد علی آذرشب - انتشارات سمت )

تاريخ الادب العربي في العصر العباسي (2) : 334 - 656 ه. ق، دکتر مرضیه آباد، انتشارات سمت

برای چند سؤال ادبيات تطبیقی و نقد ادبی نیز می توان سه منبع زیر را که اخیرا از سوی انتشارات سمت چاپ شده است مطالعه نمود:

الادب المقارن (دراسات نظریة و تطبیقیة) ،الدکتور خلیل پروینی، سمت

الادب المقارن فی ایران و العالم العربی (1903-2012) ،الدکتور حیدر خضری ، سمت

النقد الأدبي و تطوره في الأدب العربي، الدكتور علي صابري، سمت.

 

5- متون و اعراب گذاری:

المجانی الحدیثة ۳ جلد نخست -

شذرات من النصوص العربیة ۴ جلد ( دکتر نادر نظام طهرانی - انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی )

شذرات من الشعر و النثر في العصر الجاهلي، دکتر نادر نظام تهرانی، انتشارات سمت

الروائع من النصوص العربیة ۳ جلد ( انتشارات سمت ) مختارات من روائع الادب العربي (1) : في العصر جاهلي، مختارات من روائع الادب العربي (2) : في العصر الاسلامي، مختارات من روائع الادب العربي (3) : في العصر الاموي

ترجمه و شرح گزیده المجانی الحدیثة ( دکتر علی اکبر نورسیدة و دکتر علی ضیغمی - انتشارات فقهی )مشاهده این کتاب

- فرهنگ جامع مثل ها، تألیف دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر فقهی، انتشارات دانشگاه تهران (برای دو یا سه سؤال ضرب المثل)

 

6- ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس::

فن ترجمه : اصول نظري و عملي ترجمه از عربي به فارسي و ازفارسي به عربي ( دکتر یحیى معروف - انتشارات سمت ) خرید اینترنتی این کتاب

 آیین ترجمه ( دکتر منصوره زرکوب - انتشارات مانی اصفهان )

روشهايي در ترجمه از عربي به فارسي، دکتر رضا ناظميان، سمت

المصطلحات المتداولة في الصحافه العربية ( محمد رضا عزیزی پور - انتشارات سمت ) خرید اینترنتی این کتاب

 فرهنگ رسانه ( دکتر محمد خاقانی - انتشارات دانشگاه آزاد )

واژگان مطبوعات عربی، دکتر آیت الله زرمحمدی، انتشارات دانش زنجان

ب) کتاب تست:

 مجموعه سوالات کارشناسی ارشد عربی شامل سوالات کلیه دروس آزمون کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد و سراسری به همراه پاسخ تشریحی نوشته حبیب کشاورز مشاهده این کتاب

ج) فرهنگ لغت های مفید:

1- عربی به عربی :

المعجم الوسیط ( مجمع اللغة العربیة بالقاهرة ) دانلود این کتاب

المنجد ( لوئیس معلوف ) المنجد المعاصر ( مکتبة الصادق )

2- عربی به فارسی :

فرهنگ معاصر ( دکتر آذرتاش آذرنوش - انتشارات نی )

فرهنگ اصطلاحات معاصر ( نجفعلی میرزایی - انتشارات دار الثقلین )

فرهنگ معاصر عربی فارسی (عبد النبی قيم) مشاهده این کتاب

3- فارسی به عربی :

فرهنگ اصطلاحات روز ( دکتر محمد غفرانی و دکتر آیت الله زاده شیرازی - انتشارات امیرکبیر )

 فرهنگ معروف ( دکتر یحیی معروف )

4- برخی نرم افزار های مفید نیز در بازار موجود می باشد که از بهترین آنها می توان به فرهنگ جامع انتشارات متنا اشاره کرد که به صورت یک سی دی ارائه شده است و قیمت آن حدود 12 هزار تومان با قابلیت نصب روی سه کامپیوتر را دارد.

 

د) دانلود سوالات ارشد عربی  چند سال اخیر

   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 92 وکلید.pdf           حجم فایل 3969 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 91 وکلید.pdf           حجم فایل 4645 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 90 وکلید.pdf           حجم فایل 5019 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 89 وکلید.pdf           حجم فایل 4451 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 88 وکلید.pdf           حجم فایل 4560 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 87 وکلید.pdf           حجم فایل 5076 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 86 وکلید.pdf           حجم فایل 4795 KB

 

با آرزوی توفیق برای کلیه ی داوطلبان عزیز

یک خبر عربی با ترجمه فارسی

العراق يعين أول امرأة رئيسة لجامعة

أعلنت وزارة التعليم العالي والبحث العلمي العراقية عن تعيين امرأة في منصب رئيس جامعة تكريت لأول مرة في تاريخ العراق.

وأكدت الدكتورة صبا عدنان أن اختيارها لذلك المنصب الأسبوع الماضي، "يأتي إيمانا بأهمية دور النساء وكفاءتهن ومقدرتهن العالية على إدارة المؤسسات الأكاديمية التي تتطلب قيادة نوعية وليست تقليدية تشترك المرأة مع الرجل في خدمة المسيرة التعليمية بالبلاد".

وقالت في حديث لموطني إنها كانت تشغل لسنوات منصب مساعد رئيس جامعة تكريت للشؤون العلمية وبحكم هذه المسؤولية الوظيفية تراكمت لديها خبرة كبيرة في الإدارة ولا سيما في مجالات شؤون الطلبة والدراسات العليا والبعثات والعلاقات الثقافية والإحصاء والمعلوماتية والمراكز البحثية.

وأضافت "لقد عملت في مجلس إدارة الجامعة الذي يضم أيضا ثلاثة عميدات لكليات طب الأسنان والزراعة والتربية للبنات ومسؤولات أخريات ضمن عائلة متماسكة ومتكاملة حيث نسعى جميعا إلى هدف واحد وهو تطوير جامعتنا من جميع النواحي".

وتابعت "اليوم وبعد تسلمي للمنصب الجديد لم يتغير شيء سوى أنني انتقلت من عضوية مجلس الجامعة إلى رئاسته وسنعمل كما في السابق بروحية الفريق الواحد وكلنا طموح بأن نحقق هدفنا ونرتقي بمستوى التعليم العالي والبحث العلمي".

وعن خطط الجامعة للمرحلة المقبلة، أشارت عدنان إلى أن هناك خطة إستراتيجية للنهوض بجامعتنا تمتد لعام 2020، وعلى ضوء تلك الخطة سنولي اهتماما كبيرا ببرامج الاعتماد الأكاديمي وضمان معايير الجودة وإدخال التطبيقات الإلكترونية في جميع المفاصل الوظيفية وتحديث المناهج وتنمية الطاقات والكفاءات والدراسات العليا.

النساء ستواصل بتسلم المراكز القيادية

ولفتت إلى أن تجربة تولي امرأة لمنصب رئيس جامعة لن تتوقف عند جامعتها وحسب إذ إن وزارة التعليم تنوي المضي نحو تمكين النساء من تسلم أرفع المسؤوليات الوظيفية وإتاحة المجال لهن للمشاركة في قيادة وإدارة المؤسسات الأكاديمية والتعليمية نظرا للجدارة التي أثبتنها في ذلك الميدان.

وأشار قاسم محمد، الناطق الرسمي باسم وزارة التعليم العالي في تصريح لموطني إلى أن الوزارة "دأبت ومنذ عام 2011 على التوجه نحو الإفساح للنساء بتسلم المراكز والوظائف القيادية في جميع مفاصل الوزارة".

وتابع محمد "لقد أصبح لدينا اليوم 35 امرأة تتولى مناصب مساعد رئيس جامعة وعميد كلية ومدير مركز بحوث بعد أن كان عددهن قبل العام المذكور لا يتجاوز 10 فقط أي أن نسبة الزيادة في النساء القياديات بوزارتنا هي بحدود 300 في المائة".

وأكد أن هذا التطور يدل على "ثقة الوزارة بالإمكانات الفذة للمرأة العراقية في القيادة والإدارة السليمة لمؤسسات التعليم العالي وقدرتها على انجاز المهام والمسؤوليات الملقاة على عاتقها بكفاءة وجدارة عاليتين وكذلك اعتزازا بمكانتها الاجتماعية كشريك أساسي مع أخيها الرجل في عملية البناء والتنمية".

من جانبه، رحب عضو لجنة التعليم العالي البرلمانية النائب رياض الزيدي، بقرار تعيين امرأة لمنصب رئاسة جامعة.

وتابع الزيدي بالقول "بداية نتقدم للدكتورة صبا عدنان بالتهنئة ونتمنى لها النجاح في عملها الجديد، كما نثمن عاليا قرار اختيارها كأول رئيس جامعة في العراق في بادرة إيجابية تؤكد على أن العراق الجديد يولي أهمية كبيرة للنساء القياديات ويدفع نحو تفعيل مساهماتهن ومشاركتهن الفاعلة في خدمة الوطن".

وأعرب الزيدي لموطني عن أمله بأن يشكل ذلك القرار "حافزا مهما لدى كثير من الأكاديميات العراقيات من أجل تقديم المزيد من العطاء وتحقيق التقدم المنشود في الحركة التعليمية".

صبا عدنان أول امرأة  تتولى منصب رئاسة جامعة في تاريخ العراق. [حقوق الصورة لجامعة تكريت]

انتصاب اولین خانم به ریاست دانشگاه در عراق

آموزش عالی و تحقیقات علمی عراق هفته گذشته از انتصاب اولین خانم به ریاست دانشگاهی در کشور خبر داد.

صبا عدنان هفته گذشته به مقام رئیس دانشگاه تکریت رسید. او گفت که انتخاب او برای این مقام «انعکاس دهنده تفکر اهمیت نقش زنان، شایستگی آن ها و توانایی های بالای آن ها برای اداره و مدیریت نهادها و موسسات آکادمیک است.

او گفت که نهادهای آموزشی عراق «به رهبری نیاز دارند که از کیفیت بالا برخوردار باشند و عملکرد غیرمتعارف داشته باشند تا برای ارائه خدمات در روند آموزشی در کشور و تقسیم وظائف با مردان زنان را توانمند کنند.»

عدنان پیش از این نیز دستیار رئیس دانشگاه در امور علیم بود. او به موطنی گفت که برای فعالیت در چنین ظرفیتی به ویژه در امور دانشجویان، امور فارغ التحصیلان، بورسیه ها و روابط فرهنگی، آمار، فن آوری اطلاعاتی و مراکز تحقیقاتی تجربه بسیار قابل توجهی کسب کرد.

عدنان گفت: «من در شورای اجرایی دانشگاه کار کردم که شامل سه خانم، روسای دانشکده دندانپزشکی، کشاورزی و آموزش زنان بود و به علاوه زنان دیگری نیز نقش مدیران اجرایی داشتند و ما یک خانواده منسجم و درهم تنیده و همبسته شکل دادیم و برای دستیابی به یک هدف تلاش می کردیم و آن هدف توسعه دانشگاه ما در همه جنبه ها بود.»

او گفت: «امروز بعد از شروع خدمت در این مقام برای من چیزی تغییر نکرده است و من به جای این که یکی از اعضای شورای دانشگاه باشم، رئیس آن شده ام. من همچون گذشته با روحیه کار جمعی مملو از آرمان ها و آرزوهایمان برای دستیابی به اهدافمان با هم کار می کنیم تا در مسیر آموزش عالی و تحقیقات علمی پیشرفت کنیم.»

او گفت که یک طرح راهبردی برای تقویت دانشگاه تدوین شده است که تا سال 2020 اجرا خواهد شد.

او گفت که ما براساس آن طرح توجه قابل توجهی به برنامه های معتبر و با مجوز دانشگاهی معطوف خواهیم کرد و مطمئن خواهیم شد که سیستم های درخواست ارزیابی کیفیت اجرا می شوند و سیستم های اکترونیکی برای ارائه درخواست ها در همه سطوح مورد استفاده قرار می گیرند و واحدهای درسی به روز و مدرن می شوند و توانایی ها، ظرفیت ها و برنامه های آموزش عالی توسعه پیدا می کنند.

زنان در ایفای نقش در پست های راهبردی ادامه خواهند داد

عدنان گفت که وزارت آموزش عالی متعهد است تا زنان را برای پذیرش مسئولیت در بالاترین سطوح توانمند کنند و برای آن ها فرصتی فراهم کند تا براساس شایستگی ها و کفایتشان در این زمینه در موسسه های آموزشی و دانشگاهی نقش راهبردی و مدیریتی ایفا کنند.

قاسم محمد، سخنگوی وزارتخانه، گفت که این وزارتخانه در سال 2011 سیاستی را اتخاذ کرد که براساس آن خانم ها مجاز خواهند بود تا در پست های مدیریتی و راهبردی و وظایف مدیریتی در همه موسسات آن شاغل شوند.

او گفت: «امروز ما 35 خانم داریم که در مقام هایی همچون دستیار رئیس دانشگاه، رئیس دانشکده و مدیر مرکز تحقیقاتی خدمت می کنند و در حالی که در سال گذشته تعداد آن ها از 10 نفر فراتر نمی رفت و این به آن معنا است که نرخ زنان در نقش های مدیریتی در وزارتخانه ما شاهد حدود 300 درصد افزایش بوده است.»

محمد گفت که این افزایش شاهدی بر این مدعا است که «وزارتخانه به توانایی های استثنایی بانوان عراقی در رشته های مدیریتی و رهبری مدبرانه موسسات آموزش عالی، توانایی های آن ها اعتماد دارد و می داند که آن ها وطائف و مسئولیت هایی که به آن ها سپرده می شود با شایستگی و اعتبار بسیار عالی به انجام می رسانند و در مقام شرکای اصلی مردان در روند ساخت و توسعه از جایگاه اجتماعی احترام آمیزی برخوردار هستند.»

ریاض الزیدی، یکی از اعضای کمیته آموزش عالی پارلمان از تصمیم انتصاب یک خانم به مقام رئیس یک دانشگاه استقبال کرد.

او به موطنی گفت: «اول از همه، ما مراتب تبریکات خود را به دکتر صبا عدنان ابراز و برای او در شغل جدید آرزوی موفقیت می کنیم. ما همچنین برای انتخاب او در به سمت اولین خانم در مقام دانشگاهی در عراق ارزش بسیاری قائل هستیم، این تصمیم قدم مثبتی است که بر عزم عراق جدید و اهمیت قائل شدن برای ویژگی های رهبری زنان مهر تائید می نهد و ثابت می کند که عراق مصمم است تا خدمات و مشارکت زنان برای خدمت به کشور را ترغیب و تشویق کند.»

الزیدی ابراز امیدواری کرد که انتصاب خانم عدنان «مشوق قابل توجهی برای تعداد زیادی از زنان دانشگاهی در عراق باشد تا برای دستیابی به پیشرفت در امر آموزش که چشم امید بسیاری به آن دوخته شده است، در این عرصه خدمت کنند.»

سخنرانی علمی ادبی رایزن فرهنگی عراق به زبان عربی در دانشگاه تهران

برنامه ی سال 1393 انجمن ايراني زبان و ادبيات عربی در دومین جلسه ی هیأت مديره تصویب شد

دومین جلسه­ ی هيأت مدیره­ ی دوره­ ی چهارم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی روز پنج شنبه 3 بهمن1392 در دانشکده علوم انسانی دانشگاه تربیت مدرس از ساعت 10 – 16 برگزار گردید و در این جلسه برنامه ی سال 1393 انجمن پس از بررسی های بسیار به تصویب اعضاء رسید.


برنامه سال 93 انجمن

برای مشاهده ی جزئیات برنامه روی عنوان يا ادامه ی مطلب کليک نماييد

ادامه نوشته

المؤتمر السنوي الثامن لمعهد ابن سينا للعلوم الإنسانية، عن تعليم اللغة العربية کلغة أجنبية

تطوير منهج تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها حسب الإطار المرجعي الأوروبي المشترك للغات للمستوى الثالث والرابع B1- B2 : المؤتمر السنوي الثامن لمعهد ابن سينا للعلوم الإنسانية، مدينة ليل الفرنسية يومي 9 - 10 شعبان 1435 هـ 7 - 8 يونيو 2014 م

ادامه نوشته

دوره های مهارتی مؤسسه ترجمان برای آموزش عربی زیر نظر دکتر فکری

موسسه ترجمان ناظر به خلأهای موجود در فضای اندیشه و مهارت‌های مورد نیاز برای اهالی علوم انسانی تصمیم به برگزاری کلاسهایی برای ترم زمستان گرفته است که از این قرار هستند :
دوره های مهارتی:
1.       دوره آموزش عربی از مبتدی تا پیشرفته / مدرس: زیر نظر دکتر فکری
2.       دوره آموزش ترجمه عربی به فارسی / مدرس : دکتر مسعود فکری
3.       دوره آموزش فن ترجمه گشتاری / مدرس : دکتر عبدالرسول کشفی
4.       دوره آموزش نگارش / مدرس : کورش علیانی
دوره های علمی :
1.       متن خوانی فلسفی (کتاب آبی ویتگنشتاین) / مدرس : دکتر مالک حسینی
2.       سنجش فلسفی تفکر مفهومی و غیرمفهومی در میان متفکران معاصر ایران / مدرس : دکتر علی مرادی
3.       آشنایی با اندیشمندان معاصر عرب / مدرس : دکتر مسعود فکری
4.       بررسی براهین اثبات وجود خدا در فلسفه تحلیلی / مدرس : دکتر ابراهیم آزادگان
دوره های سینمایی:
1.       سینمای رژیم صهیونیستی؛ پنجره ای به یک جامعه پر تنش / مدرس : حسین درخشان
2.       سینمای امریکای لاتین / مدرس: رامین وحیدزاده
در فایل پیوست می توانید پوستر دوره‌های زمستان ۹۲ را ملاحظه فرمایید. برای ثبت نام می‌توانید هزینه ثبت نام را به شماره حساب درج شده در پوستر واریز نمایید و رسید پرداخت را به ایمیلtarjoman.class@gmail.com ارسال نمایید یا به صورت حضوری تحویل دهید
نظر به اینکه برخی کلاسها به زودی شروع خواهند شد لطفا در صورتیکه تمایل به شرکت در کلاس دارید سریعتر نسبت به ثبت نام اقدام کنید.برای کسب اطلاع بیشتر می‌توانید با شماره تلفن موسسه یا ایمیل مذکور تماس بگیرید.
تلفن:-88838801-۸۸۸۳۸۸۰۳
ایمیل tarjoman.class@gmail.com
آدرس سایتwww.tarjomaan.com

جامعة سمنان تحتفل بذكرى أربعينية تأسيسها


احتفلت جامعة سمنان اليوم الثلاثاء 24 دي 1392 في قاعة أميركبير بالذكرى السنوية الأربعين لتأسيس جامعة سمنان التي تم تأسيسها سنة 1353 هـ.ش / 1974م وتطورت بشكل ملحوظ طوال هذه السنوات الأربعين فتخرجت آلاف طلاب جامعيين في هذه الجامعة ویشتغل الآن عدد غير قليل من هؤلاء المتخرجين في مراكز هامة بالبلاد.

ففي هذا الاحتفال الغفير الذي حضره رؤساء الجامعة السابقون منذ تأسيسها ومسؤولون في محافظة سمنان ورئيسا جامعتَي شاهرود ودامغان أيضا قال رئيس جامعة سمنان الحالي الأستاذ الدكتور علي خيرالدين أن جامعة سمنان ستتربع علی أحد المراكز العشرة الأولى على مستوى البلاد وفق وثيقة التنمية المصادقة عليها حتى سنة 1404 هـ.ش / 2025م.

وأكد رئيس جامعة سمنان: استطاعت هذه الجامعة إنتاج 5 آلاف مقالة علمية محكمة وتسجيل 72 إبداع وإصدار 20 مجلة علمية في الجامعة لحد الآن إلى جانب إنجازات علمية كبيرة على مستوى البلاد والعالم.

اعتبر الدكتور خيرالدين أن التنية المستدامة للجامعة طوال السنوات الماضية هي السمة البارزة للجامعة إلى جانب النشاطات التعليمية إذ يدرس في هذه السنة على سبيل المثال نحو 16 ألفا وخمسمئة طالب في 243 فرع جامعي ويدرس 5 آلاف منهم في مرحلتي الدكتوراه والماجستير في الجامعة وسيزداد هذا العدد في السنوات القليلة المقبلة إلى أكثر من 30 ألف طالب.

وقد ألقى عدد آخر من المسؤولين كلمة في الاحتفال منهم نواب مدينة سمنان في مجلس الشورى الإسلامي ومحافظ قضاء سمنان ومستشارو الوزراء في الحكومة الحالية وقد أشادوا بالتنمية الملفتة لجامعة سمنان طوال السنوات القليلة الماضية وأكدوا على ضرورة التركيز على الجودة من الآن فصاعدا وتوفير فرص العمل للطلاب المتخرجين واستثمار طاقاتهم العلمية لخدمة البلاد والمحافظة والمدينة.




