دانلود دفترچه سؤالات آزمون کارشناسی ارشد سال 1393 رشته ی عربی

 

 

 

 

 

برای دانلود دفترچه سؤالات آزمون کارشناسی ارشد سال 1393 رشته ی زبان و ادبیات عربی روی لینک زیر کلیک نمایید:

دانلود 1104 - مجموعه زبان عربي از سایت سازمان سنجش

دانلود سؤالات از سايت گروه عربی دانشگاه سمنان

رشته ی زبان و ادبیات عربی ایران چالش ها و فرصت ها

با سلام و احترام

 

بسیاری از دانشجویان عزیز رشته مان، پس از مدتی دچار سردرگمی شده و هنگامیکه از دانشجویان سال بالایی خود مسائلی در مورد نبود بازار کار، بی فایده بودن این رشته و ...  می شنوند دچار یأس و ناامیدی می گردند و در مورد ادامه‌ی تحصیل خود مردد گشته و حتی از انتخاب این رشته پشیمان می گردند؛ شنیدن و دیدن این مسائل حقیر را بسیار آزرده خاطر می نماید؛ مدت زیادی است که در مورد آن می اندیشم که چگونه می توان چاره ای برای این مسأله اندیشید. در این چند سطر حقیر تلاش می کنم تا با نقدی از درون، آنچه را که به ذهنم، در جهت به روزرسانی رشته‌ی عزیزمان با توجه به نیازهای فعلی کشور خطور می نماید مطرح نمایم به امید آنکه رشته‌ی زبان قرآن که حقیقتا به آن عشق می ورزم و خداوند را شبانه روز به خاطر انتخاب آن شکر می کنم به بی فایده بودن و قدیمی شدن متهم نگردد. و امیدوارم موجب آزردگی خاطر هیچ یک از اساتید خود را فراهم ننمایم:

 

حقیر معتقدم باید رشته‌ی عربی با توجه به نیازهای امروز کشور یعنی سال 1392 هـ.ش به بعد به روز گردد و این نیازمند هم فکری و همکاری دسته جمعی اساتید و دانشجویان مختلف کشور عزیزمان می باشد.

 

الف: دروس فعلی:

 

متأسفانه برخی از دروس فعلی این رشته مانند متون جاهلی، متون اموی، متون عباسی، متون اندلس و... تاریخ ادبیات دوره های مختلف و ... با آن حجم وسیعی که در مقاطع مختلف کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری تدریس می شود عملا فایده ای برای دانشجویان و فارغ التحصیلان این رشته ندارد و به دانشجویان ما مهارت های کافی را جهت ورود به بازار کار در جامعه ی ایرانی امروز نمی دهد.

 

حقیر معتقدم کلمات سخت و دشوار جاهلی که حتی خود عرب‌ها نیز در فهم آن مشکل دارند چه ضرورتی دارد که دانشجوی ما وقت خود را روی حفظ و یادگیری این کلمات بگذارد و سپس فراموش نماید؟

 

اگر رشته‌ی آنها زبان شناسی و علم اللغة یا گرایش ادبیات جاهلی باشد جای توجیه دارد ولی دانشجوی ایرانی با واقعیت های موجود نباید این دروس را که فایده ای برای وی و کشور ندارد فرا بگیرد. در امتحان کارشناسی ارشد و دکتری نیز نباید از اینگونه متون سؤالی از وی پرسیده شود.

 

به جای اینگونه دروس می بایست براساس نیازهای حال و آینده ی کشور، دروسی برای دانشجویان عزیز تدریس گردد که مهارت های لازم جهت ورود به بازار کار را به آنها بدهد.

 

دروسی مانند مهارت های کار با کامپیوتر (استفاده از اینترنت، Word و...) ترجمه از فارسی به عربی و بالعکس، انواع مهارت های لازم برای ترجمه متون مختلف، ترجمه ی مکتوب و غیر مکتوب، ترجمه ی همزمان، افزایش واحدهای درس مکالمه به خصوص در ترم های نخست، یادگیری یک لهجه در کنار مکالمه‌ی فصیح، مهارت های برقراری ارتباط در فضای مجازی و پاسخ به شبهات جهت استفاده از ظرفیت های این عزیزان در معرفی محصولات و دستاوردهای کشور عزیزمان و پاسخ به شبهات عرب زبانان، و... این دروس بهتر است جایگزین دروس مختلف کم فایده ی فعلی گردد به جای آنکه چندین متون، تاریخ ادبیات و ... خوانده شود می توان یک درس به صورت کلی در متون و یک درس در تاریخ ادبیات جهت آشنایی کلی دانشجویان عزیز با این دروس تدریس نمود و در ادامه مهارت های مورد نیاز کشور را در این عزیزان تقویت نمود.

 

ب: روش های تدریس:

 

 بعضا روش تدریس اساتید محترم بر اساس فناوری های نوین نیست و هنوز استفاده از پاور پوینت، نمایش فیلم، استفاده از اینترنت و... در تدریس هیچ جایی ندارد. استاد محترم از روشی یک نواخت استفاده می نماید که باعث خستگی دانشجویان می گردد.

 

حقیر اصلا در جایگاهی نیستم که بخواهم در مورد روش تدریس به اساتید خودم مطلبی را یادآور نمایم. اما تقریبا همگان بر این مسأله اتفاق نظر دارند که هرچه کلاس پویاتر باشد دانشجو با رغبت و علاقه ی بیشتری به درس توجه می نماید.

