کتاب مجموعه داستان های زیبای دو زبانه عربی - فارسی 2 منتشر شد

کتاب مجموعه داستان های زیبای دو زبانه عربی -  فارسی (2) تأليف و ترجمه سید علی رضا تقوی و دکتر علی ضیغمی (عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان) منتشر شد.

 از جمله ویژگی های کتاب مجموعه داستان های زیبای دو زبانه عربی -  فارسی (2):

1 - متن عربی حرکت گذاری شده كامل (تشکیل).
2 - ترجمه فارسی دقیق و روان در صفحات مقابل متن عربی با شماره گذاری پاراگراف ها جهت تطبیق ترجمه ها .
3 - نکات کاربردی ترجمه مستخرج از هر داستان .
4- تمارین فراوان و دسته بندی شده پس از هر داستان.
5 - تصاویر زیبا و جذاب در درون متن داستان ها.
6- اصطلاحات و اسلوب های زیبا و کاربردی عربی.

✅ این  کتاب  قابل  استفاده  کلیه علاقه مندان  به  یادگیری  زبان قرآن، ترجمه عربی به فارسی و بالعکس، داستان های دو زبان عربی و فارسی است؛ و دانشجویان عزیز رشته های زبان و ادبیات عربی، مترجمی زبان عربی، زبان و ادبیات فارسی،  فقه و حقوق و کلیه گرایش های الهیات در دروس ترجمه عربی به فارسی ،  ترجمه فارسی به عربی،  فن ترجمه،  متون نثر عربی معاصر، نگارش و مکالمه عربی  می توانند از آن استفاده نمایند.
✅ قیمت پشت جلد ده هزار تومان
✅ با امکان ارسال پستی در سریعترین زمان ممکن
دانشجویان محترم گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان می توانند کتاب را با تخفیف از دفتر گروه زبان و ادبیات عربی (اتاق 204) تهیه نمایند.

سایر عزیزان نیز می توانند از طریق تماس با شماره های زیر یا ارسال پیام از طریق پیام رسان تلگرام نسبت به ثبت سفارش جهت ارسال پستی کتاب در سریع ترین زمان ممکن اقدام نمایند.

  • ارسال پستی:

1- مرکز تهیه و ارسال کتاب های عربی (خداوردی) : (09380275118  - 09192923053 - 02136170787)

www.arabicbooks.ir
2- آقای سید علیرضا تقوی (09128313378)

 


 

 

آگهی استخدام مترجم زبان انگلیسی و عربی جهت کار در منزل

شرکت رایان فراسو مرکز تخصصی ارائه خدمات ترجمه در کشور می باشد.این شرکت جهت تکمیل کادر مترجمین خود، از افراد حائز شرایط

(کسانی که یا تحصیلات مرتبط دارند و یا از سوابق متعدد ترجمه برخوردارند) دعوت به همکاری می نماید.

در ضمن محدوده جغرافیایی متقاضیان مهم نیست و کار از طریق ایمیل تبادل می شود و در گزینش این شرکت صرفا توانایی های فردی، تجربه و نمونه کار مورد ارزیابی قرار می گیرد.

متقاضیان عزیز می توانند از وب سایت رسمی شرکت رایان فراسو، فرم «استخدام مترجم» را تکمیل و ارسال نمایند.

مراجعه حضوری برای متقاضیان تهرانی بلامانع است.

آدرس سایت: www.rayanfarasoo.ir

آدرس شرکت: تهران میدان انقلاب ابتدای خیابان آزادی روبروی خیابان دکتر قریب جنب بانک رفاه پلاک ۱۳۸ طبقه اول واحد۶