ادامه نوشته

نشست نقد کتاب سیری در تحول ادبیات معاصر الجزایر

نقد کتاب «سیری در تحول ادبیات معاصر الجزایر» با حضور مؤلف آن خانم دکتر فاطمه قادری عضو هيأت علمی گروه زبان و ادبيات عربی دانشگاه یزد روز سه شنبه اول بهمن ساعت 16:30 در تهران برگزار می گردد.


إذاعة طهران استقبلت الدكتور علي ضيغمي في برنامج عن الأدب العربي في الجامعات الإيرانية

استقبل برنامج «إيران اليوم» في إذاعة طهران يوم الخميس 19 دي 1392 هـ.ش الدكتور علي ضيغمي عضو هيئة التدريس بجامعة سمنان الإيرانية واستطلع رأيه عن وضع اللغة العربية وآدابها في الجامعات الإيرانية.
ففي هذا البرنامج الذي استقبل الدكتور يدالله ملايري عضو هيئة التدريس بجامعة طهران وعددا ومن الضيوف الآخرين أيضا قال الدكتور علي ضيغمي نبذة عن العلاقات الإيرانية العربية على مر العصور وتدريس اللغة العربية في إيران ومناهجها وقدم الجمعية الإيرانية للغة العربية كحلقة وصل بين الجامعات الإيرانية والأساتذة الجامعيين للغة العربية وآدابها ودعا جميع الشخصيات والاتحادات والمؤسسات العلمية في البلدان العربية للتعاون مع الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها.
يمكنكم تنزيل الملف الصوتي للبرنامج عبر الروابط التالية:

الدكتور علي ضيغمي عضو هيئة التدريس بجامعة سمنان الإيرانية

کارگاه نقد وبررسی ترجمه متون اسلامی به زبان فارسی و عربی، ضرورت‌ها و بایسـته‌ها

مؤسسه پیشگامان اندیشه صادقین با همکاری معاونت پژوهـشی دانشـگاه امام صـادق علیه‌السلام برگزار می‌کند:
موضوع کارگاه :
نقد وبررسی ترجمه متون اسلامی به زبان فارسـی و عــربی، ضرورت‌ها و بایسـته‌ها
اساتید:
دکتر مسعود فکـری و دکتر رضا ناظـمیان

مدت کارگاه: 6 ساعت ، تاریخ برگزاری 3 بهمن ماه
زمان ثبت نام:15تا30دی ماه، هزینه ثبت نام:100هزار تومان
ثبت نام از طریق سایت: www.andeeshe.com
        شماره تماس: 22754389
        این کارگاه در سطح اساتید، مترجمان و دانشجویان تحصیلات تکمیلی در رشته های مرتبط برگزار می گردد.
به همراه گواهی شرکت در دوره
محل برگزاری:
بزرگراه شهید چمران، پل مدیریت دانشگاه   امام صادق علیه السلام ،سالن شهید مطهری (ره)

آگهی استخدام مترجم زبان انگلیسی و عربی جهت کار در منزل

شرکت رایان فراسو مرکز تخصصی ارائه خدمات ترجمه در کشور می باشد.این شرکت جهت تکمیل کادر مترجمین خود، از افراد حائز شرایط

(کسانی که یا تحصیلات مرتبط دارند و یا از سوابق متعدد ترجمه برخوردارند) دعوت به همکاری می نماید.

در ضمن محدوده جغرافیایی متقاضیان مهم نیست و کار از طریق ایمیل تبادل می شود و در گزینش این شرکت صرفا توانایی های فردی، تجربه و نمونه کار مورد ارزیابی قرار می گیرد.

متقاضیان عزیز می توانند از وب سایت رسمی شرکت رایان فراسو، فرم «استخدام مترجم» را تکمیل و ارسال نمایند.

مراجعه حضوری برای متقاضیان تهرانی بلامانع است.

آدرس سایت: www.rayanfarasoo.ir

آدرس شرکت: تهران میدان انقلاب ابتدای خیابان آزادی روبروی خیابان دکتر قریب جنب بانک رفاه پلاک ۱۳۸ طبقه اول واحد۶

تلفن:۶۶۱۲۰۹۶۱-۶۶۹۳۹۶۱۰

نخستین جلسه ی هيأت مديره ی دوره چهارم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی برگزار گردید

.jpgنخستین جلسه ی هيأت مدیره ی دوره ی چهارم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی روز شنبه 14 دی 1392 در دانشکده علوم انسانی  دانشگاه تربیت مدرس از ساعت 13 – 16 برگزار گردید.
در این جلسه ابتدا دکتر عبدالحسین فقهی گزارشی گویا و کوتاه از فعالیت های دوره ی سوم هیات مدیره انجمن همراه با آسیب شناسی مفیدی از آن، ارائه دادند. و شرط موفقیت انجمن را در میان همه انجمن های علمی کشور ، همکاری تمامی اعضای انجمن برای پیشبرد اهداف آن دانستند.  سپس همه ی اعضا با تشکر از زحمات ایشان وهمکاران فعالشان در دوره ی قبل وارد مباحث اصلی جلسه شدند.
در این جلسه اعضای جدید پس از بحث و بررسی های مفصل و ارائه ی طرح ها و راهکارهای خود برای ایجاد تحول در رشته ی زبان و ادبیات عربی و با تأکید بر ایجاد کمیته ها و کارگروه های تخصصی برای این امر به تصویب مصوبات زیر پرداختند:
1- بنا به سنت هر دوره، مقرر گردید فردی که در انتخابات مجمع عمومی انجمن، بیشترین رأی را آورده، رئیس هیات مدیره انجمن گردد، اما آقای  دکتر علی ضیغمی، که در انتخابات مجمع عمومی اخیر انجمن بیشترین رأی را آورده بود، بنابر ملاحظات شخصی و با اصرار از ریاست هیات مدیره انصراف دادند، از این رو نفر دوم یعنی آقای دکتر فرامرز میرزایی به عنوان رئیس هیأت مدیره ی دوره چهارم انتخاب گردید.
2-  آقای دکتر عبدالحسين فقهی به عنوان نائب رئیس و دبیر هیأت مدیره تعیین گردید.
3- آقای دکتر علی ضیغمی به عنوان خزانه دار و مسؤول سایت رسمی انجمن تعیین گردید.
4- خانم دکتر بتول مشکین فام به عنوان مسؤول روابط عمومی و امور بین الملل انجمن تعیین گردید.
5- آقای دکتر هادی نظری منظم به عنوان مسؤول کمیته ی پژوهش انجمن تعیین گردید.
6- آقای دکتر حسین ابویسانی به عنوان مسؤول کمیته ی آموزش انجمن تعیین گردید.
 

در این جلسه به منظور انجام وظایف مهم انجمن در پیشبرد سایر امور علمی وتوسعه ای که کمتر مورد توجه بوده است، مقرر گردید که هيأت مدیره ی انجمن از طریق بازرس آن یعنی جناب دکتر متقی زاده بر امور مجله انجمن ایرانی نظارت داشته ودر امور اجرای مجله دخالت ننماید واجازه دهد که مانند سایر مجلات علمی پژوهشی وزرات علوم از سوی هیأت تحریریه آن اداره گردد و اگر در آینده موردی یا شبهه ای در مورد آن به وجود آید از سوی کمیسیون نشریات وزارت علوم مانند سایر مجلات قابل پیگیری خواهد بود. ضمنا جناب آقای دکتر خلیل پروینی به عنوان سردبیر و خانم دکتر رقیه رستم پور به عنوان معاون سردبیر مجله همچنان فعالیت خود را با قوت ادامه دهند.
هیأت مدیره ی جدید بیشتر فعالیت های خود را در زمینه ی ایجاد تحول در فعالیت های آموزشی و پژوهشی رشته ی زبان وادبیات عربی در سطح آموزش عالی و آموزش وپرورش، جذب حداکثری اعضاء، ایجاد روحیه ی نشاط و امید در میان دانشجویان و اساتید رشته ی عربی، برگزاری کارگاه های آموزشی مورد نیاز، ایجاد زیرساخت های کارآفرینی برای فارغ التحصیلان رشته، برقراری ارتباط مطلوب با مؤسسات و نهادهای دولتی و غیر دولتی ذی ربط داخل کشور در جهت بهبود سطح رشته و کاربردی تر کردن آن، افزایش مناسبت علمی با تشکل های علمی عربی خارج از کشور و تغییر نگاه به این رشته در سطح کشور متمرکز نماید و همچنین با وزارت علوم برای نگه داشت سطح کیفی آموزش زبان وادبیات عربی در مقاطع گوناگون در دانشگاه های کشور همکاری جدی نماید.


اخبار مرتبط:


چاپ آثار اعضای هیأت علمی با هزینه اندک

قابل توجه اعضای هیأت علمی که علاقمند به چاپ آثار خود با هزینه اندک هستند
به اطلاع اعضای محترم هیأت علمی دانشگاه­های کشور می­رساند که انتشارات یار دانش این افتخار را پیدا کرده است که در طی یک سال گذشته بیش از 30 اثر علمی از اعضای هیئت علمی  دانشکده ادبیات دانشگاه رازی را به چاپ رساند.
این خدمت فرهنگی که با هزینه اندک و بدون انگیزه مادی صورت گرفته است موجب شده است برخی کتاب­هایی به چاپ رسد که سال­ها در اثر سنگینی شرایط نشر و هزینه بالای چاپ از دسترس همگان خارج و از نعمت نشر محروم شده بودند.
انتشارات یار دانش آمادگی خود را برای چاپ آثار علمی همکاران عزیز (صفحه آرایی و طراحی جلد، مجوز نشر و چاپ) با شمارگان 100 نسخه بین 500 هزارتومان تا یک ملیون تومان (تفاوت قیمت مربوط به تعداد صفحه کتاب است) با رعایت همه قوانین چاپ و نشر اعلام می­نماید.
بدیهی است چاپ­های بعدی با شمارگان 100 و یا بیشتر از 100 با اصلاحات و یا بدون اصلاحات نیز امکان پذیر است. برای اطلاع بیشتر با تلفن 09124431517 تماس حاصل نمایید.
فهرست برخی آثار چاپ شده توسط انتشارات یار دانش
 
1- امثال و اشعار عربی در مثنوی معنوی دکتر وحید سبزیان پور، صدیقه رضایی و سمیره خسروی
2- تدوین پایان نامه و مقاله دکتر یحیی معروف
3- خورشید کازرون دکتر الیاس نورایی
4- حدیقة البدایع در علم بلاغت دکتر وحید مبارک و غلامرضا درگاهی
5- المدیح النبوی فی شعر حسان العرب و حسان العجم دکتر تورج زینی وند
6- نگاهی تازه به نظم خونفشان دکتر وحید سبزیان پور
7- جادوی بیان در رنگین کمان سخن دکتر الیاس نورایی
8- مجموعه مقالات نقد ادبی با رویکرد ادبیات تطبیقی دکتر وحید سبزیان پور
9- برگ های زیتون و عاشقی از فلسطین دکتر الیاس نورایی
10- فرهنگ جامع اعراب واژگان دشوار قرآن و زبان عربی دکتر وحید سبزیان پور و نسرین عزیزی
11- بهارستان جامی، تحقیق در سرچشمه های فکری، دکتر وحید سبزیان پور و فرزانه فتاحیان
12- امثال و اشعار عربی در مثنوی معنوی (چاپ دوم با اصلاحات و اضافات)  دکتر وحید سبزیان پور – صدیقه رضایی و سمیره خسروی
13- الرسالة الحاتمیة دکتر وحید سبزیان پور و هدیه جهانی
14- الادب المقارن دکتر تورج زینی وند
15- در قلمرو ادب معاصر عربی (جلد یک) دکتر علی سلیمی
16- در قلمرو ادب معاصر عربی (جلد دوم) دکتر علی سلیمی
17- نماد شناسی شعر نیما دکتر خلیل بیگ زاده
18- جادوی بیان در رنگین کمان سخن دکتر الیاس نورایی (چاپ دوم با اصلاحات و اضافات)
19- مجموعه مقالات تأثیر فرهنگ و ادب ایرانیان باستان در ادب فارس و عربی دکتر وحید سبزیان پور
20- پژوهشی در منابع و مأخذ روضه خلد دکتر وحید سبزیان پور و سارا حسنی
 
مدیر مسؤول انتشارات یار دانش
وحید سبزیان پور- دانشیار گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه رازی
wsabzianpoor(AT)yahoo.com
09124431517

شماره ي 14 مجله ي علمي پژوهشي دراسات في اللغة العربية وآدابها منتشر شد

شماره 14مجله ي علمي پژوهشي (ISC) دراسات في اللغة العربية و آدابها» كه از سوي دانشگاه سمنان ايران با همكاري دانشگاه تشرين سوريه منتشر مي گردد انتشار يافت.

  اين مجله ي بين المللي در پايگاه هاي

ISC ,SID , Magiran ,Noormags, Google Scholar

نمايه سازي مي گردد وتاكنون 14 شماره از آن به زيور طبع آراسته گرديده است.

  براي دانلود نسخه ي الكترونيكي شماره 14روي لينك زير كليك نماييد:
العدد الرابع عشر      النص الكامل [PDF 3055 kb]

عناوين مقالات شماره ي 14 اين مجله به شرح زير مي باشد:

الحروف المستزادة في خط عثمان طه؛ مواضعها وأسبابها في القرآن الكريم ................. 1

سيد محمدرضا ابن‌الرسول وأعظم دهقاني نيسياني

دور حرف الجرّ «في» في صياغة بعض تراكيب تمييز النسبة‌(«في» بمعنى‌«من ناحية ومن حيث»)

إحسان إسماعيلي طاهري وشاكر العامري ................................................... 19

منهج ابن فارس في تأصيل ما زاد على ثلاثة أحرف ........................................ 41

سامر زهير بحرة

التّركيب اللّغوي للتّشبيه عند عبد القاهر الجرجانيّ دراسة نظريّة ........................... 75

بثينة سليمان

البنية السّرديّة والخطاب السّردي في الرواية ............................................. 103

سحر شبيب

الحنين في شعر الملوك والقادة والوزراء في الأندلس ....................................... 123

عيسى فارس وطلال علي ديوب

دراسة نقدية في توظيف الاسترجاعات في قصة النبي يوسف(ع) .......................... 145

حسين كياني وسعيد حسام­بور وناديا دادبور

چكيده هاي فارسي .....................................................................      171 

Abstracts in English...............................................................    178

شايان ذكر است كه كليه علاقه مندان مي توانند با مراجعه به پايگاه اينترنتي اين مجله به آدرس (www.lasem.semnan.ac.ir) با ثبت نام در اين پايگاه، متن كامل مقالات اين شماره و شماره هاي قبلي را مشاهده و دريافت نمايند و نسبت به ارسال مقالات پژوهشي خود به اين مجله از طريق همان سايت اقدام نمايند.

بر اساس مصوبه ي اخير هيأت تحريريه مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها، مقالات ارسالي پژوهشگران به اين مجله فقط از طريق سامانه ي مجله و پس از رعايت كامل و دقيق شروط نشر كه در سايت مجله موجود است دريافت و در روند بررسي قرار مي گيرد.

اطلاعات بيشتر در مورد اين مجله:

صاحب امتیاز: دانشگاه سمنان

مدیر مسؤول: دکتر صادق عسکری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

سردبیران: دکتر محمود خورسندی (دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان) و دکتر عبدالکریم یعقوب (استاد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تشرین سوریه)

قائم مقام سردبیر: دکتر شاکر عامري (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

مدیر داخلی و مدير سایت: دکتر علي ضيغمي (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

اعضای هیأت تحریریه به ترتیب الفباء:

دکتر آذرتـاش آذرنـوش استاد دانشگاه تهران

 دکتر احسان اسماعیلی طاهری استادیار دانشگاه سمنان

دکتر إبراهيم محمد الـبب دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

 دکتر لطفيه إبـراهيم برهم دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

  دکترمحمد إسماعيل بصل استاد دانشگاه تـشـرين سوریه

  دکتر رنـا جوني استادیار دانشگاه تـشرين سوریه

  دكترمحمود خورسندي دانشیار دانشگاه سمنان

  دكتر وفيق محمود سليطين دانشیاردانشگاه تشرين سوریه

  دکتر حـامد صـدقي اسـتاد دانشگاه تربـيت مـعلم

  دکتر صادق عسـكري استادیار دانشگاه سـمنان

دكتر عـلي گنـجـيان دانشیار دانشگاه علامه طباطبائي

  دکتر فرامرز ميرزايي استاد دانشگاه همدان

  دکتر نادر نظام طهراني استـاد دانشگاه علامه طـباطبائی

دكترعبدالـكريم يـعقوب استـاد دانشگاه تـشريـن سوریه

 

ويراستار متون عربي: دکتر شاکر عامری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

ويراستار متون انگلیسی: دکتر هادی فرجامی (استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه سمنان)

کارشناس مجله: علی رضا خورسندی (دانشجوی کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

تلفن دفتر مجله: 00982313354139

ایمیل مجله: lasem(AT)semnan.ac.ir

سایت اینترنتی: www.lasem.semnan.ac.ir

براى دانلود كليه ى شماره هاى مجله روى لينك هاي زير كليك نماييد.

العدد الرابع عشر            النص الكامل [PDF 3055 kb]

العدد الثالث عشر              النص الكامل (PDF)

العدد الثاني عشر          النص الكامل (PDF)

العددان العاشر والحادي عشر   النص الكامل (PDF)

العدد التاسع                النص الكامل (PDF)

العدد الثامن                 النص الكامل (PDF)

العدد السابع                 النص الكامل (PDF)

العدد السادس              النص الكامل (PDF)

العدد الخامس            النص الكامل (PDF)

العدد الرابع                 النص الكامل (PDF)

العدد الثالث                 النص الكامل (PDF)

العدد الثاني                 النص الكامل (PDF) 

 العدد الأول                النص الكامل (PDF)  

لمشاهدة نص كل المقالات المنشورة في المجلة على حدة اضغط على الرابط التالي:

 تمام شماره‌ها / كل الأعداد

دانشکده رسانه فارس در مقطع کارشناسی دانشجو می‌پذیرد

خبرگزاری فارس: دانشکده رسانه فارس در مقطع کارشناسی دانشجو می‌پذیردمرکز آموزش علمی کاربردی خبرگزاری فارس، در دو رشته کارشناسی حرفه‌ای خبرنگاری و کارشناسی حرفه‌ای عکاسی خبری برای ترم بهمن دانشجو می‌پذیرد.


به گزارش خبرنگار گروه دانشگاه خبرگزاری فارس، علاقمندان به ثبت‌نام در این مرکز علمی کاربردی می‌توانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی سازمان سنجش آموزش کشور به نشانی www.sanjesh.org نسبت به ثبت‌نام برای پذیرش در این دوره‌ها اقدام کنند.

کد رشته محل کارشناسی حرفه‌ای خبرنگاری این مرکز، «9274» و کد رشته محل کارشناسی حرفه‌ای عکاسی خبری «9629» است.

ظرفیت پذیرش دانشجو در هر یک از این کد رشته محل‌ها، شامل 30 نفر آزاد و 20 نفر شاغل است.

رشته‌های فوق زیرمجموعه گروه فرهنگ و هنر هستند و جنسیت پذیرش آن‌ها زن و مرد است.

مهلت ثبت نام نیز از سوی سازمان سنجش تا پایان روز پانزدهم دی‌ماه اعلام شده است.

گفتنی است مرکز علمی کاربردی خبرگزاری فارس شرایط اختصاصی داشته و از داوطلبان مصاحبه به عمل خواهد آمد.

داوطلبان می‌توانند برای دریافت دفترچه راهنمای ثبت‌نام از اینجا اقدام کنند.

همچنین داوطلبان گرامی می‌توانند برای آگاهی از جزئیات بیشتر پذیرش با شماره تلفن 02188910500 داخلی 1138 تماس بگیرند.

تدريس درس «مباني کامپيوتر» برای دانشجويان دوره ی کارشناسی رشته ی عربی

در جلسه 4 آذر 1392 گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان مقرر گردید با توجه به نیاز شدید دانشجویان اين رشته به آشنایی با فناوری های نوين و مهارت های کامپیوتر و عدم امکان اجرایی نمودن سرفصل درس «پروژه ی کارورزی» با تغییری در سرفصل و چارت مصوب، از نیمسال بهمن 1392 به جای درس «پروژه ی کارورزی» درس «مبانی کامپيوتر» ارائه خواهد شد. و به منظور کاربردی تر شدن درس مبانی کامپیوتر  درس «پروژه‌ ی کارورزی» از دروس نیمسال ششم دوره ی کارشناسی به نیمسال دوم منتقل و به جای آن درس «متون حدیث و نهج البلاغه» از نیمسال دوم به نیمسال ششم منتقل می گردد. و در اين درس، مهارت های مورد نیاز دانشجویان رشته ‌ی زبان و ادبیات عربی در استفاده از کامپیوتر به آنان آموزش داده خواهد شد.
از جمله مهارت هایی که قرار است در این درس به دانشجویان رشته ی عربی آموزش داده شود «مهارت های اولیه ی استفاده از کامپیوتر، اینترنت و کاربردهای آن برای دانشجویان رشته ی عربی، word و تکنيک های آن برای دانشجويان رشته ی عربی و...» می باشد.