 

بهتر است استاد محترم هر چند دقیقه یکبار با یک شوخی، جو کلاس را تغییر دهد تا دانشجو احساس خستگی ننماید، در هنگام تدریس از دانشجویان نیز نظر بخواهد تا وی فقط متکلم وحده نباشد، استفاده از پاور پوینت در صرفه جویی از وقت بسیار مؤثر است و احساس خوبی نیز به دانشجو می دهد. اطلاع استاد از آخرین فناوری های موجود دیدگاه دانشجو را نسبت به رشته و استاد تحت تأثیر قرار می دهد و...

 

ج: افق پیش رو:

 


اما با وجود همه‌ی این موارد و سایر مشکلات موجود حقیر آینده و افق پیش رو را روشن می بینم. و وضع فعلی دانشجویان را نسبت به زمانی که خودمان دانشجو بودیم بسیار بهتر می دانم. معتقدم دانشجویان ما نباید به این دروس و ساعات محدود حضور در کلاس اکتفاء نمایند بلکه می بایست به تقویت مهارت گفتگو به زبان عربی، ترجمه از فارسی به عربی و ... خود بپردازد. خود را به فناوری های نوین مانند کامپیوتر، ورد، اینترنت و ... مجهز نماید. تا بتواند إن شاء الله مشکلی از مشکل های کشور را حل نماید

 

اگر رشته ی عربی به روز گردد و دانشجویان و فارغ التحصیلان این رشته پس از تحصیل، مهارت ترجمه به خصوص از زبان فارسی به عربی را در حد عالی داشته باشند؛ بتوانند با لحن و تلفظ درست به صورت روان به زبان عربی گفتگو نمایند، در استفاده از فناوری های نوین و کامپیوتر مشکلی نداشته باشند می توانند در موارد زیر به کشور عزیزمان خدمت نمایند تا ضمن توجیه اقتصادی این رشته برای مسؤولین، سرمایه گذاری بیشتر و هدفمندتر در این رشته فراهم گردد:

معرفی دستاوردهای مختلف اقتصادی، فرهنگی، علمی، پزشکی، گردشگری، نظامی و ... کشور به زبان عربی: معرفی این محصولات به صورت درست در فضای مجازی و شبکه های تلویزیونی و ماهواره ای باعث می شود که بازار هدفی برای این محصولات در جهان عرب پدید آید. برادران و خواهران عرب زبان هنگام آشنایی با این دستاوردها در پی تهیه‌ی آن و استفاده از این دستاوردها باشند که این خود به معنای فعال شدن چرخ تولید این کشور و ارزآوری می باشد. و چند برابر هزینه های فعلی که برای این رشته هزینه می گردد، سود به کشور خواهد رسید.

 

اگر دستاوردها و توانایی های پزشکی کشور به درستی تشریح گردد، عرب ها به جای سفر به کشورهای اروپایی به ایران جهت درمان مراجعه خواهند نمود؛ اگر محصولات علمی و اقتصادی کشور به درستی معرفی گردد بازار هدف در کشورهای عربی برای این تولیدات فراهم خواهد آمد، اگر دانشجویان ما مهارت کافی در برقراری ارتباط و پاسخ به شبهات را داشته باشند می توانند بسیاری از شبهاتی را که دشمنان اسلام در اذهان برادران عرب به وجود آورده اند به راحتی برطرف نمایند. و به نزدیک شدن مردمان این کشورها با برادران و خواهران ایرانی خود کمک نمایند.

 

و...

 

با عرض پوزش از جسارت

با آرزوی توفیق روز افزون برای کشور عزیزمان ایران اسلامی در تمامی زمینه ها

 

برادرتان علی ضیغمی، دانشگاه سمنان (1 / 09 / 1392)

منتظر نظرات اصلاحی و تکمیلی شما هستم


 

 

درخواست خاضعانه براي حل مشكل رشته ی عربی

با سلام و احترام

خواهشمند است تا انتهای متن را ملاحظه نمایید

مدت زيادي است كه ذهن حقیر درگیر این مسأله است که چگونه می توان رشته ی زبان و ادبیات عربی را با توجه به نیازهای امروز کشور عزیزمان به روز رسانی نمود تا این همه وقت و هزینه ی بیت المال که در جهت آموزش و پژوهش در این رشته هزینه می گردد، خروجیِ قابل توجهی نیز برای کشور داشته باشد.

مدتی پیش فایل های PDF کلیه ی مقالات علمی پژوهشی چاپ شده ی رشته ی زبان و ادبیات عربی را از مجلات مختلف کشور جمع آوری نمودم تا با دسته بندی آنها و ارائه ی لیست های دسته بندی شده از موازی کاری در این حوزه جلوگیری شود.

با جمع آوری بیش از 2100 فایل مقاله و دیدن موضوعاتی که مقالات علمی پژوهشی در مورد آنها نوشته شده بود؛ تکرار مکررات، بازی با الفاظ و... خدا شاهد است بسیار ناراحت شدم و تا چند روز ذهنم به شدت مشغول بود.

به نظر حقیر باید حوزه های پژوهشی جدیدی با توجه به نیازهای امروز کشور یعنی سال 1392 / 2013م به بعد تعریف نمود تا بخش وسیعی از اساتید و پژوهشگران عزیز بر روی این موضوعات تحقیق نمایند و در مقابل خروجی نیز داشته باشد و مشکلی از مشکلات کشور را حل نماید.