تلفن:۶۶۱۲۰۹۶۱-۶۶۹۳۹۶۱۰

دوره ی آموزش مکالمه و ترجمه ی عربی

مؤسسه ترجمان (بخش رصد و ترجمه جبهه فکری انقلاب اسلامی)
آدرس: خیابان کریم خان زند، خیابان سنائی، کوچه هشتم، پلاک 3، طبقه همکف
88327455
88838803
این کلاسها با هدف تربیت نیرو تشکیل می شوند. شرکت کنندگان دو راه برای پرداخت هزین های دوره ها دارند.
1. روش نقدی.
2. ارائه ی تعهّد به کار برای جبهه ی فکری انقلاب اسلامی، عل یالخصوص مؤسسه ی ترجمان پس از اتمام
دوره ی آموزشی.
این کلاس ها از قوانین خاصّی به شرح ذیل تبعیّت می کنند:
1. نفر اوّل دوره از پرداخت هزینه معاف و نفر آخر باید تمامی وجه را به صورت نقدی پرداخت کند.
2. اگر داوطلبی دوره را به صورت نیم هکاره رها کند باید تمامی هزینه ی دوره را به صورت نقدی پرداخت کند.
3. اگر داوطلبی از کلاس غیبت داشته باشد م یبایست هزینه ی جلساتی را که غیبت کرده پرداخت کند و اگر تعداد غیبت ها از سه جلسه تجاوز کرد باید هزینه کل دوره پرداخت شود.

آموزش ها در حیطه ی ترجمه ی دو زبان عربی و انگلیسی خواهد بود. برنامه ی مؤسسه در سال 1392 به این شرح است:
زبان عربی
دوره ی مکالمه ی عربی
زبان عربی به عنوان زبان قرآن و زبان اصلی جهان اسلام حائز اهمیّت بسیار ویژ ه ای است. عدم توجّه کافی به این زبان طیّ سالیان اخیر منتجّ به شکاف معرفتی میان ایران و دیگر ملل اسلامی شده است. مؤسسه ی ترجمان برای جبران این ضعف به صورت خاص، دو دور هی مکالمه ی عربی را در نظر گرفته است.
طرح مبین:
این دوره ی فشرده، بر اساس مد لهای متعارف آموزشی روزآمد با روی کرد ارتباطی طرّاحی شده است. تمرکز این دوره بر مهارت های شنیداری، گفتاری، فهم متن و نوشتاری است. ساعات اجرای این طرح 400 ساعت آموزش حضوری و 400 ساعت فعّالیّت بیرون از کلاس تعریف شده است. این دوره طیّ 50 هفته ی آموزشی، هر هفته 8 ساعت آموزش حضوری در 4 جلسه )دو روز در هفته. هر روز دو جلسه( با مکالمه ی تخصّصی علوم انسانی بسیاری از دانشجویان نخبه ی علوم انسانی که در مقاطع مختلف تحصیلات تکمیلی مشغول به کسب دانش می باشند و دانش زبانی قابل قبولی دارند، به علّت عدم استفاده از زبان به صورت پویا در حوز هی تخصّصی خود، توانایی مکالم هی انگلیسی در رابطه با رشت هی خود را کسب نکرده اند.
مؤسسه ی ترجمان با همکاری اساتید خبره و برگزاری کارگاه و پخش فیلم و مستند علمی و دانشگاهی به (Workshop) زبان اصلی سعی در محقّق کردن این مهم دارد. به علّت محدودیّت مخاطب در این دوره، روز و ساعت آن با هماهنگی مخاطبین محترم تنظیم خواهد شد. این دوره در تر مهای آتی به صورت کاملاً تخصّصی در رشت ههای مختلف پ یگیری خواهد شد
آزمون پایان ترم، 20 آزمونک و یک آزمون جامع برنامه ریزی شده است.

طرح احیاء:
این دوره برای علاقه مندانی است که آشنایی پیشین با زبان عربی داشته اند امّا به دلیل عدم ب هکارگیری آن دچار فراموشی شده اند. زمان طرح احیاء دقیقاً نصف طرح مبین می باشد.
داوطلبان محترم می بایست ابتدا در آزمون تعیین سطح شرکت کنند و در صورت احراز صلاحیت مجاز به ثبت نام خواهند بود.
*به علّت محدود بودن مخاطبان، روز و ساعت برگزاری آن با هماهنگی مخاطبین محترم تنظیم خواهد شد.
منابع آموزشی:
منابع آموزشی این دوره شامل بسته ی آموزشی شامل: یک جلد اساسیه، چهار جلد » صدی الحیاة « تمهیدیه و دفتر کار هر یک می شود. هم چنین چهار جلد متوسطه به همراه دفتر کار آن هم در طول دوره آموزش داده خواهد شد. از کتاب شاهد و تعلّم به عنوان منبع دیداری-شنیداری استفاده خواهد شد. ، کتاب های کم کآموزشی المجموعه القصصیة 1 و 2 المقتطفات 1 و 2 و ندی الحیاة خواهند بود.