دانشجويان ورودی های قبل نيز طبق چارت قبلی در نيمسال ششم به جای درس «پروژه ی کارورزی» درس «مبانی کامپيوتر» را خواهند گزراند.
این درحالی است که باتوجه به جدید بودن درس « پروژه ی کارورزی» که طبق سرفصل وزارت علوم از مهمرماه سال آینده می بایست این درس ارائه گردد و بسیاری از گروه های آموزشی رشته ی عربی کشور برنامه ی مدونی برای این درس ندارند و شاید بتوانند آنها نیز در اقدامی مشابه زمینه ی آشناکردن دانشجویان رشته ی زبان و ادبیات عربی با فناوری های نوین و به ويژه کامپيوتر و اينترنت را از ترم های نخست فراهم آورند.
گروه عربی دانشگاه سمنان تغییرات دیگری نیز در سرفصل و نحوه ی ارائه ی برخی از دروس مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد به منظور کاربردی تر شدن آنها داده است که إن شاء الله متعاقبا اعلام خواهد شد.

این گروه آمادگی خود را برای دریافت  پیشنهادات، انتقادات و نظرات تکميلی اساتید و دانشجویان گرامی سراسر کشور را در مورد این تغییرات و برنامه های مصوب خود برای دروس مختلف که بر روی سایت رسمی گروه قرار گرفته است اعلام می نماید.

افتتاح وب سایت رسمی گروه عربی دانشگاه سمنان

وب سایت رسمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان به آدرس اینترنتی « www.arabic.semnan.ac.ir » شروع به کار نمود.

این وب سایت تخصصی دارای قابلیت های فراوان می باشد و علاوه بر انتشار مصوبات و برنامه های گروه عربی دانشگاه سمنان و معرفی اساتید و پژوهش های این گروه به انتشار آخرین اخبار مرتبط با رشته ی زبان و ادبیات عربی در ایران و جهان به دو زبان فارسی و عربی می پردازد. و امکان دانلود کتاب ها و برنامه های مفید برای اساتید و دانشجویان عربی سراسر کشور، ارتباط دو سویه اساتید و دانشجویان این رشته و... را نیز فراهم می سازد.

دانشجویان و اساتید گرامی سراسر کشور با عضویت در بخش مجله ی خبری این سایت می توانند از آخرین مطالب منتشره در این سایت از طریق ایمیل خود مطلع گردند.

همچنانکه در این وب سایت لینک بسیاری از سایت های مفیدی که دانشجویان و اساتید این رشته به آن نیازمند می باشند قرار داده شده است.


دکتر حسین ابویسانی به مرتبه ی دانشیاری ارتقاء یافت

دکتر حسین ابویسانی عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه خوارزمی به مرتبه ی دانشیاری ارتقاء یافت

ضمن تبریک به ایشان، آرزوی توفیقات روز افزون را برای کلیه ی اساتید و پژوهشگران فاضل رشته ی زبان و ادبیات عربی را از خداوند متعال مسألت می نماییم.

شایان ذکر است دکتر ابویسانی در انتخابات اخیر مجمع عمومی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی که 28 آذر 1392 در دانشگاه تربیت مدرس برگزار گردید به عنوان یکی از 7 نفر عضو اصلی هیأت مدیره ی این انجمن انتخاب گردید.

برای مشاهده ی رزومه ی دکتر حسین ابویسانی روی لینک زیر کلیک نمایید:

رزومه ي دکتر حسين ابویسانی

پايگاه کتابخانه ديجيتال نور به روز رساني شد

به مناسبت فرا رسيدن ايام سوگواري و عزاي سيد و سالار شهيدان کربلا، حضرت ابا عبد الله الحسين عليه السلام، پايگاه کتابخانه ديجيتال نور تعداد 105 عنوان کتاب (مشتمل بر 151 جلد) با موضوع امام حسين عليه السلام، عاشورا، کربلا و مقتل امام حسين عليه السلام بر روي پايگاه منتشر نمود. لازم به ذکر است که پايگاه کتابخانه ديجيتال نور داراي امکان دسترسي به متن و اسکن تمام صفحات کتابها به صورت رايگان مي باشد.
اين کتابها شامل عناويني چون: در کربلا چه گذشت، نفس المهموم شيخ عباس قمي، لهوف سيد ابن طاووس، کامل الزيارات ... مي باشد که از کتب مرجع در اين موضوع محسوب مي شود.
اين پايگاه داراي بيش از 15 هزار جلد کتاب در زمينه ي علوم اسلامی و انساني مي باشد که در اين ميان بيش از 7 هزار جلد آن به زبان عربي است. اين پايگاه با توجه به دارا بودن منابع تراث و نسخه هاي اصلي مورد استقبال چشم گيري از سوي مخاطبان قرار گرفته است. از امکانات ديگر اين پايگاه، پشتيباني به سه زبان (انگليسي، فارسي، عربي) مي باشد، همچنين استفاده از نرم افزارهاي مديريت ارجاعات که محققين را در امر تحقيق و پژوهش ياري مي رساند.
   
-----------------------------------------------------
بمناسبة حلول شهر محرم الحرام وأيام عزاء سيد الشهداء أبي عبد الله الحسين عليه السلام، قام موقع مكتبة نور الرقمية بنشر 105 كتاباً في ضمن 150 جزءاً على موقعه في مجال: الإمام الحسين عليه السلام، عاشوراء، كربلاء، ومقتل الإمام الحسين عليه السلام.
جدير بالذكر أن هذا الموقع قد توافرت فيه إمكانية الوصول إلى الكتب عبر النص والصورة مجاناً.
من المصادر المهمة المودعة في الموقع: نفس المهموم للشيخ عباس القمي، اللهوف للسيد ابن طاووس، كامل الزيارات للشيخ جعفر بن محمد بن قولويه القمي وغيرها.
يحتوي هذا الموقع على 15 ألف جزء كتاب في مجال العلوم الإنسانية، منها 7 آلاف جزء باللغة العربية. وقد حظي باهتمام الباحثين لاشتماله على المصادر التراثية والنسخ الأصلية.
ومن إمكانياته توافر أدوات تنظيم الإرجاعات التي تعين الباحثين في تنظيم دراساتهم، وهو يُعرض بثلاث لغات: العربية والفارسية والإنجليزية.
 جهت کسب اطلاعات بیشتر در مورد فعالیت های مرکز به پایگاه نورسافت مراجعه فرمایید.
 این خبرنامه برگشت پذیر نیست.
فروشگاه اينترنتي
پایگاه نور سافت
ايميل امور كاربران


تقدیر و تشکر از اعتماد همه ی اساتید و دوستان عزیز

با سلام و احترام
پیرو انتخابات امروز مجمع عمومی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و نتایج حاصله برخود لازم می دانم از اعتماد اساتید محترم و اعضای گرامی انجمن به حقیر صمیمانه قدردانی نمایم.
با آنکه حقیر به دلیل عدم تجربه و وقت کافی قصد نامزد شدن در این انتخابات را نداشتم و چند تن از اساتید محترم لطف داشتند و نام حقیر را به عنوان نامزد اعلام نمودند.
اکنون که خواست خداوند اینگونه بوده است، با استمداد از ذات اقدس الهی امیدوارم با یاری و همدلی کلیه ی اساتید فاضل و دانشجویان محترم سراسر کشور و با همکاری سایر اعضای منتخب در این جبهه ی خدمت رسانی جدید بتوانیم هرچند ناچیز باعث ایجاد تحولی مثبت در رشته ی زبان قرآن و به روز رسانی این رشته بر اساس واقعیت های موجود در جامعه گردیم و در پایان مسؤولیت نزد خداوند متعال و اساتید و دانشجویان محترم از این آزمون دشوار سربلند خارج گردیم.
با احترام
برادر کوچکتان ضیغمی
28 / 09 / 1392

مجمع عمومی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی برگزار گردید

مجمع عمومی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی برگزار گردید

.jpgمجمع عمومی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی در تاریخ پنج شنبه 28 آذر 1392 در محل تالار علامه جعفری دانشگاه تربیت مدرس تهران برگزار گردید.

در ابتدای این مراسم دکتر مرتضی براری دبیر کمیسیون انجمن های علمی ایران با بیان اظهاراتی به اهمیت انجمن های علمی و نقش آنها در تولیدات علمی و مدیریت علمی کشور اشاره کرد و خواستار ایجاد اتحادیه هایی علمی از چندین انجمن در داخل و خارج از کشور گردید. وی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی را یکی از انجمن های موفق توصیف نمود که مجله ی علمی پژوهشی آن جزء معدود مجلاتی است که به موقع منتشر می گردد.

در ادامه اعضای هیأت مدیره ی فعلی به ارائه ی گزارش هایی از عملکرد خود در دوره ی مدیریت خود پرداختند.

سپس با حضور نماینده ی کمیسیون انجمن های علمی وزارت علوم و تشکیل هیأت رئیسه ای منتخب از میان اعضای شرکت کننده در مجمع، مراسم انتخاب هیأت مدیره ی جدید برگزار گردید که افراد زیر به ترتیب آراء از میان نامزدهای ثبت نام کرده برای هیأت مدیره و بازرسان انجمن  انتخاب گردیدند:


هیأت مدیره:

اعضای اصلی:

1- دکتر علی ضیغمی - دانشگاه سمنان

2- دکتر فرامرز میرزایی - دانشگاه بوعلی سینا همدان

3- دکتر عبدالحسین فقهی - دانشگاه تهران

4- دکتر بتول مشکین فام- دانشگاه الزهراء 

5- دکتر حسین ابویسانی - دانشگاه خوارزمی

6- دکتر هادی نظری منظم - دانشگاه تربیت مدرس

7- دکتر خلیل پروینی - دانشگاه تربیت مدرس

اعضای هیأت مدیره علی البدل:

1- دکتر سید ابراهیم آرمن - دانشگاه آزاد کرج

2- دکتر رقیه رستم پور - دانشگاه الزهراء

3- دكتر شكوه السادات حسيني - دانشگاه شهيد بهشتی

بازرسان:

1- دکتر عیسی متقی زاده - دانشگاه تربیت مدرس

2- دکتر کبری روشنفکر - دانشگاه تربیت مدرس

بازرس علی البدل:

1- دکتر وحید سبزیان پور- دانشگاه رازی


گزارش تکمیلی در آینده ی نزدیک منتشر خواهد شد.

دانلود تصاویر









دکتر عدنان طهماسبی به مرتبه ی دانشیاری ارتقاء یافتند

دکتر عدنان طهماسبی عضو هیأت علمی دانشگاه تهران به مرتبه ی دانشیاری ارتقاء یافت.

ضمن تبریک به ایشان، آرزوی توفیقات روز افزون را برای کلیه ی اساتید و پژوهشگران فاضل رشته ی زبان و ادبیات عربی را از خداوند متعال مسألت می نماییم.

برای مشاهده ی رزومه ی دکتر عدنان طهماسبی روی لینک زیر کلیک نمایید:

رزومه ی دکتر عدنان طهماسبی

دانلود مقالات چاپ شده

علمی پژوهشی شدن مجله ی کاوش‌نامه ادبیات تطبیقی دانشگاه رازی

با کمال مسرت به اطلاع کلیه اعضای محترم هیأت علمی گروههای ادبیات عرب و فارسی و پژوهشگران محترم علاقمند به پژوهش های ادبیات تطبیقی می­رساند، مجله گروه زبان و ادبیات عرب دانشکده ادبیات دانشگاه رازی کرمانشاه با عنوان «کاوش‌نامه ادبیات تطبیقی» بر اساس رای کميسيون نشريات علمی وزارت علوم موفق به اخذ مجوز علمی پژوهشی گرديده است. اين فصلنامه آمادگی خود را برای دريافت مقالات تخصّصي و روشمند در حوزة ادبيّات تطبيقي (عربي- فارسي) از طریق سامانه اعلام می­ دارد.
با تشکر
يحیی معروف
سردبير کاوشنامه ادبيات تطبيقي
لينکهای درج نام مجله در سایت وزارت علوم تحقيقات و فناوری آبان 92 (ردیف 39) کاوش نامه دانشگاه رازی
http://journals.msrt.ir/books/book/1003.html

کاوش نامه ادبیات تطبیقی                       دانشگاه رازی کرمانشاه                                  

آدرس سامانه: http://jccl.razi.ac.ir/

ISSN: 2228-7639
اعتبار علمی: علمی - پژوهشی
دوره انتشار:فصلنامه
تاریخ شروع اعتبار:مهر۹۱
شماره های ارسالی:بهار92
آخرین شماره موجود:خرداد ۱۳۹۲
سردبیر:یحیی معروف
مدیرمسئول:تورج زینی وند
گروه: علوم انسانی - ادبیات و زبان ها
ناشر:دانشگاه رازی کرمانشاه
اطلاعات تماس:08314283903
آدرس:کرمانشاه

چاپ کتب دکتر نادرنظام تهرانی از سوی انتشارات منهاج

با سلام

احتـــرامـاً به استحضار میــرساند "انتشارات فرهنـــــگ منهــاج" موفّق به چاپ مجموعـه آثار استاد ارجمنـــد "جناب آقای دکتر نادر نظام طهــرانی" شده است.


نام کتاب

نویسنده

اندازه

تعداد صفحات

صحافی

قیمت

(ریال)

ایران والادب العربی

الدکتور نادر نظام طهرانی

وزیری

۱۲۸

شومیز

80000

تاریخ آداب اﻟﻐﮥ العربیه فی العصر الحدیث

الدکتور نادر نظام طهرانی

وزیری

۱۶۰

شومیز

80000

نفحات شعریه (همراهcd)

الدکتور نادر نظام طهرانی

رقعی

۲۴۰

گالینگور

250000

العروض العربی وتطوره

الدکتور نادر نظام طهرانی

وزیری

۱۳۶

شومیز

100000

شذرات من النظم والنثر فی عصرالانحطاط

الدکتور نادر نظام طهرانی

وزیری

۱۶۰

شومیز

100000

تاریخ الادب العربی فی العصر العباسی

الدکتور نادر نظام طهرانی

وزیری

۱۵۲

شومیز

100000

النقد العربی عرض وتحلیل

الدکتور نادر نظام طهرانی

وزیری

۱۸۴

شومیز

100000

تاریخ الادب فی عصرالانحطاط

الدکتور نادر نظام طهرانی

در دست چاپ

شذرات من الشعر و النثر فی العصر الجاهلی

الدکتور نادر نظام طهرانی

در دست چاپ

تاریخ الادب العربی فی العصر الجاهلی و صدر الاسلام والعصر الاموی

الدکتور نادر نظام طهرانی

در دست چاپ

شذرات من النثر والشعر منذ صدرالاسلام حتی سقوط بغداد

الدکتور نادر نظام طهرانی و الدکتور سعید واعظ

در دست چاپ

  

برادر ارجمند جناب آقای محسن طاهری، مدیر فروش انتشارات فرهنگ منهاج، جهت پاسخگویی به حضور عالی معرفی میگردد.

شماره تلفن جهت تماس : 09125931288- 2و55366771

آدرس سایت انتشارات: www.farhangmenhaj.com

سپاسگزار خواهم بود چنانچه با نظرات قیّم خویش ما را در بهبود و پیشبرد مسیر فرهنگی مان یاری فرمایید.

مدیرمسئول انتشارات فرهنگ منهاج

محمدحسین جعفری تبار

فراخوان مقاله پژوهش های قرآنی

 به استحضار می رساند دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم در راستای رسالت و اهداف خود اقدام به انتشار سه مجله با عناوین «پژوهشنامه تفسیر قرآن کریم»، «قرآن کریم و مطالعات عرفانی» و «مطالعات زبان شناختی در قرآن کریم» با امتیاز علمی پژوهشی نموده است که هر سه مجله از لحاظ ساختاری مورد تایید وزارت علوم تحقیقات و فناوری قرار گرفته و جهت تایید محتوایی ارسال گردیده است که امید است به زودی پس از تایید با این امتیاز به چاپ برسد.

لذا اساتید و پژوهشگران محترم حوزه علوم و معارف قرآن کریم می توانند مقالات خود را جهت انتشار در این مجلات از طریق ایمیل  rcu@quran.ac.ir  ارسال نمایند.

شایان ذکر است پس از اخذ امتیاز، حتی تا سه شماره قبل از اخذ امتیاز نیز به دارای امتیاز علمی ـ پژوهشی خواهند بود.

جهت کسب اطلاعات بیشتر می توانید با شماره تماس 32900597-025 تماس حاصل نمایید.

 

شيوه‌نامه نگارش

1. ساختار مقاله به شكل زير است: عنوان مقاله، چکيدة مقاله، واژگان کليدي، مقدمه، مطالب اصلي مقاله، نتيجه‌گيري، پي‌نوشت (در صورت وجود يادداشت توضيحي)، فهرست منابع.

2. ارجاع منابع و مآخذ در متن مقاله و در پايان نقل قول يا موضوع استفاده شده، داخل پرانتز و به شکل زير آورده شود:

1-2. منابع فارسی: (نام خانوادگی مولف، سال نشر، شمارة جلد، صفحه)؛ مثال: (حسینی، 1376، ج2، ص83). 

2-2. منابع لاتين: (صفحه، جلد، سال نشر، نام خانوادگي مؤلّف)؛ مثال: (Plantinga,1998, p.71).

3. تمام توضيحات اضافي و همچنين، معادل انگليسي اسامي خاص يا اصطلاحات با عنوان «يادداشتها»، در انتهاي متن مقاله آورده شود (ارجاع و اسناد در يادداشت‌ها مثل متن مقاله، روش درون‌متني (بند1) خواهد بود).

4. در پايان مقاله، فهرست الفبايي منابع فارسي و لاتين (کتابنامه) به ‌طور جداگانه به ‌صورت زير ارائه شود:

كتاب: نام خانوادگي و نام نويسنده (تاريخ چاپ)، نام كتاب، نام مترجم، محلّ انتشار: نام ناشر، شمارۀ چاپ، جلد.

   مثال: هارت‌ناك، يوستوس (1351)، ويتگنشتاين، ترجمة منوچهر بزرگمهر، تهران: انتشارات خوارزمي.

Nozick, Robert (1981), Philosophical Explanations, Oxford: Oxford University Press.

مقاله: نام‌ خانوادگي و نام نويسنده (سال انتشار)، «عنوان مقاله»، نام نشريه، شمارۀ نشريه.

   مثال: موحّد، ضياء (1376)، «تمايزات مبنايي منطق قديم و جديد»، فصل‌نامة مفيد، ش10.

Shapiro, Stewart (2002), "Incompleteness and Inconsistency", Mind, vol. 111.

 

نکات مهم:

-         مقالات  بايستي در محيط نرم‌افزار2003  Word و يا Word 2007 نگاشته شده باشند.

-         حجم مقالات، از  25 صفحة حروفچيني‌شده (صفحة 300 كلمه‌اي) تجاوز نكند.

-         مقاله ارسالي در هيچ نشريه و همايش چاپ يا ارائه نشده باشد.

-         مقالات ارسالي در فضاي اينترنت منتشر نشده باشند.

-         نشانی کامل نويسندگان شامل شماره تماس، نشاني پستي و پست الکترونيک، حتماً در زيرنويس صفحه اول نوشته شود.

 

دعوت نامه مجمع عمومي انجمن ايراني زبان و ادبيات عربي

.jpg

باسمه تعالی

استادان معظم، همکاران ارجمند و اعضاء محترم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

باسلام و عرض ادب؛ نظر به اینکه دوره فعالیت هیأت مدیره فعلي انجمن رو به پایان است به­خواست خداوند، برگزاری انتخابات و مجمع عمومی سالیانه انجمن روز پنج­ شنبه 28/ 9/ 92 رأس ساعت 9 صبح در دانشگاه تربیت مدرس، دانشکده علوم انسانی تشکیل خواهد شد.