عمده ی پژوهش هایی که تاکون انجام شده پیرامون موضوعاتی چون بررسی یک غرض شعری در یک شاعر، یا موضوعاتی چون التناص، القناع، قیاس خاصية تنوع المفردات، الواقعیة عند...، الرومانسية عند ... و... می باشد؛ ضمن احترام به کلیه ی پژوهشگران این موضوعات؛ اما امروزه وضعیت رشته ی عربی ما را به تفکر جدی در مورد این رشته وا می دارد که تا چند سال دیگر مانند دوره ی کارشناسی این رشته در بسیاری از شعبه های دانشگاه آزاد این رشته منقرض نشود.

از حوزه هایی که به ذهن حقیر می رسد موارد زیر می باشد که برای کلیه ی اساتید و پژوهشگران عزیز کشور ارسال می گردد تا با رفع نواقص آن و ارائه ی پیشنهادهای مشابه، إن شاء الله پژوهش های این رشته کمی با توجه به نیازهای فعلی کشور به روز گردد. (در صورت تمایل پیشنهادهای سایر عزیزان نیز با ذکر نام خودشان به اطلاع دیگران خواهد رسید.)

1-    معرفی دستاوردهای علمی، اقتصادی، پزشکی، نظامی و... ایران به جهان عرب به منظور ایجاد بازار هدف برای این محصولات. (معرفی هر محصول به طور دقیق و واضح به زبان عربی می تواند موضوع یک پژوهش باشد.)

2-    معرفی جاذبه های گردشگری ایران به زبان عربی (معرفی هر شخصیت، هر جاذبه ی گردشگری، هر شهر، هر روستا و... می تواند موضوع یک پژوهش باشد.

3-    رفع شبهات موجود در اذهان اعراب نسبت به ایران و مذهب رسمی کشور(به منظور برقراری روابط دو جانبه با کشورهای عربی) که هر یک از شبهات موجود و پاسخ به آن در یک کشور عربی می تواند جداگانه موضوع یک پژوهش باشد. این شبهات می تواند شامل مسائل دینی، تاریخی، اجتماعی، روانشناسی مردم هر کشور و... باشد.

4-    بررسی روش های تدریس هریک از دروس رشته ی زبان و ادبیات عربی در دانشگاه های مختلف، آسیب شناسی آن، ارائه ی راهکار افزایش سطح علمی آن درس و روش های علمی و مفید تدریس آن می تواند موضوع یک پژوهش باشد. (این موضوع را دوست خوبم آقای حبیب کشاورز مطرح نمودند.)

5-    بررسی سایت ها و خبرگزاری های فعال دارای زبان عربی کشور، بیان نواقص آنها و نحوه ی رفع این نواقص و بهبود کیفیت کار. بررسی هر سایت یا خبرگزاری به طور جداگانه می تواند موضوع یک پژوهش باشد و در پایان نتایج آن پژوهش به همان سایت یا خبرگزاری ارائه شود. (این موضوع را نیز دوست خوبم آقای کشاورز مطرح نمودند.)

6-     و...

اما چگونگی ارتباط دادن بیشتر این موضوعات به حوزه ی ادبیات و چاپ آن در مجلات علمی پژوهشی که انگیزه ای برای اساتید و پژوهشگران عزیز باشد خود چالشی بزرگ است که نیازمند هم اندیشی اساتید و صاحب نظران عزیز می باشد.

برای حضور فعالتر و مفید تر در این حوزه ها پیشنهاد می گردد اساتید و پژوهشگران گرامی مهارت هایی نظیر: کار با کامپیوتر و اینترنت، حضور فعال در فضای مجازی، ترجمه از فارسی به عربی، مکالمه ی روان به زبان عربی و... را در دانشجویان که آینده سازان این کشور می باشند به طور جدی تقویت و مد نظر قرار دهند.

به نظر حقیر مشکل عمده ی بسیاری از پژوهش های حوزه ی زبان و ادبیات عربی مسأله محور نبودن آنهاست یعنی هدف از نگارش مقاله، حل یک مشکل نیست بلکه مسائلی جانبی چون چاپ مقاله ی علمی پژوهشی، ارتقاء، قبولی در آزمون دکتری، مصاحبه و... است...

مشتاقانه منتظر دریافت نظرات و پیشنهادات تکمیلی شما می باشم.