همانگونه که مستحضر هستید انجمن­ های علمی به خاطر گستردگی و فراگیری در سراسر کشور بلکه فراتر از آن، از جایگاه و امکانات نرم افزاری قابل توجهی برخوردارند و در طی چند سال اخیر باحمایت و توجهات وي‍ژه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری زمینه ­ی فعالیت و جایگاه انجمن­ های علمی کشور ارتقاء یافته و اغلب انجمن­ ها در راستاي ايفاي نقش محوري در حوزه تخصصي خود موفقيت­ هاي شاياني به دست آورده اند. بهره­ گیری شایسته از این فضا و امکانات؛ همکاری و مشارکت فعال اعضاء انجمن را می طلبد. از اين رو حضور مؤثر اعضاء محترم و نیز اعضاء هیأت علمی دانشگاه­ ها، مؤسسات آموزش عالی و دانشجویان تحصیلات تکمیلی رشته زبان و ادبیات عربی در این جلسه ضرورت و اهميت فوق العاده ­ای دارد.

 *کسانی که تاکنون مؤفق به عضویت در انجمن نشده­­اند، ميتوانند در این جلسه مدارك عضويت خود را جهت تشکیل پرونده به همراه داشته باشند.

ضمناً کسانی که تمایل به عضويت در هيات مديره جديد داشته و فرصت كافي براي شركت در جلسات برنامه ريزي و اجرائي  انجمن را دارند، می­توانند آمادگی خود را پیش از برگزاری جلسه مجمع به نشانی الکترونیکی انجمن. iaal2007@yahoo.comیا به شماره تلفن09122974430 اعلام نمایند.   

هیأت مدیره انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

 

دعوه للشعراء الايرانيين الناطقين بالعربيه

السلام عليكم
تنوي مؤسسه البابطين للأبداع الشعري رصد قصائد الشعراء الايرانيين الذين ينظمون الشعربالعربيه و طباعه قصائدهم في كتاب يصدر بحله قشيبه تحت عنوان (موسوعه الشعر العربي في ايران) .  وانطلاقاً من أهميه التعريف بمستوى الاهتمام باللغه العربيه في الجمهوريه الاسلاميه الايرانيه و تسليط الضوء على الطاقات الابداعيه في بلادنا المعطاء يسرنا دعوتكم  للمساهمه في هذا المشروع و تزويدنا بقصائدكم الغراء ( ما عدا القصائد التي تتناول الجانب المذهبي و السياسي ) لتزين هذه الموسوعه التي ستجوب انحاء العالم الاسلامي و العربي على ان ترفق بالسيره الذاتيه الموجزه والعنوان البريدي و رقم الهاتف خلال مده أقصاها ٢٩ آذر / ١٣٩٢( ٢٠/ديسمبر كانون الاول/٢٠١٣) شاكرين سلفاً حسن اهتمامكم و تعاونكم .
نتمنى ارسال هذه الدعوه الى بقيه الزملاء او الاساتذه المهتمين بالموضوع.
سمير أرشدي
مدرس الادب و اللغه الفارسيه بجامعه الكويت
البريد الألكتروني :samir.arshadi@gmail.com
فكس : 0096525350247

تغيير نام مجله ي بحوث في اللغة العربية وآدابها دانشگاه اصفهان و تخصصی تر شدن آن

به استحضار همکاران ارجمند و استادان و دانشجويان گرامی علاقه مند به همکاری با مجله گروه عربی دانشگاه اصفهان می رسانيم بر اساس · اصل تخصص گرايی در فعاليت های علمی و آکادميک برای دستيابی به اهداف کلان علمی کشور؛ · تأکيد آيين نامه کميسيون نشريات علمی کشور مبنی بر الزام مجلات علمی پژوهشی در گذار از لايه دوم: نيمه تخصصی (شامل همه مباحث زبان و ادبيات عربی) به لايه سوم: تخصصی (منحصر به بخش مشخصی از محورهای زبان و ادبيات عربی) ؛ مصوبه اخير جلسه سردبيران و مديران مسنول مجلات گروه های عربی کشور که به دعوت انجمن ايرانی زبان و ادبيات عربی برگزار شد، رويکرد اکثر مجلات عربی کشور که به تازگی به اعتبار علمی پژوهشی نايل شده اند به پژوهش های ادبی، و لزوم بستر سازی برای پژوهش های زبانی در حيطه زبان عربي؛ شورای دبيران مجله بحوث فی اللغه العربيه وآدابها ارگان گروه عربی دانشگاه اصفهان در جلسه مورّخ 19/8/1392 به اتفاق آراء نام زير را برای اين مجله در نظر گرفته است :

البحوث اللغويه

(پژوهش های زبانی)

محورهای پذيرش مقاله از اين پس عبارتند از: مباحث صرفی، نحوی، آواشناسی، معناشناسی، سبک شناسی، نشانه شناسی، معجم شناسی، ترجمه و آموزش زبان عربی در حوزه زبان عربی و مطالعات تطبيقی در موارد بالا، و نيز پژوهش های زبانشناسی همگانی به شرط آن که در مقام تطبيق و مثال به زبان عربی مرتبط شود . بر اساس اين تصميم، از تاريخ انتشار اين اطلاعيه از پذيرش مقالات ادبی و مسائل غير مرتبط به حوزه تخصصی پژوهش های زبانی معذوريم. بديهی است مقالاتی که قبل از اين تاريخ در سامانه مجله ثبت شده است، پس از انجام مراحل داوری و تأييد در دو شماره آتی منتشر خواهد شد. اين تغيير رويکرد فعلا در مرحله پيشنهاد به کميسيون نشريات علمی وزارت علوم است، و تصميم نهايی کميسيون مزبور متعاقباً به اطلاع کاربران گرامی خواهد رسيد.

دکتر محمد خاقانی اصفهاني

سردبير مجله


زملائی الأعزّاء

السلام عليکم

کما ترون الموقع الحالی لمجلتنا مبرمج باللغتين الفارسيه والانکليزية، ونحن نسعی إلی إضافه اللغه العربيه ليتمکن الزملاء العرب من إرسال أبحاثهم بالعربية. إلی ذلك الحين إن لم تستطيعوا إرسال البحث عبر هذا الموقع، يمکنکم إرساله إلی بريدي الشخصي mohammadkhaqani@yahoo.com 

لندرجه قيد الدرس في هيئة التحرير وسأخبرکم لاحقا بالنتيجة

ثم إن هيئة تحرير المجله قررت تغيير اسمها من (بحوث فی اللغه العربيه وآدابها) إلی (البحوث اللغوية)، ولذلك نعتذر عن عدم قبول الأبحاث الأدبية والترکيز فقط علی البحوث اللسانية أو اللغوية المرتبطة باللغة العربية.

                                                                      رئيس تحرير المجلة

                                                                    أ.د. محمد خاقاني إصفهاني

کتاب ترجمه و شرح اشعار جلد پنجم المجاني الحديثة از سوی انتشارات دانشگاه تهران منتشر شد

کتاب ترجمه و شرح اشعار جلد پنجم المجاني الحديثة ترجمه دکتر ابوالحسن أمين مقدسی و عبدالوحيد نويدي از سوي انتشارات دانشگاه تهران منتشر شد.

قیمت پشت جلد:  160000ریال

علاقمندان به فروشگاه های انتشارات دانشگاه تهران مراجعه کنند

یا شماره تلفن

88012078    021    تماس بگیرند.

کارگاه متدهای نوین آموزش زبان عربی و دریافت گواهی

پیرو تماس‌های مکرر اساتید و دانشجویان شهرهای اهواز، کردستان، مشهد، تهران، اراک، مبنی بر تمدید مهلت ثبت نام، در جلسه امروز 1/9/92 با مساعدت جناب آقای دکتر مصطفوی نیا برگزاری کارگاه به چهارشنبه 6/9/92 موکول شد. تمامی علاقه مندان به شرکت در این کارگاه تنها تا روز سه شنبه 5/9/92 می‌توانند نسبت به ثبت نام اقدام نمایند.

شرح اطلاعیه:

با کسب مجوز از وزارت علوم و تحقیقات، کارگاه متدهای نوین آموزش زبان عربی، باهمکاری دانشگاه قم و موسسه بوستان قرآن عترت برگزار می‌شود. در پایان، گواهی‌ به شرکت کنندگان داده می‌شود که 2 امتیاز پژوهشی دارد.

مدرس: جناب آقای دکتر مقدسی

مسئول کارگاه: جناب آقای دکتر مصطفوی نیا

زمان: چهارشنبه 6/9/92

مهلت ثبت نام سه شنبه 5/9/92

برای کسب اطلاعات بیشتر  با شماره 09198505024 (محمدی نژاد) تماس حاصل فرمایید.



کارگاه متدهای نوین آموزش زبان عربی و دریافت گواهی
باهمکاری دانشگاه قم و موسسه بوستان قرآن عترت
مدرس: جناب آقای دکتر مقدسی
مسئول کارگاه: جناب آقای دکتر مصطفوی نیا
زمان: یک شنبه 3/9/92
مهلت ثبت نام شنبه: 2/9/92
برای کسب اطلاعات بیشتر  با شماره 09198505024 (محمدی نژاد) تماس حاصل فرمایید.

قابل توجه کليه پذيرفته شدگان تکميل ظرفيت کارشناسی ارشد دانشگاه سمنان سال 92

ضمن عرض تبریک به مناسبت قبولی شما عزیزان بدینوسیله به اطلاع کلیه پذیرفته شدگان دوره‌ي کارشناسی ارشد سال 1392 این دانشگاه میرساند به منظور ثبت نام می بایست با مراجعه به سایت اداره کل امور آموزشی دانشگاه سمنان به نشانی golestan.semnan.ac.ir از ساعت 8 صبح روز سه شنبه 28/08/92 نسبت به ثبت نام اینترنتی و تکمیل اطلاعات مورد نیاز با استفاده از راهنماي مندرج در سایت اقدام نمایند.

تذکر بسیار مهم: تکمیل کلیه فایلهاي ثبت نام بصورت صحیح و صادقانه بر اساس مدارك فرد پذیرفته شده الزامی می باشد و عدم تکمیل آن باعث تاخیر در دریافت مدارك و ثبت نام قطعی خواهد شد .

زمان مراجعه و تحویل مدارک به دانشگاه سمنان:

یکشنبه 03/09/92 صبح از ساعت 8:30 الی 12 و عصر از 13:30 الی 15:30

فقط رشته کامپیوتر- هوش مصنوعی

دوشنبه 04/09/92 صبح از ساعت 8:30 الی 12 و عصر از 13:30 الی 15:30

سایر رشته ها

مکان مراجعه: دانشگاه سمنان- پردیس شماره 2- دانشکده هنر- اداره کل آموزش – طبقه همکف- واحد 8

1- مدارک لازم برای ثبت نام پذیرفته شدگان کارشناسی ارشد ناپیوسته 92 دانشگاه سمنان:

2- قابل توجه دانشجویان جدیدالورود دوره شبانه کارشناسی ارشد سال 92

3- راهنمای پرداخت شهریه بصورت الکترونیکی

4- راهنمای پذیرش و ثبت نام دانشجویان جدیدالورود

5- اطلاعیه اداره رفاه و تسهیلات دانشجویی

6- اطلاعیه هزینه های ایاب و ذهاب دانشجویان

فرم داوری یکسان مجلات عربی از سوی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی منتشر گردید

تشتت در فرم های داوری مسأله ای است که مجلات مختلف علمی کشور در رشته های گوناگون از آن رنج می برند؛ این مسأله در مجلات علمی عربی کشور باعث شد تا طرح «یکسان سازی فرم های داوری» این مجلات از سوی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی از طریق تلفیق 10 فرم داوری مجلات «ادب عربی دانشگاه تهران، زبان و ادبيات عربی دانشگاه فردوسی مشهد، بحوث في اللغة العربية وآدابها دانشگاه اصفهان، دراسات في اللغة العربية وآدابها دانشگاه سمنان وتشرین سوریه، پژوهش های ترجمه زبان و ادبيات عربی دانشگاه علامه، إضاءات نقدية دانشگاه آزاد اسلامی کرج، لسان مبين دانشگاه بین المللی امام خمينی (ره) قزوين، مجله ی الجمعية الإيرانية للغة العربية وآدابها انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی، پژوهشنامه نقد ادبی دانشگاه شهيد بهشتی و مجله اللغة العربية وآدابها پرديس قم صورت پذیرد؛ با بررسی این فرم ها مشاهده گردید هر فرم دارای مزایایی منحصر به فرد می باشد، با چندين بار مطالعه ی این فرم ها تلاش شد فرمی تلفيقی که در بر دارنده ی بیشتر این مزایا باشد تهیه گردد؛ به امید آنکه باعث ارزيابی دقیق تر و علمی تر مقالات حوزه ی زبان و ادبيات عربی کشور به صورت يکسان گردد:

برخی از مزايای این فرم ها به صورت جداگانه:
  1. برخی فرم ها به اجزاء و محتوای مقاله نيز می پردازد. و اگر نظر داور را در موردی می خواهد عناصر آن مورد را برای داور مشخص می نمايد. (مانند برخی از سؤالات فرم مجله ی دراسات سمنان)
  2. برخی فرم ها نوع مقاله را دقيقا مشخص می کند (مانند فرم مجله ی بحوث اصفهان)
  3. برخی فرم ها مقاله را هم به صورت تشريحی مورد ارزيابی قرار می دهد و هم به صورت تيک زدنی. (مانند فرم مجله ی ادب عربی دانشگاه تهران)
  4. برخی فرم ها از داور در مورد ويرايش زبانی متن مقاله نیز سؤال می پرسد. (مانند مجله شهيد بهشتی)
  5. برخی فرم ها از داور در مورد ضرورت مقاله در جهت ارتقای پژوهش يا آموزش و اهميت موضوع از حيث نيازهای علمی کشور و رشته و حوزۀ تخصصی)از لحاظ کاربردی يا نظری(سؤال می شود. (مانند مجله ی ادب عربی تهران يا مجله ی فردوسی مشهد)
  6. برخی فرم ها از داور در مورد قدرت تجزيه، تحليل و نقادی، شيوه ی استنتاج ، استدلال و نتيجه ‏گيری نويسنده سؤال می شود. (مانند مجله ی دانشگاه علامه)
  7. برخی فرم ها در مورد مشخص بودن مسأله ی پژوهش و مفاهيم مقاله سؤال می کند. (مانند مجله ی انجمن)
  8. و....
انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی در پیامی به سردبیران نشریات مختلف عربی کشور که متن آن در زیر آمده است از آنان درخواست نمود در صورتیکه نسبت به این فرم که نسخه ی اولیه آن توسط دکتر علی ضيغمی فراهم گردیده و توسط چند تن از اساتید کشور در چند مرحله مورد اصلاح و تجدید نظر قرار گرفته است نظر اصلاحی ندارند، این فرم را جایگزین فرم قبلی مجله ی خود نمایند:
متن پیام :
.jpgقابل توجه سردبیران محترم مجلات تخصصی حوزه زبان وادبیات عربی
باسلام و تشکر از حضور در کارگاه هم اندیشی دست اندرکاران مجلات حوزه زبان وادبیات عربی ، در اجرای بندهای بیانیه پایانی کارگاه، و به منظور فراهم شدن زمینه ایجاد وحدت رویه،اینک فرم داوری مقالات که از تلفیق ده فرم  فراهم آمده است به پیوست تقدیم ، و استدعا دارد در صورتیکه نظر اصلاحی نداشته باشید دستور فرمائید جایگزین فرم قبلی شده و از این پس از این فرم استفاده شود.
در صورتیکه مواردی از آن جای اصلاح و تغییر داشته باشد آن را منعکس فرمائید تا بررسی و منظور گردد.
 
انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی
 
و اينک فرم تلفيقی ويکسان به امید آنکه مورد استفاده ی کليه ی مجلات به صورت يکسان قرار بگیرد...

اعلام نتایج مرحله ی تکمیل ظرفیت کنکور کارشناسی ارشد 1392

جهت اطلاع از نتایج مرحله ی تکمیل ظرفیت کنکور کارشناسی ارشد سال 1392 روی لینک زیر کلیک نمایید:

نتایج پذیرفته شدگان نهایی کد رشته های امتحانی تکمیل ظرفیت و ظرفیت های جدید و همچنین معرفی شدگان چند برابر ظرفیت تحصیلات تکمیلی سال 1392




اطلاعيه اعلام فهرست اسامي پذيرفته شدگان نهايي و هم چنين معرفي شدگان چند برابر ظرفيت كد رشته محلهاي بورسيه و داراي شرايط خاص از كد رشته‌هاي امتحاني تكميل ظرفيت و ظرفيتهاي جديد در آزمون ورودي تحصيلات تكميلي (دوره‌هاي كارشناسي ارشد ناپيوسته داخل ) سال 1392

پيرو انتشار اطلاعيه‌هاي مورخ 22/7/92 و 28/7/92  این سازمان در خصوص اعلام ظرفيت پذيرش رشته‌هاي تكميل ظرفيت و ظرفيتهاي جديد در برخي از كد رشته‌هاي آزمون ورودي تحصيلات تكميلي (كارشناسي ارشد ناپيوسته داخل) سال 1392 بدين وسيله توجه پذيرفته‌شدگان نهايي براي ثبت‌نام در موسسه آموزش عالي ذيربط و همچنين معرفي شدگان چند برابر ظرفيت كدرشته هاي محلهاي بورسيه و داراي شرايط خاص را به موارد ذيل معطوف مي‌دارد:

الف– آن دسته از داوطلباني كه متقاضي كدمحلهاي تحصيلي از كدرشته‌هاي امتحاني مندرج در هفته نامه خبري و اطلاع رساني پيك‌سنجش مذكور و هم چنين پايگاه اينترنتي اين سازمان بوده‌اند و فهرست اسامي آنان به عنوان پذيرفته شده نهايي در سايت اينترنتي اين سازمان درج گرديده، لازم است در يكي از روزهاي دو‌شنبه و يا سه‌شنبه مورخ 27 يا 28/8/92 با همراه داشتن مدارك ثبت‌نامي (مدارك مندرج در اطلاعيه مورخ 3/6/92 اين سازمان در خصوص اعلام اسامي پذيرفته شدگان نهايي مندرج در سايت سازمان سنجش) براي ثبت‌نام به موسسه آموزش عالي ذيربط مراجعه نمايند. داوطلبان براي اطلاع از هرگونه موارد احتمالي(اعم از برنامه زماني جديد براي ثبت‌نام و يا مدارك) قبل از مراجعه به دانشگاهها و موسسات آموزش محل قبولي به وب‌سايت اين دانشگاهها مراجعه نمايند.
ب– آن دسته از داوطلباني كه متقاضي كد يا كد رشته محلهاي تحصيلي بورسيه و داراي شرايط خاص از موسسات ذيل اين اطلاعيه بوده‌اند و فهرست اسامي آنان در سايت اينترنتي در رديف معرفي شدگان چند برابر نيز درج گرديده، لازم است براي انجام مصاحبه و ساير مراحل مورد لزوم با توجه به مندرجات اين اطلاعيه به ارگان بورسيه و يا موسسه آموزش عالي ذيربط مراجعه نمايند.
يادآوري:
1- نتايج نهايي كدرشته محلهاي تحصيلي از رشته‌هاي بورسيه و داراي شرايط خاص پس از دريافت نتايج مصاحبه و انجام گزينش نهايي متعاقباً اعلام خواهد شد.
2- آن دسته از داوطلباني كه هم در رديف پذيرفته‌شدگان نهايي و هم چنين در رديف معرفي شدگان چند برابر ظرفيت براي شركت در مراحل مصاحبه و ساير موارد مورد لزوم قرار گرفته‌اند « بندهاي الف و ب فوق» لازم است مطابق مفاد هر دو بند در موعد مقرر اقدام نمايند.
3- چنانچه داوطلبي با توجه به علاقه مندي خود، فقط يك مورد را پيگيري نمايد، متعاقباً نمي‌تواند براي مورد ديگر، بعداز مهلت مقرر اقدام نمايد.
http://sanjesh.org/FullStory.aspx?gid=2&id=1226

عرض تسليت به خانم دکتر مریم جلائی

متأسفانه با خبر شدیم مادر گرامی سرکار خانم دکتر مریم جلائی عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه کاشان به رحمت خدا پیوستند. ضمن ابراز همدردی با این همکار گرامی، علو درجات آن مرحومه ی مغفوره را از خداوند متعال خواستاریم.

برای شادی روح مادر بزرگوار ایشان ذکر فاتحه و صلوات.



از طرف اساتید رشته ی زبان و ادبیات عربی

اعلام زمان و مدارك مورد نياز مصاحبه ي دكتري رشته ي زبان و ادبيات عربي

ضمن تبريك به كليه ي دعوت شدگان به مصاحبه ي آزمون دكتري رشته ي زبان و ادبيات عربي دانشگاه سمنان  به اطلاع مي رساند:

پيرو زمان مندرج در سايت سازمان سنجش، مصاحبه آزمون دكتري رشته ي زبان و ادبيات عربي دانشگاه سمنان در تاريخ سه شنبه 28 آبان 1392 ساعت 8 صبح در محل دانشكده ي ادبيات و علوم انساني دانشگاه سمنان برگزار مي گردد.