با عرض پوزش بابت جسارت

برادر کوچکتان

علی ضیغمی

06 / 07 /1392

چگونگی برنامه ریزی جهت شرکت در آزمون ارشد و دکترای عربی

ضمن آرزوی موفقیت برای دانشجویانی که قصد شرکت در آزمون کارشناسی ارشد و دکترای عربی را دارند. نکاتی را در مورد این آزمون و چگونگی برنامه ریزی و مطالعه دروس  بهتر است در نظر داشته باشید.
- باید در نظر داشته باشید که کسانی در آزمون ارشد موفق می شوند که در طول دوران تحصیل ( یعنی از ابتدای ورد به دانشگاه تا پایان مرحله لیسانس) برای قبولی در ارشد هدف گذاری کرده باشند. یعنی دروس را فقط جهت پاس کردن و گذراندن نخوانده باشند بلکه دروس را با علاقه  و جهت یادگیری مطالعه کرده باشند.
-اگر کسی در طول دوران تحصیل درسها را برای یادگیری مطالعه کرده باشد، جهت قبولی در آزمون کارشناسی ارشد نیاز به مطالعه زیاد ندارد و با اطمینان اعلام می کنم که چنین شخصی با مطالعه 4 ساعت در روز و به مدت دو ماه رتبه ای کمتر از 100 در این آزمون خواهد داشت. اما کسانی که در طول دوران تحصیل برای ارشد برنامه ریزی نکرده اند مطمئنا باید از تابستان قبل از آزمون شروع به برنامه ریزی و مطالعه کنند.
-این رشته در نگاه اول جزء رشته هایی است که نیاز به حفظ کردن مطالب دارد. اما این نگاه اشتباه است و برای موفقیت در این رشته باید به عمق مطالب پی برد. بنابراین کسانی در این رشته موفق می شوند که ذهن خلاق و کنجکاو دارند و تمام مطالب را واکاوی می کنند.
- شرکت در آزمون ارشد با شرکت در امتحانات پایان ترم تفاوت زیادی دارد. به همین دلیل است که دانشجویانی که در امتحانات پایان ترم نمرات عالی کسب می کنند و به اصطلاح شاگرد اول هستند تضمینی برای قبولی در آزمون ندارند. و گاهی مشاهده می شود که دانشجوی ضعیف در کلاس رتبه ای بهتر از او کسب می کند.
- برای مطالعه دروس جهت شرکت در آزمون ارشد بهتر است در طول یک روز تمام دروس را مطالعه کنید. یعنی وقت خود در یک روز را فقط به یک درس اختصاص ندهید بلکه تمام دروس را در یک روز مطالعه کنید. برای مثال یک روز که 4 ساعت مطالعه می کنید را فقط به بلاغت اختصاص ندهید بلکه یک ساعت بلاغت و یک ساعت صرف و نحو و یک ساعت تاریخ ادبیات و یک ساعت ترجمه مطالعه کنید.
- حتما تست های کنکور گذشته را مطالعه کنید ( دقت کنید زمانی که در ابتدای مطالعه برای ارشد هستید تست ها را مطالعه کنید و سعی در محک زدن خود نداشته باشید. چون ممکن است به دلیل سخت بودن تست ها روحیه خود را از دست بدهید. تست زدن جهت محک زدن خود را صرفا به زمانی موکول کنید که احساس می کنید تمام مطالب را فراگرفته اید (یک ماه آخر) )
- مطالعه کردن تست های سالهای گذشته این حسن را دارد که ممکن است همین تست ها دوباره تکرار شود. همچنین شما با نحوه طراحی سوالات در آزمون ارشد آشنا می شوید و مطالب مفید تر را مطالعه می کنید.
- همیشه یک دفتر با خود داشته باشید و نکات مهم را به تفکیک درس در آن یادداشت کنید. این یادداشت ها در هفته آخر منتهی به آزمون بسیار به کار شما می آید.
- در برنامه ریزی خود سعی کنید که تمام دروس را تا یک هفته مانده به آزمون مطالعه کنید و در هفته آخر هیچ مطلب جدیدی نخوانید و فقط مطالب پیشین را دوره کنید.
- هیچ مبحث یا کتابی را فقط یک بار نخوانید. چون مطالب در رشته عربی فرار است. و هر کتاب یا مطلب را حداقل سه بار بخوانید.

نوشته شده توسط آقاي حبيب كشاورز

ظرفیت ارشد 92 رشته زبان و ادبیات عربی گرایش ادبیات و ترجمه

راهنمایی در مورد انتخاب رشته محل در رشته زبان و ادبیات عربی

·       روزانه / پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی 12 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه اراك 9 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه اصفهان 7 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه الزهرا(س) 18 - زن -

·       روزانه / دانشگاه الزهرا(س) 2 - زن - شیوه آموزش محور

·       روزانه / دانشگاه ایلام 6 - زن -

·       روزانه / دانشگاه ایلام - 6 - مرد

·       روزانه / دانشگاه ایلام 3 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       روزانه / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 5 - زن -

·       روزانه / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 5 - - مرد

·       روزانه / دانشگاه بیرجند 8 - زن مرد گرایش ادبیات عربی

·       روزانه / دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)  قزوین 11 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه تربیت مدرس 5 - زن مرد گرایش ادبیات عربی

·       روزانه / دانشگاه تربیت مدرس 5 - زن مرد عنوان رشته و مدرك تحصیلی آموزش زبان عربی می باشد

·       روزانه / دانشگاه تهران 10 - زن مرد محل تحصیل پردیس قم

·       روزانه / دانشگاه تهران 15 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه حكیم سبزواری  سبزوار 12 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه خلیج فارس بوشهر 8 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه خوارزمی تهران 13 - زن مرد محل تحصیل كرج

·       روزانه / دانشگاه رازی كرمانشاه 10 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه زابل 14 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه سیستان و بلوچستان  زاهدان 12 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه شهید بهشتی 10 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه شهید چمران اهواز 15 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه شهید مدنی آذربایجان  تبریز 15 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه شیراز 5 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه علامه طباطبایی 7 - زن -

·       روزانه / دانشگاه علامه طباطبایی 7 - - مرد

·       روزانه / دانشگاه فردوسی مشهد 10 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه قم 9 - زن -

·       روزانه / دانشگاه قم 9 - - مرد

·       روزانه / دانشگاه كاشان 7 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه كاشان 6 - زن - واحد خواهران-شرایط در انتهای دفترچه

·       روزانه / دانشگاه كردستان 17 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه كردستان 10 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       روزانه / دانشگاه لرستان  خرم آباد 6 - زن -

·       روزانه / دانشگاه لرستان  خرم آباد - 6 - مرد

·       روزانه / دانشگاه مازندران  بابلسر 14 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه یزد 15 - زن مرد

·       روزانه / دانشگاه یزد 6 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       نوبت دوم / دانشگاه اراك 5 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه اصفهان 4 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه الزهرا(س) 12 - زن - شیوه آموزش محور

·       نوبت دوم / دانشگاه ایلام 5 - زن -

·       نوبت دوم / دانشگاه ایلام - 5 - مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه ایلام 1 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       نوبت دوم / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 3 - زن -

·       نوبت دوم / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 3 - - مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه بیرجند 3 - زن مرد گرایش ادبیات عربی

·       نوبت دوم / دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)  قزوین 6 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه تهران 6 - زن مرد محل تحصیل پردیس قم

·       نوبت دوم / دانشگاه تهران 8 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه حكیم سبزواری  سبزوار 6 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه خوارزمی تهران 8 - زن مرد مازادبرظرفیت-محل تحصیل تهران-شرایط درانتهای دفترچه

·       نوبت دوم / دانشگاه رازی كرمانشاه 5 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه زابل 7 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه سمنان 17 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه سیستان و بلوچستان  زاهدان 8 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه شهید مدنی آذربایجان  تبریز 6 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه علامه طباطبایی 10 - زن - شیوه آموزش محور

·       نوبت دوم / دانشگاه علامه طباطبایی 10 - - مرد شیوه آموزش محور

·       نوبت دوم / دانشگاه فردوسی مشهد 5 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه كاشان 7 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه كاشان 6 - زن - واحد خواهران-شرایط در انتهای دفترچه

·       نوبت دوم / دانشگاه گیلان  رشت 16 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه مازندران  بابلسر 7 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه یزد 10 - زن مرد

·       نوبت دوم / دانشگاه یزد 7 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز آباده 15 - زن مرد گرایش ادبیات عربی

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز آباده 15 - زن مرد شیوه آموزش محور-گرایش ادبیات عربی

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز بنرتركمن 15 - زن مرد

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز بنرتركمن 15 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز شهرضا 15 - زن مرد

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز شهرضا 15 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز قم 15 - زن مرد گرایش ادبیات عربی

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز قم 15 - زن مرد گرایش ادبیات عربی-شیوه آموزش محور

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز كرمانشاه 15 - زن مرد

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز كرمانشاه 15 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز مهاباد 15 - زن مرد

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز مهاباد 15 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز میبد 15 - زن مرد

·       پیام نور / دانشگاه پیام نور مركز میبد 15 - زن مرد شیوه آموزش محور

·       غیرانتفاعی / دانشكده اصول الدین (غیرانتفاعی) 15 - زن - محل تحصیل قم-شرایط درانتهای دفترچه

·       غیرانتفاعی / دانشكده اصول الدین (غیرانتفاعی) 15 - - مرد محل تحصیل قم-شرایط درانتهای دفترچه

·       غیرانتفاعی / موسسه غیرانتفاعی امیرالمومنین(ع)-اهواز 15 - - مرد

·       مجازی / دانشگاه پیام نور مركز قم 10 - زن مرد گرایش ادبیات عربی-شیوه آموزش محور

·       مجازی / دانشگاه تهران 50 - زن مرد محل تحصیل پردیس قم-شیوه آموزش محور

·       پردیس خودگردان / دانشگاه الزهرا(س) 5 - زن - محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

·       پردیس خودگردان / دانشگاه خلیج فارس بوشهر 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

·       پردیس خودگردان / دانشگاه خوارزمی تهران 10 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه واقع درتهران

·       پردیس خودگردان / دانشگاه سیستان و بلوچستان  زاهدان 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

·       پردیس خودگردان / دانشگاه شهید چمران اهواز 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

·       پردیس خودگردان / دانشگاه قم - 7 زن - محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

·       پردیس خودگردان / دانشگاه قم - 8 - مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

·       پردیس خودگردان / دانشگاه لرستان  خرم آباد 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

پردیس خودگردان / دانشگاه مازندران  بابلسر 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه

ظرفیت گرایش مترجمی:

روزانه / دانشگاه اصفهان 7 - زن مرد
روزانه / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 4 - زن -
روزانه / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 4 - - مرد
روزانه / دانشگاه تهران 9 - زن مرد محل تحصیل پردیس قم
روزانه / دانشگاه تهران 15 - زن مرد
روزانه / دانشگاه حكیم سبزواری  سبزوار 8 - زن مرد
روزانه / دانشگاه شهید مدنی آذربایجان  تبریز 6 - زن مرد
روزانه / دانشگاه فردوسی مشهد 10 - زن مرد
نوبت دوم / دانشگاه اصفهان 4 - زن مرد
نوبت دوم / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 2 - زن -
نوبت دوم / دانشگاه بوعلی سینا  همدان 2 - - مرد
نوبت دوم / دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)  قزوین 12 - زن مرد
نوبت دوم / دانشگاه تهران 6 - زن مرد محل تحصیل پردیس قم
نوبت دوم / دانشگاه تهران 8 - زن مرد
نوبت دوم / دانشگاه حكیم سبزواری  سبزوار 4 - زن مرد
نوبت دوم / دانشگاه شهید مدنی آذربایجان  تبریز 4 - زن مرد
نوبت دوم / دانشگاه فردوسی مشهد 5 - زن مرد
مجازی / دانشگاه تهران 50 - زن مرد محل تحصیل پردیس قم-شیوه آموزش محور-شرایط درانتهای دفترچه
پردیس خودگردان / دانشگاه تهران 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه واقع درجزیره كیش
پردیس خودگردان / دانشگاه حكیم سبزواری  سبزوار 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه
پردیس خودگردان / دانشگاه شهید بهشتی 15 - زن مرد محل تحصیل پردیس خودگردان دانشگاه


http://aladab.mihanblog.com


راهنمایی در مورد انتخاب رشته محل در کارشناسی ارشد رشته زبان و ادبیات عربی

ضمن تبریک به دانشجویانی که موفق به کسب رتبه در آزمون کارشناسی ارشد گرفته اند نکاتی را در مورد انتخاب رشته محل رشته زبان و ادبیات عربی متذکر می شوم:

از بین دو گرایش ادبیات و مترجمی، گرایش مترجمی را می توان بهتر دانست اما در صورتی که دانشجو علاوه بر علاقه زیاد به ترجمه ، تونایی های زیادی نیز در این زمینه داشته باشد. وگرنه صرف قبول شدن در این گرایش به معنای موفقیت نیست. کسانی که علاقه خاصی به ترجمه ندارند و یا توانایی زیادی در خود نمی بینند بهتر است گرایش ادبیات را برگزینند.

همچنین گرایش ترجمه گرایشی نوپاست و کسانی که می خواهند این رشته را انتخاب کنند باید تلاش خود را دو چندان کنند و خودشان به دنبال افزایش داشته های خود باشند.

مطلب دیگر اینکه تفاوت زیادی بین دانشگاه های ایران در مورد رشته زبان و ادبیات عربی وجود ندارد و نمی توان گفت کدام دانشگاه بهتر است. برای انتخاب دانشگاه بهتر است به شرایط سکونت و شرایط کاری خود نگاه کنید و سپس به امکانات دانشگاه از قبیل کتابخانه  و ....

احتمال قبولی رتبه ها در گرایش ادبیات به ترتیب زیر است:

رتبه 1-20 دانشگاه تهران

رتبه 20-60 دانشگاه های تهران

رتبه 60-120 دانشگاه فردوسی - اصفهان - قزوین -

رتبه های بالاتر تا 350 روزانه سایر شهرستانها

البته نباید اینطور برداشت شود که دانشگاه تهران بسیار بهتر از سایر داشگاه هاست و هر کس رتبه ای کمتر از 20 دارد باید به این دانشگاه برود. بلکه ممکن است یک نفر با رتبه یک به دانشگاه اصفهان یا قزوین برود و دانشجویان نیز برای انتخاب دانشگاه فقط شرایط خود را در نظر بگیرندو البته با اساتید خود نیز مشورت کنند. همچنین باید گفت که بهتر است دانشجویان عزیز در همان دانشگاهی که لیسانس خود را گذرانده اند ارشد نیز بگذرانند و این مسأله فواید بسیاری دارد.

همچنین دانشگاه الزهراء نیز برای دانشجویان دختر گزینه بسیار مناسبی است.

دانشجویان عزیر این نکته را در نظر بگبرند که قبولی در دوره کارشناسی ارشد، به خودی خود دارای ارزش نیست ، بلکه مهم این است که به اندوخته های خود بیافزایید و بتوانید گامی مؤثر در پیشرفت این رشته داشته باشید. کسانی که وارد این مرحله می شوند از همان ابتدا تخصصی برای خود برگزینند  و شروع به مطالعه در آن زمینه و سپس نگارش مقاله در آن زمینه کنند و در نهایت سعی کنند پایان نامه خود را نیز در همان زمینه برگزینند.

اما کسانی که مایل به ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر هستند می توانند دانشگاههای زیر را انتخاب کنند:

دانشگاه تهران

دانشگاه علامه

دانشگاه تربیت مدرس

دانشگاه خوارزمی

دانشگاه اصفهان

دانشگاه فردوسی

دانشگاه شهید بهشتی

سایت گروه های عربی:

برنامه تدریس دروس متون  عربی درگروه زبان وادبیات عربی دانشگاه سمنان

برنامه تدریس دروس متون عربی درگروه زبان وادبیات عربی دانشگاه سمنان (ویرايش نخست: 2/ 1392)
  • متون می بایست از دوره ی معاصر به قدیم تدریس شود تا درک آن برای دانشجویان راحت تر باشد. گروه اقدامات لازم جهت تغییر سرفصل دروس را پیگیری نماید.
  • متون کتاب یا جزوه می بایست در ابتدای ترم بین دانشجویان تقسیم گردد و به هر دانشجو مقداری از کتاب یا جزوه ی درسی واگذار شود تا وی به بررسی و تحلیل آن بخش در خارج از کلاس بپردازد و هر جلسه آمادگی ارائه ی بخش های واگذار شده به وی را داشته باشد.
  • متن را دانشجو باید بتواند به زبان عربی صحیح (با تلفظ، لهجه و لحن عربی و حرکت گذاری صحیح) بخواند و استاد نیز ایرادات وی را در کلاس تصحیح نماید و نحوه ی خواندن شعر با موسیقی شعری را به وی بیاموزد.
  • در کلاس می بایست به صورت کارگاهی و مشترک متون مورد بررسی قرار گیرد (هر دانشجو یک بیت) و استاد نظر نهایی و صحیح را اعلام کند.
  • ترجمه ی لغات و ابیات بر عهده ی دانشجو است و استاد ایرادات را اصلاح می کند.
  • در هنگام توضیح کلمات در حد امکان می بایست مترادف عربی کلمات برای دانشجویان بیان گردد.
  • اگر کتاب یا جزوه ی درسی دارای شرح عربی باشد یک بار آن شرح در کلاس خوانده می شود و استاد نکات مبهم آنرا توضیح می دهد و اگر شرح عربی ای وجود نداشت ابتدا از دانشجویان خواسته می شود شرح عربی خود را بخوانند سپس استاد آنرا اصلاح و تکمیل می کند.
  • استاد نکات صرف و نحوی، بلاغی و ادبی هر متن را باتوجه به سطح دانشجویان شرح می دهد.
  • هر جلسه از دروس جلسات قبل (از اول تا جای درس) حدود10الی15 دقیقه سؤال شود تا دانشجویان مجبور به بازخوانی و مرور دروس قبل باشند و آنها را برای شب امتحان نگذارند. و بر اثر این تکرار، کلمات و نکات در ذهن آنان جا بیافتد.
  • استاد می تواند نکاتی در مورد شاعر، فضای شعری و نکات اخلاقی و علمی متن با توجه به جامعه ی امروز بیان کند.
  • در انتخاب شعرها و جزوه های درسی پیشنهاد می گردد از متونی زیبا، ساده و جذاب استفاده شود تا انگیزه ی دانشجویان برای خواندن آنها بیشتر شود.
  • پیشنهاد می گردد چند قصیده جهت حفظ مشخص گردد و از دانشجویان خواسته شود به انتخاب خود یک قصیده 10 الی 15 بیتی یا ابیات نخست قصاید را کلا در حدود 15 بیت حفظ کنند و نمره ای برای این حفظ در نظر گرفته شود.
  • منبع پیشنهادی برای متون از دوره ی جاهلی تا ابتدای دوره ی معاصر 5جلد کتاب المجاني الحديثة می باشد که پیشنهاد می گردد دانشجو در ابتدا هر 5 جلد را تهیه نماید یا گروه به صورت جمعی برای آنها سفارش دهد. در کنار کتاب مجانی  می توان از شروح و کتاب های دیگر به عنوان منبع کمک درسی استفاده نمود. که برخی از آنان به شرح زیر می باشد:
  1. شذرات من الشعر و النثر في العصر الجاهلي ، الدكتور نادر نظام تهراني ، الدكتور سعيد واعظ، سمت
  2. مختارات من روائع الأدب العربي في العصر الجاهلي – دکتر محمد فاضلی – انتشارات سمت
  3. نصوص من النظم والنثر فی العصر العباسي، نادر نظام تهرانی، دانشگاه علامه
  4. مختارات من روائع الأدب العربي في العصر الإسلامي – دکتر سيد علی ميرلوحی – انتشارات سمت
  5. مختارات من النصوص الأدبية في العصر العباسي الثاني، دکتر شاکر عامری، دانشگاه سمنان
  6. نصوص من الأدب الأندلسي، دکتر شاکر عامری، دانشگاه سمنان
  7. نصوص من النظم والنثر في عصر الانحطاط، نادر نظام تهرانی، انتشارات دانشگاه علامه
  • منبع پیشنهادی برای متون نظم و نثر دوره ی معاصر کتاب شذرات من النظم والنثر في العصر الحديث دکتر نادر نظام تهرانی و دکتر سعيد واعظ انتشارات دانشگاه علامه می باشد. و چون دانشجویان ترم یک متون نظم و نثر معاصر را می خوانند پیشنهاد می گردد داستان های منظوم و منثور زیبا و ساده ای جهت افزایش علاقه دانشجویان جهت تدریس در کلاس انتخاب گردد.
لطفا نظرات و اصلاحات خود در مورد این برنامه را به ایمیل
zeighami(AT)profs.semnan.ac.ir

لیست اساتید رشته ی زبان و ادبیات عربی دانشگاه های ایران بر اساس تخصص

برای دانلود لیست اساتید رشته ی زبان و ادبیات عربی دانشگاه های ایران بر اساس تخصص روی لینک زیر کلیک نمایید:

دانلود لیست اساتید رشته ی عربی بر اساس تخصص



download 

دانلود دفترچه سؤالات ارشد 92 عربی به همراه کلید

برای دانلود دفترچه سؤالات ارشد 92 عربی به همراه کلید روی لینک های زیر کلیک کنید



قابل توجه داوطلبان کنکور ارشد و دکتری


معرفی برخی از اساتید رشته ی زبان و ادبیات عربی ایران

برای مشاهده اطلاعات روی لینک کلیک نمایید

رشته‌«زبان و ادبیات عربی» منفک شد

ایجاد گرایش «زبان عربی عامیانه»

عضو کمیته برنامه‌ریزی زبان و ادبیات عربی از تبدیل رشته «زبان و ادبیات عربی» به دو رشته مستقل «زبان عرب» و «ادبیات عرب» در دانشگاه‌ها خبر داد.