كليه ي دعوت شدگان گرامي مي بايست فايل رزومه ي علمي خود را حداكثر تا تاريخ 24 آبان 1392 به ايميل مدير گروه جناب آقاي دكتر خورسندي (mahmoodkhorsandi@profs.semnan.ac.ir) ارسال نمايند.

لازم به ذكر است مصاحبه شدگان بايد كپي كليه مدارك آموزشي، علمي و پژوهشي خود اعم از گواهي معدل مقاطع تحصيلي - مقالات علمي پژوهشي، ترويجي - تائيديه تدريس - گواهي شركت در همايش هاي ملي و بين المللي - گواهي همكاري در طرح - تاليف و ترجمه - گواهي زبان- مدارك استعدادهاي درخشان- رتبه هاي علمي را به همراه پايان نامه دوره كارشناسي ارشد خود در زمان مصاحبه همراه داشته باشند.


قابل ذکر است شماره حساب دانشگاه سمنان جهت واریز وجه ثبت نام 2941019466 بانک تجارت شعبه دانشگاه سمنان می باشد.

جهت اطلاعات تكميلي مي توانند با دفتر گروه (02313366548) تماس حاصل فرمايند يا به صفحه ي گروه در سايت دانشگاه به آدرس

http://human.semnan.ac.ir/index.aspx?siteid=25&pageid=3777

مراجعه نمايند.

با تشكر گروه عربي دانشگاه سمنان



آدرس خبر در سایت دانشگاه سمنان:

http://www.semnan.ac.ir/index.aspx?siteid=1&pageid=151&newsview=3238

اعلام فهرست اسامي معرفي‌شدگان مصاحبه مرحله تكميل ظرفيت آزمون ورودي دوره دكتري

بدين وسيله به اطلاع داوطلباني كه كدرشته محل‌هاي انتخابي خود را براي شركت در مرحله تكميل ظرفيت آزمون ورودي دوره دكتري «Ph.D» (نيمه‌متمركز) سال 1392 در سايت اطلاع‌رساني اين سازمان ثبت نموده‌اند، مي‌رساند:

فهرست اسامي معرفي‌شدگان چند برابر ظرفيت براي شركت در مرحله مصاحبه آزمون مذكوربه همراه كارنامه مربوط بر روي ‌سايت اطلاع رساني اين سازمان قرار دارد. لذا آن‌دسته از داوطلباني كه در يك و يا چند كد رشته محل تحصيلي (حداكثر 5 كدرشته‌محل) از رشته امتحاني ذيربط در رديف معرفي‌‌شدگان چند برابر ظرفيت براي شركت در مصاحبه قرار گرفته‌اند، لازم است با توجه به نكات زير و مطابق برنامه زماني مشخص شده (در ذيل اين اطلاعيه) مربوط به هر كدرشته محل و همچنين جداول مندرج در سايت اطلاع رساني مربوط به موسسه ذيربط، با همراه داشتن مدارك اعلام شده براي شركت در مصاحبه و ساير مراحل پذيرش به دانشگاهها و موسسات آموزش عالي مربوط مراجعه نمايند. بديهي است عدم مراجعه براي شركت در مراحل فوق، به منزله انصراف داوطلب از پذيرش در كدرشته‌محل يا كدرشته‌محلهاي انتخابي مربوط تلقي مي‌گردد، ضمناً توجه داوطلبان را به موارد ذيل معطوف مي‌دارد. 

(1) - داوطلباني كه اسامي آنان در سايت اين سازمان به عنوان معرفي شده يك و يا چند كد رشته محل از رشته امتحاني مربوط درج شده، لازم است قبل از مراجعه به محل مصاحبه براي هريك از موسسات مبلغ 250.000 ريال (معادل بيست و پنج هزار تومان) به شماره حساب مشخص شده (مربوط به موسسه محل برگزاري مصاحبه) واريز و اصل فيش واريز شده را به همراه مدارك مورد نياز به همراه داشته باشند و آنرا هنگام شركت در مصاحبه به مسئول ذيربط تحويل دهند.

تبصره 1- درصورتيكه براي چند كدرشته محل در يك دانشگاه، منحصراً از داوطلب يك نوبت مصاحبه بعمل آيد مي‌بايست بدون توجه به تعداد كدرشته‌ها مبلغ 250.000 ريال (معادل بيست و پنج هزار تومان) پرداخت گردد.

تبصره 2- معرفي‌شدگان دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالي براي اطلاع بيشتر از شرايط، ضوابط و همچنين شماره حساب دانشگاه‌هاي مربوط لازم است به وب سايت اطلاع رساني موسسات مراجعه نمايند. 

(2)- به هنگام گزينش نهايي در هر كدرشته محل اعلام شده براي داوطلب در اين اطلاعيه، داوطلباني شركت داده خواهند شد كه نمره مصاحبه آنان توسط موسسه ذيربط به سازمان اعلام گردد و داوطلباني كه نمره‌اي براي مصاحبه آنان اعلام نشود از پذيرش در كدرشته آن موسسه حذف خواهند شد.

(3)- بديهي است پس از انقضاي مهلت مقرر براي شركت در مصاحبه، بررسي مدارك و يا هر روش ديگر مطابق آئين‌نامه مربوط، هيچ‌گونه تقاضايي قابل پذيرش نمي‌باشد. لذا به داوطلبان اكيداً توصيه مي‌شود كه در مهلت مقرر تعيين شده به محل ذيربط مراجعه نمايند. 

(4)- آندسته از داوطلباني كه در مصاحبه شركت و پس از گزينش نهايي در رديف پذيرفته شدگان نهايي مرحله تكميل ظرفيت دوره دكتري سال 92 (اعم از دوره¬هاي روزانه، نوبت دوم (شبانه)، پيام نور، غير انتفاعي، پرديس خودگردان و يا بين‌الملل) قرار گيرند، مجاز به شركت در آزمون دكتري سال 1393 نخواهند بود.

(5)- كليه داوطلباني كه اسامي آنها در رديف معرفي‌شدگان براي انجام مصاحبه در دانشگاهها و موسسات آموزش عالي در اين مرحله قرار گرفته مي‌بايست به منظور تكميل فرم بررسي صلاحيت‌هاي عمومي با مراجعه به لينك مربوط كه در سايت سازمان درذيل كارنامه داوطلب قرار دارد حداكثر تا تاريخ 26/8/92 ضمن پرداخت مبلغ 212.000 (دويست و دوازده هزار) ريال بصورت اينترنتي، فرم بررسي صلاحيت عمومي را تكميل و كد پيگيري دريافت دارند. بديهي است داوطلباني كه نسبت به تكميل فرم بررسي صلاحيت‌هاي عمومي اقدام ننمايند از گزينش نهايي حذف خواهند شد.

تبصره: داوطلباني كه قبلاً در رديف معرفي‌شدگان براي انجام مصاحبه در دانشگاهها و موسسات آموزش عالي قرار گرفته بودند و در ارديبهشت ماه امسال (سال 1392) نسبت به تكميل فرم بررسي صلاحيت عمومي اقدام نموده‌اند، در اين مرحله نياز ي به پرداخت وجه و تكميل فرم ندارند.

(6)- كارنامه اعلام نتايج گزينش اين مرحله از آزمون همزمان با اين اطلاعيه بر روي سايت اطلاع رساني اين سازمان قرار دارد كه داوطلبان مي‌توانند نسبت به پرينت آن اقدام نمايند.

مدارك مورد نياز كه مي‌بايست معرفي‌شدگان براي انجام مراحل مصاحبه همراه خود داشته باشند.

1- اصل مدرك كارشناسي ارشد (فوق ليسانس).

توجه - معرفي‌‌شدگاني كه دانشجوي سال آخر دوره كارشناسي ارشد بوده‌اند، مي‌بايست تا تاريخ 31/6/1392 فارغ‌التحصيل شده‌باشند. (اصل گواهي تأييد شده توسط دانشگاه يا مؤسسه آموزش عالي محل اخذ مدرك مطابق فرم مندرج در صفحه 57 دفترچه راهنماي شركت در آزمون مذكور.)

2- اصل مدرك كارشناسي (ليسانس).

تبصره 1- آندسته از معرفي شدگاني كه فارغ‌التحصيل دوره كارشناسي ناپيوسته مي‌باشند علاوه بر اصل مدرك كارشناسي ناپيوسته مي‌بايست اصل مدرك كارداني را نيز ارائه نمايند. 

تبصره 2 - معرفي‌‌شدگاني كه به دلائلي قادر به ارائه اصل مدرك يا مدارك‌ مندرج در بندهاي 1 و 2 فوق نمي‌باشند، لازم است اصل گواهي تأييد شده توسط دانشگاه يا مؤسسه آموزش عالي محل اخذ مدرك را به همراه داشته باشند.

4ـ اصل شناسنامه و يا كارت ملي براي تطبيق مشخصات شناسنامه‌اي معرفي شده با مشخصات اطلاعات ارسالي از سوي اين سازمان. 

5ـ مدركي كه وضعيت نظام وظيفه معرفي شده را با توجه به بند «مقررات وظيفه عمومي» مندرج در صفحه 3 دفترچه راهنماي شركت در آزمون مذكور (براي برادران). 

6ـ اصل گواهي مبني بر اينكه عضو هيات علمي رسمي قطعي و يا رسمي آزمايشي وزارت علوم، تحقيقات و فن‌آوري بوده كه به تأييد بالاترين مقام مسئول نيز رسيده باشد، براي آن دسته از معرفي شدگاني كه از امتياز مربي در اين آزمون استفاده نموده‌اند.

تذكر مهم : 

1-نظر به اينكه برخي از دانشگاه ها و موسسات آموزش عالي علاوه بر مدارك لازم براي مصاحبه و همچنين در خصوص ساعت و زمان حضور در مصاحبه اطلاع رساني لازم را در سايت خود مشخص مي‌نمايند لذا به داوطلبان گرامي تأكيد مي‌شود كه حتماً به وب سايت موسسه‌اي كه قرار است در مصاحبه آن شركت نمايند به منظور اطلاع از تاريخ، زمان و مدارك مورد نياز براي شركت در مصاحبه مراجعه كنند.

2- داوطلباني كه اسامي آنها در رديف معرفي‌شدگان چندبرابر ظرفيت كدرشته محل‌هاي مربوط به بورسيه موسسات درج گرديده، لازم است علاوه بر شركت در مصاحبه موسسه يا دانشگاه محل معرفي، به ارگان بورس دهنده نيز مراجعه و هماهنگي لازم را به عمل آورند. بديهي است درصورت قبولي و عدم ارائه بورس توسط ارگان ذيربط، هيچ‌گونه اقدامي از سوي اين سازمان ميسر نمي‌باشد.  

3- چنانچه داوطلبان درخصوص كارنامه نتايج انتخاب رشته سوالاتي داشته باشند مي توانندحداكثر تا تاريخ 28/08/1392 منحصراً از طريق سيستم پاسخگويي اينترنتي در سايت سازمان تقاضاي خود را ارسال نمايند. به تقاضاهايي كه به نحو ديگري و يا بعد از تاريخ فوق ارسال گردد، پاسخ داده نخواهد شد.

زمان مصاحبه پذیرفته شدگان رشته ی زبان و ادبیات عربی به شرح زیر می باشد:
1- دانشگاه سمنان : سه شنبه 28 آبان 1392
2- دانشگاه تربیت مدرس: 26 آبان 1392
3- دانشگاه تهران: 27 آبان 1392
داوطلبان واجد شرایط می توانند جهت مشاهده ی کارنامه و نتیجه ی نهایی روی لینک زیر کلیک نمایند:

"ملتقى الشباب الدولي" يجتمع بعدد من طلبة الجامعات الإيرانية في طهران

إلتـقـَى أعضـاء "ملتقى الشباب الدولي" . والوافــدين إلى الجمهورية الإسلامية الإيرانية بعـدد من الطلبة المتميزين في الجامعات الإيرانية . وعقد اللقاء على قاعة "شهر" وسط العــاصـمة طهران مساء يوم الأثــنين 28/10/2013 . وأسـتـُهل اللقاء بقراءة آية من الذكر الحكيم تلاه على مسامع الحاضــرين الأخ هاني الــمهـداوي . بعدها القى الامين العام لـ"ملتقى الشباب الدولي" الأستاذ إبراهيم السراج كلمة رحب فيها بالوفد الطلابي الإيراني .
 وقال الأستاذ السراج في كلمته " إن ملتقى الشباب الدولي ومنذ تأسيسه قبل أكثر من تسعة أشهر سعى وما يزال . لمد جسور التواصل والتعاون بين الشباب العراقي وكافة الشباب في البلدان العربية والإسلامية وفي مقدمتهم شباب الجمهورية الإسلامية الإيرانية . من اجل النهوض بالواقع الشبابي والذي بات يواجه تحديات خطيرة وكبيرة وعلى كافة الأصعدة .. وإننا في ملتقى الشباب الدولي حللنا اليوم ضيوفاً في الجمهورية الإسلامية الإيرانية من أجل اللقاء بشبابها والأخذ بتجاربها الناجحة في مجالات الثقافة والعمل التوعوي الإجتماعي . تلك المجالات التي أكد على أهميتها وضرورة تفعيلها الإمام الراحل روح الله الخميني (قدس سره) " وبعد الإنتهاء من الترحيب آلقى رئيس لجنة الثقافة والإعلام في "ملتقى الشباب الدولي" السيد محمد الموسوي كــلمته والــتي أشــاد فيها بدور الشباب الإيراني في مواجهة المخططات الرامية لإبعــاد الشباب المسلم بــشكل عــام عن ساحة الصراع المشتعــلة بين الــغرب والإسلام .
 وآضاف السيــد الموسوي في كــلمته " إن الحــرب الثقافية والفكرية التي توجهـها أدوات الإستعـمار الغربـي صوب شـباب الإسلام من أجل تخديرهم وإبعادهم عن ساحة المواجهة الحقيقة . تدفــعــنا وتشجــعنا لعــقــد هكذا لقــاءات وإجتــماعات نتناول فيها سبل التعاون الجاد في سبيل مواجهة هذا الغزو الثقافي الغربي . بـ(حصن) شبابي إسلامي يدفــع ضرر هذه الحرب من جهة . ويؤسس لبناء جيل شبابي واع من جهة أخرى . وإن هذا (الحصن) لا يـمكن أن يـُبنى دون حصول التعاون وتحقق التظافر بين كافة شعوب وشباب هذه الأمة على إختلاف جنسياتهم وآرائهم . وخصوصاً من هم في العراق وإيران "
 وبعد إنتهاء السيد الموسوي من كلمته . إلقى الأستاذ محمد موفق الربيعي كلمة أكد فيها إن " لـملتقى الشباب الدولي مساع حثيثة وجدية في التواصل والتعاون مع كافة المنظمات واللجان الشبابية في العالم من أجل دفع الشباب لـِلعب دورهم الفاعل في بناء مجتمعاتهم ودولهم " . بينما قال السيد فاروق المهداوي في كلمته " إن التواصل والتفاعل بين شباب العراق وإيران يـُعد أمــراً هــاماً ومطلوباً لما يربــط البلدين من حدود جغرافية كبيرة وعلاقة تاريخــية قــديمة وترابط فكري وديني وثيق " .
 وبعدها تقدم ممثل الوفد الطلابي الإيراني الأخ جبار شجاعي بالشكر والثناء لـ"ملتقى الشباب الدولي" لإتاحته الفرصة لعقد إجتماع يجمع بين الشباب العراقي والإيراني من اجل تبادل الافــكار والإســتفــادة مــن الــتجارب السابقة . ومناقشة المــشاريع والأهداف المستقبلية التي من شأنــها أن تساهم في مواجهة المخطــطات الرامـــية لتغييب صوت الشباب المسلم . وبعد الإنتهاء من إلقاء الكلمات . فتح باب النقاش والحوار بين عموم الشباب والذي إستمر لأكثر من ساعتين تبادل فيه طرفي اللقاء مختلف المواضيع الإجتماعية والثقافية والإقتصادية في البلدين .
 وضم وفد "ملتقى الشباب الدولي" 25 شاباً عراقياً من طلبة الجامعات ونشاطي المجتمع المدني . بينما ضم الوفد الطلابي أكثر من 12 طالباً إيرانياً يتوزعون على مختلف الإختصاصات الإقتصادية والقانونية والسياسية والذين أكــدوا خلال حــوارهم مع أعــضاء "ملتقى الشباب الدولي" على ضــرورة أن يـــكون للشباب العراقي دور فــاعل في بـــناء بـــلدهم بعد خلاصه مــن نــظام حــزب البعــث المــقــبور والذي أشغل العراق بحروب أخذت منه الكثير. عبر تسخير طاقاتهم وإمكانياتهم صوب بناء عراق سيد مستقل . كما هو الحال في إيران بعد إنــتــصار الــثورة الإســلامية فيها عــام 1979 . هــذه الـــثورة التي إنــتقــلت بإيــران من دولة ضعيفة وعميلة للــغرب إلى دولــة تــعد اليوم مـــن بـــين (الدول العظمى) في العالم . وإن هذا الإنــتــقال الجذري الذي حقــقــته الثورة الإســلامــية في إيــران ما كان لــيحصل .
 لولا تمسك الشعب الإيراني الــمسلم بمبادئه وثــقافــته التي أرساها الإمام الخــميني (قدس سره) ومواجهته لكافة الأفكار الدخيلة والمنحرفة . والتي باتت اليوم تستشري في كثير من الدول العربية والإسلامية مع الأسف الشديد . ويـُذكر إن "ملتقى الشباب الدولي" هو تجمع شبابي إســلامي عراقي مستقل . أسس في بــغداد في شهر مارس من عام 2013 . ويهدف الملتقى ومن خلال فعالياته الميدانية والإعلامية في داخل العراق وخارجه . لإشاعة روح القيادة بين الشباب وتصويب جهودهم وأفكارهم . في سبيل بناء جيل من الشباب يكون متمسكاً بثقافته وأعرافه . ويكون قادراً على صد ومواجهة أي محاولات تهدف لإبعاده عن جادة التقدم والتطور.

آموزش مجازی عربی در سایت الجزیره قطر

بالاخره شبکه الجزیره بخش آموزش عربی سایت خود را راه اندازی کرد!

آموزش زبان در سایتها معروف خبری جهان در خیلی از سایتهای خبری معمول بوده و هست و سایتهاآموزش مجازی عربی در الجزیرهی معروف خبری دنیا همواره بخشی از سایت را به آموزش زبان کشور متبوع خود اختصاص می دهند. از مدتها پیش جای خالی چنین بخشی در سایتهای خبری عربی احساس می شد تا اینکه اخیرا سایت الجزیره اعلام کرد که بخش آموزش عربی سایت خود را راه اندازی کرده است.

فعلا آموزش عربی این سایت مختص زبان آموزان سطوح متوسطه و پیشرفته است و عمده محتوای آن برنامه های تولیدی این شبکه اعم از اخبار، گزارشها و فیلمهای مستند و ... است. ویژگی جالب این سایت حرکه گذاری شدن همه متون و داشتن تمرین و سوالات متناسب با هر درس است.  کلمات مهم هر درس هم به زبان انگلیسی ترجمه شده است که می توان با استفاده از یک دیکشنری انگلیسی فارسی معنای فارسی این کلمات را پیدا کرد.

خلاصه اینکه بخش آموزش عربی سایت الجزیره یکی از بهترین لوازم آموزشی  برای آشنایی با اصطلاحات و کلمات روزنامه ها،  مجلات و شبکه های عربی را به رایگان در اختیار شما قرار می دهد.

برای ورود به صفحه آموزش عربی سایت الجزیره اینجا کلیک کنید

 


منبع: عربی برای همه

همایش سردبيران و مسؤولين مجلات علمی عربی کشور برگزار شد

.jpg
گزارش کارگاه هم اندیشی مدیران مسئول و سردبیران و دست اندرکاران  مجله های علمی پژوهشی حوزه زبان و ادبیات عربی
آبان 1392
کارگاه هم اندیشی مدیران مسؤول و سردبیران و دست اندرکاران مجله های علمی پژوهشی حوزه زبان و ادبیات عربی ، با همت و برنامه ریزی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی ، به منظور آسیب شناسی و آسیب زدایی و تعامل بیشتر و ارتقاء سطح علمی مجله ها در تاریخ 8/ 9/ 92 در دانشگاه تربیت مدرس برگزار گردید.
در این کارگاه نمایندگان مجلات تخصصی حوزه زبان و ادبیات عربی سراسر کشور و مدیر کل کمیسیون نشریات وزارت علوم ، تحقیقات و فناوری و تعدادی از استادان پیشکسوت واعضاء هیات مدیره انجمن علمی حضور داشتند. پس از تلاوت آیاتی از قرآن کریم ، رئیس هیات مدیره انجمن ضمن عرض خیر مقدم و تشکر از حاضران ، اهداف و برنامه کارگاه را درسه محور زیر اعلام نمود.
1- آسیب شناسی و هم اندیشی برای رفع کاستی ها و مشکلات
2-تلاش برای ایجاد وحدت رویه در میان مجله ها
3- ارتقاء سطح علمی و تخصصی شدن مجله ها
 سپس مدیر کل محترم کمیسیون نشریات جناب آقای دکتر شریفی برنامه ها و سیاست ها و اقدامات کمیسیون را تشریح و از تشکیل چنین کارگاهی که برای نخستین بار برگزار شده استقبال نمود و آمادگی کمیسیون را برای حمایت همه جانبه از اجرای برنامه ها و مصوبات کارگاه اعلام کرد .  پس از آن نمایندگان مجلات و استادان حاضران مسائل مجله ها را از مرحله پذیرش مقاله تا تعیین تکلیف نهایی و مشکلاتی را که در روند چاپ مجله ها دیده می شود مورد بحث و بررسی قرار داده و پیشنهادها و راهکارهای بر طرف شدن آنها را مطرح نمودند . آنگاه موارد زیر به عنوان بیانیه نشست قراءت گردید.
1 شورای سردبیران مجله­ های زبان و ادبیات عربی با اقدام و نظارت انجمن علمی ،تشکیل وضمن پیگیری مسائل مربوط ، تمهیدات لازم را برای رسیدن به اهداف مورد نظر فراهم نماید.
2- پیشنهاد شد به جایگاه ویژه زبان و ادبیات عربی در ایران توجه خاص مبذول و از آن در جهت خدمت به فرهنگ و ادب دینی و ملی و توسعه روابط با کشورهای عربی و اسلامی بهره گیری شایسته به عمل آید.
3- به منظورایجاد وحدت رویه حد اکثری مجلات عضو، در خصوص شاخص های ارزیابی، گردش کار بررسی و داوری مقالات و....اقدام لازم به عمل آورند.
4- با هماهنگی کمیسیون نشریات وزارت علوم و با استفاده از مشاوره متخصصین ، زمینه برای تخصصی شدن مجلات فراهم گردد.
5- به نویسندگان مقالات توصیه شود که در نگارش مقاله ، مقاله های پیشین و پژوهش­ های دیگران را مورد توجه قرار داده و از دست آوردهای آنها بهره بگیرند. دراین راستا داوران محترم، نویسندگان را به مقالات مشابه که در سایر مجلات به چاپ رسیده است رهنمون سازند.
6- به منظور ارتقاء دانش تخصصی نویسندگان مقالات، نظرات و توضیحات داوران و توصیه های سردبیران در جهت رفع اشکالات و اصلاح مقالات برای کلیه صاحبان مقاله ها ارسال گردد.
7- پیشنهاد گردید مجلات حوزه عربی با مرکز منطقه ای اطلاع رسانی جهان اسلام ISC ارتباط و همکاری بیشتر معمول دارند.
8- توصیه گردید برای پذیرش مقاله و ارسال به داوری و دریافت پاسخ ،  هر چه بیشتر از سامانه های مدیریت امور مجلات استفاده نمایند.
9- برای دست یابی به همکاری و هماهنگی بیشتر پیشنهاد شد از روش ها و ضوابط و شیوه نگارش و فرم های داوری یکسان استفاده شود.
10- به منظور حفظ و ارتقاء اخلاق علمی پیشنهاد گردید ضمن تاکید بر حفظ حرمت نویسندگان محترم مقالات، نسبت به تهیه لیست سیاه از نویسندگانی که عالما و عامدا اخلاق علمی را رعایت نمی کنند، اقدام شود.
11-ضمن استقبال از این اقدام انجمن علمی و سپاسگزاری از آن، بر استمرار این کارگاه با تمرکز بر موضوعات جزئی تر، تاکید گردید.

برای مشاهده گزارش کامل همایش اینجا کلیک کنید

برای دانلود متن بیانیه همایش اینجا کلیک کنید

 

دانلود عکس های همایش (28 عکس)


DSC_0025









انتشار کتاب فرهنگ تعابیر متداول از سوی انتشارات دانشگاه کاشان

فرهنگ تعابیر متداول در بر دارنده ی حدود 9 هزار تعبیر پرکاربرد و متداول فارسی - عربی است. مؤلفان این اثر تلاش نموده اند با شناسایی و گردآوری تعبیرات رایج و پر بسامد زبان فارسی، رساترین و مناسب ترین معادل یا معادل های زبان عربی را برای آنها ارائه کنند، بی آنکه میل به گردآوری واژگان داشته باشند یا در پی آن باشند که ترجمه ی آن تعابیر فرادید مخاطب قرار گیرد.

تنوع مدخل های روزمره و کاربردی، تعدد معادل های مناسب و بهره گیری از گونه های مختلف متون عربی در معادل یابی، اهمیت این اثر را دوچندان می کند.

این کتاب برای دروس نگارش 1، 2 و 3 ، ترجمه از فارسی به عربی و برعکس در دوره ی کارشناسی و دروس مقاله نویسی در دوره ی کارشناسی ارشد و دکتری رشته ی زبان و ادبیات عربی بسیار مفید است. و راهگشای مترجمان عزیز نیز خواهد بود.

مؤلفان: دکتر علی نجفی ایوکی و دکتر سید رضا میراحمدی (اعضای هیأت علمی دانشگاه کاشان)

انتشارات: دانشگاه کاشان

شماره تماس جهت تهيه كتاب: 09132606377


فراخوان مقاله برای فصلنامه پژوهش­های ترجمه در زبان و ادبیات عربی دانشگاه علامه

به اطلاع استادان، دانشجویان و پژوهشگران می­رساند:

           فصلنامه پژوهش ­های نقد و ترجمه عربی (گروه زبان و ادبیات عربی) به فصلنامه پژوهش­های ترجمه در زبان و ادبیات عربی تغییر عنوان یافته است؛ لذا کلیه ی پژوهشگران می توانند­ فایل word مقالات خود را با رویکرد مطالعه و ژرف­نگری در زمینه ترجمه در زبان و ادبیات عربی را برای بررسی و چاپ به پست الکترونیکی به نشانی ذیل ارسال نمائید:

 rcta@atu.ac.ir        

pajuhesh1390@gmail.com

پذيرش‌ دانشجو روزانه در مرحله تكميل ظرفيت دکتری سال 1392 در رشته ي زبان و ادبيات عربي دانشگاه سمنان

سازمان‌ سنجش‌ آموزش‌ كشور بدين‌وسيله‌ به ‌اطلاع‌ داوطلبان‌ شرکت کننده در آزمون ورودي‌ دوره دکتری «Ph.D» (نيمه‌متمركز) سال 1392 مي‌رساند، نظر به‌ اينكه‌ بعضي از دانشگاه‌ها و مؤسسات‌ آموزش‌ عالي پس از اعلام نتايج نهایی آزمون براي‌ پذيرش‌ دانشجو اعلام‌ ظرفيت‌ نموده‌اند و يا ظرفيت برخي از كدرشته‌ محل‌هاي تحصيلي آزمون مذكور تكميل نگرديده است، لذا داوطلبانی که در آزمون مذكور ثبت‌نام و شركت نموده‌اند و در اعلام نتایج نهایی پذیرفته نشده‌‌اند براساس ضوابط و شرايط مندرج در دفترچه راهنماي انتخاب رشته‌هاي تحصيلي (شماره 2) آزمون مذكور و همچنين اطلاعیه‌های ثبت‌نام و اعلام نتایج مي‌توانند از تاریخ 29/7/92 الی 4/8/92 به پايگاه اطلاع‌رساني اين سازمان مراجعه و با توجه به جداول مربوط برحسب مورد نسبت به انتخاب كدرشته ‌محل‌هاي تحصيلي (حداکثر 5 کدرشته محل) مطابق رشته امتحاني خود اقدام نمايند. 

 

* موارد قابل‌ توجه:

1‌- گزينش‌ نهايي‌ در هر يك‌ از كدرشته‌‌هاي تحصيلي‌ اعلام شده در اين اطلاعيه، مطابق‌ شرايط و ضوابط مندرج‌ در دفترچه راهنماي انتخاب رشته‌هاي تحصيلي (شماره 2) و اطلاعیه‌های قبلی آزمون‌ مذكور انجام‌ خواهد شد. 

2‌-‌ آن‌دسته‌ از داوطلباني‌ كه‌ اسامي‌ آنان‌ به‌ عنوان‌ پذيرفته‌‌شده‌ نهايي‌ در يكي‌ از كدرشته‌محل‌هاي‌ تحصيلي ‌(اعم از دوره‌های روزانه، شبانه، غیرانتفاعی، مجازی،پرديس خودگردان  و پیام‌نور) اعلام‌ شده است‌ حق‌ انتخاب كدرشته محل‌هاي مندرج در اين اطلاعيه را ندارند.

3- آن دسته از داوطلبانی که در جلسه آزمون حاضر بوده و با توجه به کارنامه نتایج اولیه دارای نمره کل مثبت (بزرگتر یا مساوی یک) می‌باشند (به جز داوطلبان بند 2 فوق) مجاز به انتخاب رشته خواهند بود.

4‌- نيمسال پذيرش دانشجو در هريك از كدرشته محل‌هاي مندرج در اين اطلاعيه متناسب با امكانات و نظر دانشگاه يا مؤسسه محل قبولي، در اولین ترم تحصیلی ممکن خواهد بود.

5- نتايج چند برابر ظرفيت كدرشته محل‌‌هاي مندرج در اين اطلاعيه در تاريخ 15/8/92 از طريق سايت اينترنتي اين سازمان براي انجام مراحل مصاحبه دانشگاه‌ها اعلام خواهد شد.

6- در صورت هر گونه تغيير در وضعيت رشته‌هاي مندرج در اين اطلاعيه مراتب طي اطلاعيه‌اي در تاريخ 4/8/92 به منظور اطلاع و ويرايش كد رشته هاي انتخابي به اطلاع خواهد رسيد.

7- داوطلبان متقاضي لازم است در زمان ورود به سايت اينترنتي سازمان و انتخاب رشته محل، نسبت به واريز مبلغ 35,000 (سي و پنج هزار) ريال از طريق سيستم پرداخت اينترنتي اقدام نمايند.

 

همایش ترجمه و علوم انسانی در دانشگاه تهران

به همت موسسه ترجمان و با همکاری بسیج دانشگاه تهران همایش " ترجمه و علوم انسانی " برگزار می شود. با توجه به اهمیت مساله ترجمه در عرصه شکل‌دهی و جهت‌دهی علوم انسانیِ ایران سعی شده است در این همایش مساله ترجمه از ابعاد مختلفی مورد بررسی قرار بگیرد. در ضمن در حاشیه این همایش از سایت ترجمان به عنوان اولین سایت تخصصی ترجمه در عرصه علوم انسانی نیز رونمایی خواهد شد.
دکتر غلامعلی حداد عادل، دکتر سیدحمید طالب‌زاده، دکتر مسعود فکری و دکتر احمد رهدار سخنرانان این همایش خواهند بود که به ترتیب به بررسی موضوعات "نقش ترجمه در علوم انسانی" ، " اهمیت توجه به ترجمه متون کلاسیک در علوم انسانی" ، " آسیب شناسی عدم توجه به ترجمه آثار اندیشمندان مسلمان و عرب در علوم انسانی" و " بررسی تطبیقی نهضت ترجمه در قرن‌ سه و چهار هجری با دوره معاصر" می پردازند.

این همایش در تاریخ 30 مهرماه 1392 راس ساعت 15:00 در تالار کمال داشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران آغاز شده و تا ساعت 17:00 ادامه خواهد داشت.
شرکت در همایش برای عموم آزاد بوده و از تمامی اهل فرهنگ و اندیشه دعوت می شود در این همایش شرکت کنند.

فراخوان مقاله برای فصلنامه پژوهش ­های تطبیقی زبان ادبی دانشگاه علامه

به اطلاع تمامی صاحبنظران و علاقه­ مندان می­رساند:

فصلنامه ی پژوهش ­های تطبیقی زبان ادبی با هدف مطالعه و ژرف­نگری در زمینه­ مقایسه آثار ادبی برآمده از زمینه ­های گوناگون فرهنگی و تاریخی فعال است. صاحبنظران و علاقه مندان می­توانند مقالات پژوهشی و تحلیلی خود را که حاصل پژوهش و تجربه ­ی علمی در زمینه­ های مرتبط است، برای بررسی و چاپ به صورت زیر در اختیار دفتر فصلنامه قرار دهند :

ارسال ­فایل ­word  به سامانه:

http://journal.atu.ac.ir

و یا پست الکترونیک :

pajuhesh.tatbighi@gmail.com

                       شورای علمی مجله ی پژوهش­ های تطبیقی زبان ادبی

                دانشکده ی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی

سرکار خانم دکتر رقیه رستم پور به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت

سرکار خانم دکتر رقیه رستم پور عضو هیأت علمی دانشگاه الزهرا، مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه الزهراء و نایب رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت.

  ضمن تبریک، آرزوی توفیقات روزافزون را برای ایشان از خداوند متعال خواستاریم.

رزومه دکتر رقیه رستم پور

 

دانلود مقالات چاپ شده دکتر رقیه رستم پور

پذیرش دانشجو در گرایش مترجمی و زبان و ادبیات عربی مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه سمنان (تکمیل ظرفیت)

نتایج مرحله ی تکمیل ظرفیت آزمون کارشناسی ارشد دانشگاه ها از سوی سازمان سنجش اعلام شد که بر این اساس ظرفیت اعلام شده برای دانشگاه سمنان به شرح زیر می باشد:

گرایش زبان و ادبیات عربی دوره ی روزانه 5 نفر

گرایش مترجمی زبان عربی : روزانه 4 نفر     -    نوبت دوم (شبانه) 2 نفر

دریافت فایل جداول مربوط به کدرشته محلهای مورد پذیرش در مرحله تکمیل ظرفیت فرمت PDF

arshad

بدين‌وسيله‌ به‌اطلاع‌ داوطلبان‌ شركت‌كننده در آزمون‌ ورودي‌ تحصيلات‌ تكميلي‌ (دوره‌هاي‌ كارشناسي‌ ارشد ناپيوسته‌ داخل‌) سال 1392 مي‌رساند، نظر به‌ اينكه‌ بعضي‌ از دانشگاه‌ها و مؤسسات‌ آموزش‌ عالي پس از اعلام نتايج، علاوه‌ بر ظرفيت‌هاي‌ مندرج‌ در دفترچه‌ راهنماي ‌انتخاب‌ رشته‌هاي‌ تحصيلي (شماره ‌2)، براي‌ پذيرش‌ دانشجو اعلام‌ ظرفيت‌ نموده‌اند و همچنين بعضی از مؤسسات آموزش عالی تقاضای تکمیل ظرفیت در برخی از کدرشته محل‌های خود را دارند، لذا داوطلبانی که در آزمون مذکور ثبت‌نام و در جلسه امتحانی حاضر بوده و با توجه به کارنامه نتایج اولیه دارای نمره کل بزرگتر یا مساوی یک می‌باشند، براساس ضوابط و شرايط مندرج در دفترچه‌هاي راهنماي ثبت‌نام و انتخاب رشته (دفترچه‌هاي شماره 1 و 2)، برگ راهنماي آزمون مذكور و اطلاعيه اين سازمان كه بر روي سايت سازمان قرار مي‌گيرد، مي‌توانند از تاريخ 22/7/92 الي  28/7/92 به پايگاه اينترنتي سازمان سنجش آموزش كشور به نشاني: www.sanjesh.org مراجعه و برحسب مورد نسبت به انتخاب كدرشته محل‌هاي رشته امتحاني و بر اساس كارنامه نتايج اولیه آزمون در رشته و گرايش مربوط، اقدام نمايند.


الف) موارد قابل‌ توجه‌:  
1‌- گـزينش‌ نهـايي‌ در هر يك‌ از كدرشته‌‌ محل‌هاي تحصيلي‌ اعلام شده در اين اطلاعيه، مطابق‌ شرايط و ضوابط مندرج‌ در دفترچه‌هاي‌ راهنماي شماره‌ 1 و 2 آزمون‌ ورودي‌ تحصيلات ‌تكميلي‌ (دوره‌‌هاي‌ كارشناسي‌ ارشد ناپيوسته‌ داخل‌) سال‌ 1392 انجام‌ خواهد شد.
2‌-‌ آن‌ دسته‌ از داوطلباني‌ كه‌ اسامي‌ آنان‌ به‌ عنوان‌ پذيرفته‌ شده‌ نهايي‌ در يكي‌ از كدرشته‌ محل‌هاي‌ تحصيلي‌ بورسيه‌ و يا داراي‌ شرايط خاص‌ اعلام‌ شده ‌است، حق‌ انتخاب كدرشته محل‌هاي مندرج در اين اطلاعيه را ندارند.
3- با توجه به تصميمات اتخاذ شده، مصاحبه در دوره‌هاي پرديس خودگردان و مجازي حذف شده است و پذيرش داوطلبان بر اساس نمرات اكتسابي صورت مي‌پذيرد.
4- چنانچه‌ هر يك ‌از داوطلبان كه ‌فهرست‌ آنان‌ به‌ عنوان‌ پذيرفته‌ شده‌ نهايي‌ از طريق پايگاه اينترنتي اين سازمان اعلام ‌گرديده‌ (به‌ غير از كدرشته محل‌هاي‌ بورسيه‌ وكدرشته‌ محل‌هاي‌ داراي‌ شرايط خاص‌ كه‌ مطابق‌ بند 2 فوق‌ حق‌ شركت‌ ندارند) در رديف‌ پذيرفته‌شدگان‌ هر يك ‌از كدرشته‌ محل‌هاي اين اطلاعيه قرار گيرند، قبولي‌ قبلي ‌آنان‌ (قبولي‌ اعلام‌ شده‌ قبلی) «كان‌ لم‌ يكن»‌ تلقي‌ مي‌گردد و بايد براي‌ ادامه ‌تحصيل‌ به‌ محل‌ قبولي‌ جديد مراجعه‌ نمايند. لذا به‌ پذيرفته‌شدگان‌ تأكيد مي‌شود در انتخاب كدرشته محل‌هاي مندرج در اين اطلاعيه دقت‌ كافي‌ مبذول‌ دارند، در غير اينصورت‌ هيچگونه‌ اعتراضي‌ قابل‌ قبول‌ نخواهد بود.
5- نيمسال پذيرش دانشجو در هر يك از كدرشته محل‌هاي مندرج در اين اطلاعيه بسته به امكانات و نظر دانشگاه يا مؤسسه محل قبولي، در اولين نيمسال تحصيلي ممكن خواهد بود.
6- در آن‌ دسته‌ از كدرشته‌هاي‌ امتحاني‌ كه‌ ظرفيت‌ اعلام‌ شده‌ جديد بيش‌ از يك‌ محل‌ تحصيل‌ باشد، داوطلبان‌ در صورت‌ تمايل ‌مي‌‌توانند با توجه به مندرجات كارنامه، كليه‌ كدرشته‌ محل‌هاي‌ مورد علاقه‌ خود را (حداكثر تا 20 كدرشته محل) به ترتيب‌ اولويت، انتخاب‌ نمايند.
7- هر داوطلب‌ منحصراً مجاز به‌ انتخاب‌ كدرشته‌ تحصيلي‌ خواهد بود كه‌ در آزمون كدرشته‌ امتحاني‌ مربوط شركت‌ كرده‌ و براساس كارنامه نتايج اولیه در آن رشته و گرايش مربوط دارای نمره کل بزرگتر یا مساوی یک می‌باشد.
8- كدرشته محل‌هاي مربوط به رشته‌هاي امتحاني داراي آزمون عملي و تشريحي اين اطلاعيه را منحصراً داوطلباني كه قبلاً در آزمون‌هاي عملي و تشريحي شركت نموده‌اند مي‌توانند انتخاب نمايند.
9- داوطلباني كه متقاضي ثبت‌نام و شركت در مرحله تكميل ظرفيت آزمون‌ ورودي‌ تحصيلات‌ تكميلي ‌(دوره‌هاي‌ كارشناسي‌ ارشد ناپيوسته‌ داخل‌) سال‌ 1392 مي‌باشند، لازم است در زمان ورود به سايت اينترنتي سازمان و انتخاب رشته نسبت به واريز مبلغ 35.000 (سي و پنج هزار) ريال از طريق سيستم پرداخت اينترنتي اقدام نمايند.


شماره ه ی 13 مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها به زیور طبع آراسته شد

شماره 13 مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية و آدابها» که از سوی دانشگاه سمنان ایران با همکاری دانشگاه تشرین سوریه منتشر می گردد انتشار یافت.

این مجله ی بین المللی در پایگاه های

ISC ,SID , Magiran ,Noormags, Google Scholar

نمايه سازی می گردد وتاکنون 13 شماره از آن به زیور طبع آراسته گردیده است.

برای دانلود نسخه ی الکترونیکی شماره 13 روی لینک زیر کلیک نمایید:


العدد الثالث عشر              النص الكامل (PDF)

عناوین مقالات آخرین شماره ی این مجله به شرح زیر می باشد:

نظم الصّورة التّشبيهيّة في شواهد من شعر الهذليين .....................................    1

ابتسام أحمد حمدان ومحمَّد أحمد الحسين

دراسة أسلوبية للرتابة التعبيرية في «النمور في اليوم العاشر» لزکريا تامر ........ 17

علي بيانلو

تحليل بلاغيّ لأسلوب العقّاد في خطاب كتاب «سارة» .................................... 39

محمود خورسندي ومحمد خاقاني إصفهاني وعلي ضيغمي ووجيهة السادات سيدبكايي

التأثير العربيّ في الفكر اللغويّ ليهود الأندلس (كتاب «اللُّمَع» أنموذجاً) ............ 63

وحيد صفية

اتجاهات الغزل عند أبي دهبل الجُمحي ................................................. 87

عبد علي فيض الله زاده وأبوالفضل رضائي

قصيدة القناع عند الشاعر المصري أمل دنقل ....................................... 107

علي نجفي أيوكي

تأثير أسطورة سيزيف اليونانيّة في قصيدة«كتيبه»لأخوان ثالث وقصيدة«في المنفى»للبياتي ........... 129   شهريار همتي وجهانگير أميري وپيمان صالحي

چکيده های فارسی ..............................................................      147  

Abstracts in English154............................................................................    

شایان ذکر است که کلیه علاقه مندان می توانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی این مجله به آدرس (www.lasem.semnan.ac.ir) با ثبت نام در این پایگاه، متن کامل مقالات این شماره و شماره های قبلی را مشاهده و دریافت نمایند و نسبت به ارسال مقالات پژوهشی خود به این مجله از طریق همان سایت اقدام نمایند.

بر اساس مصوبه ي اخير هيأت تحريريه مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها، مقالات ارسالي پژوهشگران به اين مجله فقط از طريق سامانه ي مجله و پس از رعايت كامل و دقيق شروط نشر كه در سايت مجله موجود است دريافت و در روند بررسي قرار مي گيرد.

اطلاعات بیشتر در مورد این مجله:

صاحب امتیاز: دانشگاه سمنان

مدیر مسؤول: دکتر صادق عسکری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

سردبیران: دکتر محمود خورسندی (دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان) و دکتر عبدالکریم یعقوب (استاد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تشرین سوریه)

قائم مقام سردبیر: دکتر شاکر عامري (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

مدیر داخلی و مدير سایت: دکتر علي ضيغمي (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

اعضای هیأت تحریریه به ترتیب الفباء:

دکتر آذرتـاش آذرنـوش استاد دانشگاه تهران

 دکتر احسان اسماعیلی طاهری استادیار دانشگاه سمنان

دکتر إبراهيم محمد الـبب دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

 دکتر لطفيه إبـراهيم برهم دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

  دکترمحمد إسماعيل بصل استاد دانشگاه تـشـرين سوریه

  دکتر رنـا جوني استادیار دانشگاه تـشرين سوریه

  دكترمحمود خورسندي دانشیار دانشگاه سمنان

  دكتر وفيق محمود سليطين دانشیاردانشگاه تشرين سوریه

  دکتر حـامد صـدقي اسـتاد دانشگاه تربـيت مـعلم

  دکتر صادق عسـكري استادیار دانشگاه سـمنان

دكتر عـلي گنـجـيان دانشیار دانشگاه علامه طباطبائي

  دکتر فرامرز ميرزايي استاد دانشگاه همدان

  دکتر نادر نظام طهراني استـاد دانشگاه علامه طـباطبائی

دكترعبدالـكريم يـعقوب استـاد دانشگاه تـشريـن سوریه

 

ويراستار متون عربي: دکتر شاکر عامری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

ويراستار متون انگلیسی: دکتر هادی فرجامی (استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه سمنان)

کارشناس مجله: علی رضا خورسندی (دانشجوی کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

تلفن دفتر مجله: 00982313354139

ایمیل مجله: lasem(AT)semnan.ac.ir

سایت اینترنتی: www.lasem.semnan.ac.ir

پرسشنامه ی بررسی جایگاه ادبیات مقاومت در درس متون نظم و نثر معاصر

با سلام و احترام

از دانشجویان عزیز درخواست می شود نسبت به تکمیل و ارسال پرسشنامه ی زیر برای سرکار خانم دهقانی دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی دانشگاه الزهراء که به اتفاق سرکار خانم دکتر رستم پور در حال نگارش مقاله ای با عنوان بررسی جایگاه ادبیات مقاومت در درس متون نظم و نثر معاصر هستند همکاری نمایند.


دریافت پرسشنامه

کارگاه آموزشی فن ترجمه ی عربی دکتر مسعود فکری

به اطلاع می رساند کارگاه فن ترجمه عربی (مدرس: دکتر مسعود فکری) بزودی در موسسه ترجمان (بخش رصد و ترجمه بین الملل مرکز راهبردی جبهه فکری انقلاب اسلامی) برگزار خواهد شد.
جهت کسب اطلاع از نحوه برگزاری دوره و شیوه ثبت نام به فایل ضمیمه مراجعه کنید.
آغاز دوره: ۹-۸-۹۲
زمان برگزاری کارگاه: پنجشنبه ها ۸-۱۲
مدت برگزاری دوره: ۲۰ ساعت آموزش (قسمت اول)
آخرین مهلت ثبت نام: ۵-۸-۹۲



 
tarjoman

چاپ شماره ه ی 12 مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها

شماره 12 مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية و آدابها» که از سوی دانشگاه سمنان ایران با همکاری دانشگاه تشرین سوریه منتشر می گردد انتشار یافت.

این مجله ی بین المللی که در پایگاه های

ISC ,SID , Magiran ,Noormags, Google Scholar

نمايه سازی می گردد تاکنون 12 شماره از آن به زیور طبع آراسته گردیده است.

برای دانلود نسخه ی الکترونیکی شماره 12 روی لینک زیر کلیک نمایید:


العدد الثاني عشر          النص الكامل (PDF)

عناوین مقالات آخرین شماره ی این مجله به شرح زیر می باشد:

أصل وفصل حكاية ضياع البلاد .......................................................... 1

الدکتورة لطفية إبراهيم برهم

دلالة العدول في صيغ الأفعال ( دراسة نظريّة تطبيقيّة ) .........................     17

 الدكتور غيّاث بابو

ازدواجيّة الأنا والآخر في التكوينات الرمزيّة لشعر الخمر الصوفيّة .............     41

الدكتور وفيق سليطين وصالح نجم

وصف الطبيعة عند الحلّي ووردزوث: دراسة مقارنة ............................     57

الدكتور شاکر العامري والدکتور عباس مرادان ومحمد تقي رئيسي وفاطمة محموديان

الانزياح الكتابيّ في الشعر العربيّ المعاصر ...................................... 85  

الدکتور علي أكبر محسني ورضا كياني

قياس خاصية تنوع المفردات في الأسلوب (جبران خليل جبران والمنفلوطي والريحاني) .  111

أمير مرتضی والدکتور حامد صدقي

سردية الآخر في تجسيد استلاب الذات قراءة نقدية في رواية التجذيف في الوحل.   135

الدکتورة نادية هناوي سعدون

چکيده های فارسی ........................................................................      161  

Abstracts in English.................................................................................     169

شایان ذکر است که کلیه علاقه مندان می توانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی این مجله به آدرس (www.lasem.semnan.ac.ir) با ثبت نام در این پایگاه، متن کامل مقالات این شماره و شماره های قبلی را مشاهده و دریافت نمایند و نسبت به ارسال مقالات پژوهشی خود به این مجله از طریق همان سایت اقدام نمایند.

بر اساس مصوبه ي اخير هيأت تحريريه مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها، مقالات ارسالي پژوهشگران به اين مجله فقط از طريق سامانه ي مجله و پس از رعايت كامل و دقيق شروط نشر كه در سايت مجله موجود است دريافت و در روند بررسي قرار مي گيرد.

اطلاعات بیشتر در مورد این مجله:

صاحب امتیاز: دانشگاه سمنان

مدیر مسؤول: دکتر صادق عسکری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

سردبیران: دکتر محمود خورسندی (دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان) و دکتر عبدالکریم یعقوب (استاد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تشرین سوریه)

قائم مقام سردبیر: دکتر شاکر عامري (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

مدیر داخلی و مدير سایت: دکتر علي ضيغمي (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

اعضای هیأت تحریریه به ترتیب الفباء:

دکتر آذرتـاش آذرنـوش استاد دانشگاه تهران

 دکتر احسان اسماعیلی طاهری استادیار دانشگاه سمنان

دکتر إبراهيم محمد الـبب دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

 دکتر لطفيه إبـراهيم برهم دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

  دکترمحمد إسماعيل بصل استاد دانشگاه تـشـرين سوریه

  دکتر رنـا جوني استادیار دانشگاه تـشرين سوریه

  دكترمحمود خورسندي دانشیار دانشگاه سمنان

  دكتر وفيق محمود سليطين دانشیاردانشگاه تشرين سوریه

  دکتر حـامد صـدقي اسـتاد دانشگاه تربـيت مـعلم

  دکتر صادق عسـكري استادیار دانشگاه سـمنان

دكتر عـلي گنـجـيان دانشیار دانشگاه علامه طباطبائي

  دکتر فرامرز ميرزايي استاد دانشگاه همدان

  دکتر نادر نظام طهراني استـاد دانشگاه علامه طـباطبائی

دكترعبدالـكريم يـعقوب استـاد دانشگاه تـشريـن سوریه

 

ويراستار متون عربي: دکتر شاکر عامری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

ويراستار متون انگلیسی: دکتر هادی فرجامی (استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه سمنان)

کارشناس مجله: خانم ارغوانی (کارشناس ارشد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

دبیر اجرایی مجله: آقای علی رضا خورسندی (دانشجوی کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

تلفن دفتر مجله: 00982313354139

ایمیل مجله: lasem(AT)semnan.ac.ir

سایت اینترنتی: www.lasem.semnan.ac.ir

ترجمه و شرح کتاب « الآجُرّوميّة في قواعد علم العربية » منتشر شد

کتاب ترجمه و شرح « الآجُرّوميّة في قواعد علم العربية » توسط دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی و حمید متولی زاده نائینی در انتشارات صداقت منتشر شد.

کتاب « الآجرومية في قواعد علم العربية » کتابی است مشهور در زمینه ی « علم نحو » که توسط ابوعبدالله محمد بن محمد بن داود الصّنهاجی معروف به « ابن آجُرّوم » از فقیهان و نحویان بزرگ اهل مغرب نگاشته شده است. این کتاب به زبان های مختلف ترجمه شده و شروح مختلفی نیز بر آن نوشته شده است. تألیف حاضر نیز ترجمه و شرح فارسی متن « الآجُرّومية » است که توسط دکتر مجتبی محمدی   مزرعه شاهی عضو هیأت علمی دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم و حمید متولّی زاده نائینی نگاشته شده است. این کتاب برای اساتید و دانشجویان رشته های زبان و ادبیات عرب، الهیات و زبان و ادبیات فارسی قابل استفاده می باشد.

برای خرید کتاب با شماره ی 09133230769 دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی تماس بگیرید.

اطلاعيه اعلام‌ اسامي‌ پذيرفته‌‌شدگان‌ نهايي ازمون‌ ورودي‌ دوره دکتري «Ph.D» نيمه‌متمرکز سال 1392

سازمان‌ سنجش‌ آموزش‌ كشور با اميد به‌ اينكه‌ پذيرفته‌شدگان‌ اين‌ آزمون‌ در اشاعه‌ فرهنگ‌ غني‌ و انسان‌ساز مكتب‌

اسلام‌ و بارور نمودن‌ انقلاب اسلامي‌، تداوم‌ بخش‌ دستآوردهاي‌ انقلاب‌ اسلامي‌ در دانشگاه‌ها و موسسات‌

آموزش‌ عالي‌ باشند، بدين‌وسيله‌ به‌ اطلاع‌ كليه‌ داوطلبان‌ شركت‌كننده‌ در آزمون‌ ورودي‌ دوره دكتري «Ph.D»

نيمه‌متمركز سال 1392 مي‌رساند كه فهرست‌ اسامي‌ قبول‌شدگان‌ نهايي‌ كليه كدرشته‌هاي امتحاني روي

سايت اين سازمان قرار گرفته است.اصلاحات مربوط به رشته‌هاي مندرج در دفترچه راهنماي انتخاب رشته

1- با توجه به اعلام دفتر گسترش وزارت علوم، تحقيقات و فناوري و يا دانشگاهها و موسسات آموزش عالي ذيل كدرشته‌محل‌هاي مندرج در جدول ذيل حذف شده و در اين كدرشته‌ها پذيرش دانشجو صورت نگرفته است.
 

كدرشته امتحاني
كدرشته محل
نام دانشگاه يا موسسه آموزش عالي
نام رشته امتحاني و گرايش
2353
3783
پژوهشگاه صنعت نفت
مهندسي مخازن هيدروكربوري ( زمينه زمين شناسي نفت)
3784
مهندسي مخازن هيدروكربوري ( اكتشاف)
2802
8163
دانشگاه ايلام
زبان و ادبيات عرب (دوره روزانه)
8179
زبان و ادبيات عرب (دوره شبانه)
2322
3538
دانشگاه صنعتي شريف
مهندسي مكانيك-طراحي كاربردي(ديناميك جامدات)
2323
3566
مهندسي مكانيك-طراحي كاربردي(ديناميك،كنترل و ارتعاشات)
2356
3838
مهندسي كامپيوتر – هوش مصنوعي
2358
3850
مهندسي كامپيوتر – فناوري اطلاعات (IT)

2- با توجه به اعلام دانشگاه شهيد بهشتي موارد مندرج در قسمت توضيحات كدرشته‌محلهاي 3958 و 3959 از رشته امتحاني 2368 (مهندسي هسته‌اي) درخصوص عنوان رشته حذف مي‌گردد.

و- تكميل ظرفيت و رشته‌هاي جديد
اطلاعيه پذيرش دانشجو در برخي از كدرشته محل‌هاي جديد و همچنين تكميل ظرفيت در

آزمون ورودي دوره دكتري (نيمه‌متمركز) Ph.D سال 1392، در تاريخ 29/7/92 از

طريق نشريه پيك سنجش و سايت اينترنتي سازمان سنجش منتشر خواهد شد.

با توجه به كنترل هاي متعدد و بررسي‌هاي انجام شده از صحت نتايج اعلام شده اطمينان

حاصل شده است؛ مع الوصف داوطلبان پس از دريافت كارنامه نتايج نهايي آزمون از

طريق سايت درصورتي كه منحصراً درباره كدرشته هاي معرفي شده براي مصاحبه و ساير

مندرجات كارنامه مذكور سوالي داشته باشند، مي‌توانند حداكثر تا 15/7/92 منحصراً از طريق

سيستم پاسخگويي اينترنتي در سايت سازمان اقدام نمايند و از ارسال نامه پستي و مراجعه

حضوري اكيداً خودداري نمايند. بديهي است به كليه مواردي كه از طريق ديگري و يا بعد از تاريخ 15/7/92 صورت پذيرد، ترتيب اثر داده نخواهد شد.

ضمناً داوطلبان گرامي مي توانند سؤالات خود را با شماره تلفن هاي

99-88923595-021 يا با بخش پاسخگويي اينترنتي سايت سازمان سنجش آموزش كشور

به نشاني: www.sanjesh.org مطرح نمايند و از مراجعه حضوري جداً خودداري فرمايند.

دریافت فرم فرم مخصوص پذيرفته‌شدگان آزمون ورودي دوره دكتري (نيمه‌متمركز) «Ph.D» سال 1392 فرمت PDF

متن کامل خبر را در ادامه ی مطلب بخوانید



ادامه نوشته

مراسم اختتامیه چهارمین دوره تابستانی دانش افزایی زبان عربی دانشگاه امام صادق

مراسم اختتامیه چهارمین دوره تابستانی دانش افزایی زبان عربی در دانشگاه امام صادق (ع) روز شنبه 9 شهریورماه ساعت 10 صبح برگزار می گردد

چاپ شماره های 10 و 11 مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها

شماره های 10 و 11 مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية و آدابها» که از سوی دانشگاه سمنان ایران با همکاری دانشگاه تشرین سوریه منتشر می گردد انتشار یافت.

این مجله ی بین المللی که در پایگاه های

ISC ,SID , Magiran ,Noormags, Google Scholar

نمايه سازی می گردد تاکنون 11 شماره از آن به زیور طبع آراسته گردیده است.

برای دانلود نسخه ی الکترونیکی شماره 10 و11 روی لینک زیر کلیک نمایید:


العددان العاشر والحادي عشر   النص الكامل (PDF)

عناوین مقالات آخرین شماره ی این مجله به شرح زیر می باشد:

تنازع الذات الساردة ونزوعها إلى التحرر من منظور التحليل النفسي للأدب ........... 1

 الدكتورة فوزية زوباري

الثنائيات الضدية وأبعادها في نصوص من المعلّقات ..................................... 25

الدكتورة غيثاء قادرة

جَماليّة التكرار في قصيدة «خطاب مِن سوق البطالة» لسميح القاسم ................. 47

الدکتور علي أصغر قَهرماني مُقْبِل

الهجرة والمرأة في رواية "الإقلاع عكس الزمن" لإملي نصرالله ....................... 67

الدكتور علي كنجيان خناري وحوراء رشنو

ابن الأثير؛ من العبقريّة إلی النرجسيّة ................................................... 87

الدکتور عيسی متقي زاده ومحمد كبيري

مبادئ تعليم العربية: الإسهامات الممكنة للمقاربات الحديثة ........................ 105

الدكتور الجمعي محمود بولعراس والدكتور محمد خاقاني إصفهاني والدكتور آمال فرفار

دراسة نقدية في تسمية لامية العرب ................................................. 131

الدكتور السيد محمد موسوي بفرويي

أشكال الحنين إلی الماضي في شعر بدر شاكر السياب .......  151

الدكتور سيد رضا ميرأحمدي والدكتور علي نجفي أيوكي ونجمة فتحعلي زاده

مواضع اللبس وتحقيق أمنه في البناء الصرفي والرسم الإملائي .............. 177

الدكتور مالك يحيا

چکيده های فارسی ....................................................................  195

Abstracts in English...................................................................   204


شایان ذکر است که کلیه علاقه مندان می توانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی این مجله به آدرس (www.lasem.semnan.ac.ir) با ثبت نام در این پایگاه، متن کامل مقالات این شماره و شماره های قبلی را مشاهده و دریافت نمایند و نسبت به ارسال مقالات پژوهشی خود به این مجله از طریق همان سایت اقدام نمایند.

بر اساس مصوبه ي اخير هيأت تحريريه مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها، مقالات ارسالي پژوهشگران به اين مجله فقط از طريق سامانه ي مجله و پس از رعايت كامل و دقيق شروط نشر كه در سايت مجله موجود است دريافت و در روند بررسي قرار مي گيرد.

اطلاعات بیشتر در مورد این مجله:

صاحب امتیاز: دانشگاه سمنان

مدیر مسؤول: دکتر صادق عسکری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

سردبیران: دکتر محمود خورسندی (دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان) و دکتر عبدالکریم یعقوب (استاد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تشرین سوریه)

قائم مقام سردبیر: دکتر شاکر عامري (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

مدیر داخلی و مدير سایت: دکتر علي ضيغمي (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

اعضای هیأت تحریریه به ترتیب الفباء:

دکتر آذرتـاش آذرنـوش استاد دانشگاه تهران

 دکتر احسان اسماعیلی طاهری استادیار دانشگاه سمنان

دکتر إبراهيم محمد الـبب دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

 دکتر لطفيه إبـراهيم برهم دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

  دکترمحمد إسماعيل بصل استاد دانشگاه تـشـرين سوریه

  دکتر رنـا جوني استادیار دانشگاه تـشرين سوریه

  دكترمحمود خورسندي دانشیار دانشگاه سمنان

  دكتر وفيق محمود سليطين دانشیاردانشگاه تشرين سوریه

  دکتر حـامد صـدقي اسـتاد دانشگاه تربـيت مـعلم

  دکتر صادق عسـكري استادیار دانشگاه سـمنان

دكتر عـلي گنـجـيان دانشیار دانشگاه علامه طباطبائي

  دکتر فرامرز ميرزايي استاد دانشگاه همدان

  دکتر نادر نظام طهراني استـاد دانشگاه علامه طـباطبائی

دكترعبدالـكريم يـعقوب استـاد دانشگاه تـشريـن سوریه

 

ويراستار متون عربي: دکتر شاکر عامری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

ويراستار متون انگلیسی: دکتر هادی فرجامی (استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه سمنان)

کارشناس مجله: خانم ارغوانی (کارشناس ارشد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

دبیر اجرایی مجله: آقای علی رضا خورسندی

تلفن دفتر مجله: 00982313354139

ایمیل مجله: lasem(AT)semnan.ac.ir

سایت اینترنتی: www.lasem.semnan.ac.ir

فهرست منابع آزمون سراسری سال 93 منتشر شد.

به گزارش خبرنگار «دانشگاهی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فهرست کتب منبع سوالات آزمون سراسری سال 92 از طریق سایت سازمان سنجش به نشانی www.sanjesh.org اعلام شد.
بر اساس این گزارش فهرست این کتب در گروه‌های آزمایشی مختلف به شرح زیر است:
دروس عمومی
زبان و ادبیات فارسی
ادبیات فارسی (2) سال دوم برای کلیه رشته‌ها
ادبیات فارسی (3) سال سوم، برای کلیه رشته‌ها غیر از علوم انسانی
زبان و ادبیات فارسی عمومی، سال پیش دانشگاهی، برای کلیه رشته‌ها
ادبیات فارسی 3 (تخصصی انسانی) سال سوم، مخصوص علوم انسانی
زبان فارسی 3 (تخصصی انسانی) سال سوم، مخصوص علوم انسانی
زبان فارسی 3 (غیر علوم انسانی)، سال سوم، برای کلیه رشته‌ها (غیر از علوم انسانی)

دروس عمومی عربی
عربی 2 (غیر از علوم انسانی)، سال دوم، برای کلیه رشته‌ها (غیر از علوم انسانی)
عربی 2 (علوم انسانی)، سال دوم، مخصوص علوم انسانی
عربی 3 (غیر از علوم انسانی)، سال سوم، برای کلیه رشته‌ها (غیر از علوم انسانی)
عربی 3 (علوم انسانی)، سال سوم، مخصوص علوم انسانی

دروس عمومی فرهنگ و معارف اسلامی
قرآن و تعلیمات دینی 2 (دین و زندگی)، سال دوم، برای کلیه رشته‌ها
قرآن و تعلیمات دینی 3 (دین و زندگی)، سال سوم، برای کلیه رشته‌ها
معارف اسلامی (دین و زندگی)، سال پیش‌ دانشگاهی، برای کلیه رشته‌ها
دروس عمومی زبان انگلیسی
انگلیسی 3، سال سوم، برای کلیه رشته‌ها
انگلیسی 1 و 2، سال پیش‌ دانشگاهی، برای کلیه رشته‌ها
دروس تخصصی گروه علوم ریاضی
دروس تخصصی ریاضیات
هندسه 1، برای سال دوم
آمار و مدل‌سازی، سال دوم
هندسه 2، سال سوم
ریاضیات 2، سال دوم
حسابان، سال سوم
جبر و احتمال، سال سوم
هندسه تحلیلی و جبر خطی، سال پیش دانشگاهی
حساب دیفرانسیل و انتگرال، سال پیش دانشگاهی
ریاضیات گسسته، سال پیش دانشگاهی
فیزیک
فیزیک 1 و آزمایشگاه، سال اول
فیزیک 2 و آزمایشگاه، سال دوم
فیزیک 3 و آزمایشگاه (ویژه ریاضی) سال سوم
فیزیک (ویژه ریاضی) سال پیش دانشگاهی
شیمی
شیمی 2 و آزمایشگاه، سال دوم
شیمی 3 و آزمایشگاه، سال سوم
شیمی، سال پیش دانشگاهی
دروس تخصصی گروه علوم تجربی
زمین‌شناسی
زمین‌شناسی، سال سوم
علوم زمین، سال پیش دانشگاهی
ریاضیات
هندسه 1، سال دوم
ریاضیات 2، سال دوم
آمار و مدل‌سازی، سال سوم
ریاضیات 3 (ویژه علوم تجربی)، سال سوم
ریاضی عمومی 1 و 2، سال پیش دانشگاهی
زیست‌شناسی
زیست‌شناسی و آزمایشگاه 1، سال دوم
زیست‌شناسی و آزمایشگاه 2، سال سوم
زیست‌شناسی، سال پیش‌ دانشگاهی
فیزیک
فیزیک 1 و آزمایشگاه، سال اول
فیزیک 2 و آزمایشگاه، سال دوم
فیزیک 3 و آزمایشگاه (علوم تجربی)، سال سوم
فیزیک (علوم تجربی) سال پیش دانشگاهی
شیمی
شیمی 2 و آزمایشگاه، سال دوم
شیمی 3 و آزمایشگاه، سال سوم
شیمی، سال پیش‌دانشگاهی
دروس تخصصی گروه علوم انسانی
ریاضیات
ریاضیات 1، سال اول
آمار و مدل‌سازی، سال دوم
ریاضی (ویژه علوم انسانی – علوم و معارف اسلامی)، سال سوم
ریاضی پایه، سال پیش دانشگاهی
اقتصاد
اقتصاد، سال دوم
زبان و ادبیات فارسی
تاریخ ادبیات ایران و جهان 1، سال دوم
تاریخ ادبیات ایران و جهان 2، سال سوم
آرایه‌های ادبی، سال سوم
ادبیات فارسی ویژه علوم انسانی، سال پیش دانشگاهی
زبان عربی
عربی 2 (ویژه علوم انسانی)، سال دوم
عربی 3 (ویژه علوم انسانی)، سال سوم
عربی 1 و 2، سال پیش دانشگاهی
تاریخ
تاریخ ایران و جهان 1، سال دوم
تاریخ ایران و جهان 2، سال سوم
تاریخ‌شناسی، سال پیش دانشگاهی
جغرافیا
جغرافیای 1، سال دوم
جغرافیای 2، سال سوم
جغرافیا، سال پیش دانشگاهی
علوم اجتماعی
جامعه‌شناسی 1، سال دوم
جامعه‌شناسی 2، سال سوم
علوم اجتماعی (جامعه‌شناسی نظام جهانی)، سال پیش دانشگاهی
فلسفه
فلسفه، سال سوم
فلسفه (آشنایی با فلسفه اسلامی)، سال پیش دانشگاهی
منطق
منطق، سال سوم
روان‌شناسی
روان‌شناسی، سال سوم


بانک مقالات عربی

امکان جستجو در تمامی کتابخانه های ایران

در پایگاه اطلاع رسانی کتابخانه های ایران می توانید به صورت مجازی در کتابخانه های سراسر ایران حضور یافته و منابع را جستجو کنید.

به گزارش جهان به نقل از باشگاه خبرنگاران، برای جستجوی منابع و کتاب های موردنظرتان حتماً لازم نیست به کتابخانه های مختلف سر زده و قفسه های آنها را زیر و رو کنید، کافیست مرورگر اینترنتی خود را باز کرده و آدرس Lib.ir را در آن تایپ کنید تا به جامعترین پایگاه اطلاع رسانی کتابخانه های ایران متصل شوید.

در این وب سایت شما می توانید به فهرست کتب و پایان نامه های
۳۹۲ کتابخانه از سراسر ایران دسترسی پیدا کرده و با استفاده از امکانات قفسه مجازی و درختواره موضوعی یک جستجوی سریع و حرفه ای را تجربه کنید.

پایگاه اطلاع رسانی کتابخانه های ایران به شما کمک می کند تا بفهمید منابع موردنظرتان در کدام کتابخانه های کشور موجود است و امکان مشاهده کتاب های هم خانواده و هم موضوع آن را نیز برایتان فراهم می کند.

تاکنون
۹,۴۹۲,۷۵۶ عنوان کتاب از کتابخانه های ۱۳۱ شهر ایران در پایگاه اطلاع رسانی کتابخانه های ایران فهرست شده اند و برای استفاده از خدمات این سایت نیازی به عضویت و پرداخت هزینه وجود ندارد.

گفتنی است، کتابخانه های عضو در این وب سایت در گروه های تخصصی، دانشگاهی، عمومی و حوزوی دسته بندی شده اند و امکان جستجوی کتاب بر اساس شاخص های گوناگون از جمله عنوان، موضوع، پدیدآورنده، محدودیت مکانی کتابخانه ها و سایر اطلاعات برای کاربران وجود دارد.


با تشکر فراوان از آقای دکتر فقهی بخاطر ارسال مطلب

برگزاری نشست تخصصی ادبیات معاصر عربی در نظام آموزش عالی

ایمیل های زیر جهت مکاتبه معرفی می گردد:

shmotoun.arabic@gmail.com
mirzaeifaramarz@yahoo.com

همایش «ترجمه و ادبیات معاصر فارسی»

با عرض سلام و آرزوی قبولی طاعات و عبادات در اين ماه مبارك ،به اطلاع میرساند که پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبائی تصمیم دارد با یاری خداوند همایشی با عنوان «ترجمه و ادبیات معاصر فارسی» برگزار نماید. بدین منظور، از همۀ استادان، دانشجویان، فارغ‌التحصیلان و پژوهشگران علاقه‌مند دعوت مي شود با ارائه یافته‌ها و نتایج پژوهشهای خود در موضوعهای مرتبط، در برگزاری هر چه پربارتر این رویداد علمی یاری کنند.

محورهای پیشنهادی و تقویم همایش در بروشور را از اينجا دانلود نماييد.
برای دریافت فایل روی لینک زیر کلیک کنید...

download


با تشكر فراوان از آقاي دكتر ابن الرسول به خاطر ارسال مطلب

ارسال مقاله به مجله ی علمی پژوهشی دراسات في تاریخ الطب

به اطلاع می رساند که مجله ی دراسات في تاریخ الطب وابسته به مرکز مطالعات تاریخ پزشکی دانشگاه علوم پزشکی شیراز به رتبه علمی و پژوهشی ارتقاء یافت . این مجله پژوهش های تاریخ پزشکی را به سه زبان انگلیسی ، عربی و فارسی چاپ می کند.  عنوان  پایگاه مجله:
اساتید محترم رشته ی زبان و ادبیات عربی کشور می توانند مقاله های پژوهشی خود ما را جهت  پر بارتر کردن این مجله ارسال نمایند.
 به گفته آقای دکتر کیانی عضو محترم هیأت علمی گروه عربی دانشگاه شیراز ان شاء الله در آينده ای نزدیک سایت مجله به عربی و فارسی  ترجمه خواهد شد  و در اختیار همکاران قرار خواهد گرفت.

زمینه های پيشنهادی برای نگارش مقاله به زبان عربی:
جریان شناسی تاليف کتاب های طب و داروسازی سنتی در دوره های کوناگون زبان و ادبیات عربی
سبک شناسی متون طب و داروسازی سنتی
نقد و تحليل  نسخه های خطی تصحیح شده در طب و داروسازی سنتی
تصحیح انتقادی کتاب های طب و داروسازی سنتی
برسی ساختار زبانی کتاب های طب و داروسازی سنتی
شیوه های آموزش  طب سنتی در قدیم
تاریخ علم با تکیه بر علم پزشکی و معرفی پزشکان تاثیر گذار  در تطور تاریخ علم
معرفی نسخه های خطی در زمینه طب و داروسازی سنتی
شعر الاطباء یا  الأدباء الاطباء
ارجوزه های طبی 
نقد و تحلیل ترجمه های انجام شده  در زمینه طب و داروسازی سنتی
تاثیر زبان فارسی در واژه سازی  طب و داروسازی سنتی
........
 
 
  در صورت داشتن هر گونه سوال و یا پيشنهاد :
 1- ایمیل مجله submission@rhm.ir
  2- دکتر حسین  کیانی عضو هیأت علمی گروه عربی دانشگاه شیراز (09177156054)
hkyanee@yahoo.com


 شایان ذکر است مجله در مکان های زیر نمايه می شود:
 
با تشکر فراوان از آقای دکتر کیانی به خاطر ارسال مطلب

ليست مجلات معتبر وزارت علوم و حوزه علميه تا ارديبهشت 1392 + ضریب تأثیر

ليست نشريات علمي داراي اعتبار اعلام شده از سوى وزارت علوم تا ارديبهشت 1392 را از لينك زير دريافت نماييد

وزارت علوم ارديبهشت 1392


فهرست نشريات سال هاي قبل وزارت علوم را با كليك بر روي هر سال از آدرس زير دريافت نماييد:

- 1391 - 1390 - 1389 - 1388 - 1387 - 1386 - 1385 - 1384 - 1383


نشریات معتبر حوزه های علمیه


1392 - 1391


نشریات دارای ضریب تأثیر:

در هشتمين جلسه شورای راهبری ISC مورخ 8 مهر ماه 1391 اعتبار 887 نشريه علمی پژوهشی و ترويجی فارسی ، 302 نشريه علمی لاتين و 143 نشريه علمی عربی مورد تصويب قرار گرفت .

نشريات فارسی مصوب  |  نشريات عربی مصوب  |  نشريات لاتين مصوب


فایل لیست نشریات عربی دارای ضریب تأثیر را با برنامه ی اکسل باز کنید اگر منوی رمز ظاهر شد، بالای صفحه روی Home کلیک کنید می توانید لیست را مشاهده کنید. این رمز برای ویرایش لیست است که احتمالا برای اینکه کسی ضریب ها را تغییر ندهد برای ویرایش آن رمز گذاشته اند، اما لیست بدون رمز قابل مشاهده است.

الندوة الدوليّة الثانية قراءة التراث الأدبي واللغوي في الدراسات الحديثة

كان موضوع قراءة التراث الأدبي واللغوي في الدراسات الحديثة هو التوصية التي تمخضت عن الندوة الدولية الأولى لقسم اللغة العربية وآدابها، التي انعقدت في الفترة من 21 / 3 / 1431هـ ( 7 / 3 /2010م) إلى 25 / 3 /1431هـ ( 11 / 3 /2010م) تحت عنوان: قضايا المنهج في الدراسات اللغوية والأدبية: النظرية والتطبيق. وتنبع أهمية قراءة التراث الأدبي واللغوي في الدراسات الحديثة، من أهمية العلاقة مع التراث، في بناء الحاضر والمستقبل، سواء من وجهة التجديد للرؤية ، أم من وجهة التأصيل لها وهما وجهان لا ينفصمان. وقد ابتدأت النهضة العربية بالاتصال بالتراث وبعث كنوزه ونشرها، وذلك في الآن نفسه الذي كان التَّماس مع الحداثة الغربية مبهراً ومثيراً للتحدي. وظل الاهتمام بالتراث إجمالاً، ومنه التراث اللغوي والأدبي، يتعاظم منذ القرن التاسع عشر، فكان التحقيق للمخطوطات ونشرها، مرافقاً لشرح المتون واختصارها، ولتفسير النصوص وتحليلها، وللتاريخ للمعرفة الأدبية واللغوية، واستيعاب اتجاهاتها وتحديد عصورها والوصل بينها وبين محيطها الزماني والمكاني.

وكان الانتقاء من هذه الوجهة أو تلك قرين التوجهات المختلفة في الحاضر التي تجد في التراث ما يؤسس لها وفي حضورها ما يجدد التراث ويبعثه حياً نامياً. لكن التطور المنهجي والعلمي ولَّد مفاهيم نقدية وتحليلية مختلفة تجاه التراث، وتكاثرت -من هذا المنظور- وجهات القراءة للتراث، واتصلت بتكاثر آخر في قراءة القراءة ونقدها. ولهذا تغدو قراءة التراث الأدبي واللغوي في الدراسات الحديثة، اكتشافاً للتراث بقدر ما تغدو اكتشافاً للحضور المعرفي الحديث وتطلعاته إلى المستقبل، ومجابهةً للاستلاب الذي تفرضه علينا الرؤية الغربية الاستشراقية من جهة ، والرؤية التقليدية التي تعتقد أنها تقدم رؤية مطابقة وأمينة لمقاصد التراث ومعانيه من جهة أخرى. ومعنى ذلك أن العلاقة مع التراث تستحيل إلى بؤرة اختلاف وخلاف، وهي بؤرة في الصميم من إشكالية الهوية والحضور العربي الحديث، فنحن لا نستطيع أن ننسلخ من تراثنا لأننا لا نستطيع أن ننسلخ من ذواتنا، ولكننا بالقدر نفسه لا نستطيع أن ننفصل عن عصرنا الذي يحوطنا بما لم يعرفه التراث وبما يجاوزه. وهكذا يقودنا موضوع هذه الندوة من المنظور المطروح أعلاه إلى مواجهة أسئلة من قبيل: ما أهمية التراث الأدبي واللغوي؟ وما أهمية قراءته؟. وما معنى القراءة؟ ولماذا نقرأ التراث؟ وكيف نقرأه؟ وهل هي قراءة للتراث أم قراءات؟... إلخ. وهي أسئلة تنهض هذه الندوة بها وتحاول أن تبحث الإجابة عنها، أو بالأحرى الإجابات، لأن البحث العلمي لا يعرف إجابة واحدة، ولا ينهض بعيداً عن النقد والاختلاف والمراجعة.

أهداف الندوة :

1 – تعميق الوعي بالتراث الأدبي واللغوي في علاقته بحاضر المعرفة الأدبية واللغوية ومستقبلها .

2 – الكشف عن اتجاهات القراءة الحديثة للتراث الأدبي واللغوي ، وتقصي تنوعها واختلافها .

3 – قراءة المعرفة الحديثة والمعاصرة في حقلي الأدب واللغة ، من خلال علاقتها بالتراث واتجاهات قراءتها له ، فكل علاقة بالماضي هي تكييف للحضور وتأسيس له .

4 – المعرفة التاريخية التي تتيحها القراءة للتراث بوصفها علاقة بين زمنين زمن القارئ وزمن المقروء .

5 – المعرفة الثقافية والنسقية من خلال ما تتيحه القراءة للتراث من اكتشاف للأنماط والأنساق التي تمتد في الزمان والمكان الثقافيين .

6 – توليد حس نقدي تجاه الذات المعرفية العربية ، فكل قراءة هي تأويل واختلاف ، والقراءة بوصفها منظوراً نقدياً هي منشط إغناء وإضافة معرفية .

7 – تعليل وعي النهضة العربية الإبستمولوجي وتحليله ، بوصف النهضة دوماً منطلق علاقة مع التراث ، وكل النهضويين على المستوى العملي ، أنتجوا قراءات للتراث ، واللغة والأدب في الصميم منه .

8 – تجذير الذات المعرفية العربية وتأصيلها ، والتراث هو جذر الذات ومعدنها . محاور الندوة : المحور الأول : نقد نظريات القراءة .

المحور الثاني : قراءات منهجية حديثة في التراث النقدي . المحور الثالث : قضايا التراث الأدبي واللغوي . المحور الرابع : آفاق قراءة التراث الأدبي واللغوي في الجامعات .

شروط المشاركة في الندوة :

1 - أن يكون البحوث أصيلا لم يسبق نشره أو تقديمه إلى جهة أخرى .

2 - أن يتحرى الباحث في بحثه الجدة والعمق والقصد، والالتزام بالشروط العلمية والمنهجية.

3 - ألا يزيد حجم البحث عن عشرة آلاف كلمة ، بما في ذلك المراجع والملاحق .

4 - الالتزام بالأوقات المحددة لاستلام الملخصات والبحوث .

5 - أن يكتب البحث وملخصه ببرنامج (وورد)، بخط Traditional Arabic، حجم (16) في المتن، و(14) في الهوامش ، وحواشي الصفحة 3 سم من جميع الجهات .

6 - أن توضع لكل صفحة أرقام هوامشها الخاصة بها في الأسفل ، بطريقة إلكترونية.

7 - أن تُثْبَث قائمة المصـادر والمراجع مستوفاةً في آخر البحث مرتبةً على حروف المعجم ، مقدما اسم المؤلف على اسم الكتاب في الهوامش وفي قائمة المصادر والمراجع .

الجدول الزمني :

الموعد النهائي لاستقبال الملخصات 24 / 10 / 1434هـ الموافق 1 / 8 / 2013م . الإعلان عن الأوراق المقبولة 1 / 11 / 1434هـ الموافق 7 / 9 / 2013م .

الموعد النهائي لاستقبال الأبحاث كاملة 15 / 1 / 1435هـ الموافق 18 / 11 / 2013م . موعد المؤتمر 26 - 28 / 2 / 1435هـ الموافق 29 - 31 / 12 / 2013م .


موقع الجمعية الإيرانية للغة العربية وآدابها