به گزارش خبرنگار دانشگاهی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، رجاء ابوعلی در نشست مطبوعاتی که در محل وزارت علوم برگزار شد، اظهار کرد: تاکنون دو رشته متمرکز «زبان و ادبیات عرب» و «مترجمی ادبیات عرب» در دانشگاه‌ها تدریس می‌شد که در بازنگری انجام شده، رشته زبان از ادبیات عرب جدا شده و از امسال برای اولین بار در دانشگاه تربیت مدرس در مقطع کارشناسی ارشد اجرایی شد.

وی با اشاره به لزوم ایجاد رشته‌های جدید زبان و ادبیات عرب متناسب با نیازهای کشور، منطقه و بین‌الملل، گفت: در این راستا راه‌اندازی گرایش‌های میان رشته‌ای مانند ادبیات عرفانی، ویراستاری و نقد کتاب، تمدن اسلامی، ادبیات حماسی، اسطوره‌ای، عاشورایی و حسینی، ادبیات معاصر و نقد، ادبیات داستانی، ادبیات متعهد اهل بیت (س) ضروری به نظر می‌رسد.

ابوعلی همچنین به ضرورت ایجاد گرایش در زمینه مکالمه زبان عربی به صورت عامیانه در کشورهای مختلف اشاره و اظهار کرد: دو واحد کارشناسی در زمینه یادگیری زبان عربی عامیانه ایجاد شده است.

وی راه‌اندازی گرایش ترجمه همزمان عربی به فارسی را از دیگر ضروریات حوزه آموزش زبان و ادبیات عربی در کشور دانست.


انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی


انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته زبان وادبیات عربی

انگلیسی تخصصی برای دانشجویان رشته زبان وادبیات عرب

مولفان:

دکتر عبداله حسینی (مدرس دانشگاه تهران)

دکتر عیسی زارع درنیانی (مدرس دانشگاه شیراز)

عثمان اسماعیلی(کارشناسی ارشد ادبیات عربی)

آدرس مرکز پخش:

 انتشارات صداقت

 تهران، میدان انقلاب، خیابان 12 فروردین، پاساژ12 فروردین، واحد 6

تلفن : 66401938 ـ همراه: 09121753706

 معرفی این کتاب

نویسندگان این کتاب با توجه به نیاز به تالیف یک منبع جامع، روان ، مفید و مختصر در زمینه انگلیسی تخصصی ادبیات عربی، اقدام به تدوین و گردآوری مجموعه ای از متون برگزیده انگلیسی کرده اند که در زمینه ادبیات عربی نوشته شده است و در تالیف آن از متون  انگلیسی مربوط به کتاب تاریخ ادبیات عرب انگلیسی نیکلسون و دایرة المعارف اسلامی به زبان انگلیسی نیز استفاده کرده اند.
در هر درس شعرا و ادبای معروف آن عصر درزبان عربی و ویژگی های آن مورد بررسی قرارگرفته و سپس یک تمرین درک مطلب برای دانش جویان گنجانده شده است و پس از آن یک تمرین ترجمه متون برگزیده آن دوره به طور مختصر برای فعالیت خارج از کلاس آنها قرار داده شده است.

 در درسهای اول این کتاب به زبان عربی و ویژگی های منحصر به فرد آن می پردازد و سپس به معرفی و بررسی شعر و ادبیات جاهلی و معروفترین مجموعه آن یعنی معلقات و امرو القیس به عنوان پدر شعر جاهلی می پردازد. در دروس بعدی به معرفی ادبیات دوره اسلامی و شعرا و نویسندگان مشهور آنها پرداخته شده و متون برگزیده آنها به زبان انگلیسی جمع آوری شده است. در این دروس به معرفی قرآن و تفاسیر آن به عنوان شاهکار ادبیات عرب در دوره اسلامی و نیز نهج البلاغه  اثر مشهور امام علی علیه السلام و برخی از خطبه های مشهور ایشان پرداخته شده است. در مرحله بعد ادبیات دوره عباسی و ادبایی مانند متنبی، بدیع الزمان الهمدانی بینا شده و سپس به معرفی مختصر دوره اندلس و انحطاط و ادبایی مانند عبدالغنی النابلسی پرداخته است. بخش پایانی این کتاب شعرمعاصر عربی را قبل از قرن نوزدهم را به همراه پیشگامان آن در شعر نو مورد بررسی قرار می دهد و به معرفی زندگینامه و برخی از اشعار بدرشاکر السیاب، نازک الملائکه، عبدالوهاب البیاتی و آدونیس(علی احمد سعید) به عنوان اسطوانه ها و پایه گذاران شعر نو در ادبیات مدرن عرب پرداخته شده است.

 در بخش نهایی این کتاب ویژگی ها و ژانرهای (انواع ادبی) مربوط به زبان و ادبیات عرب پس از قرن بیستم بیان شده است و به معرفی پیدایش نقد ادبی مدرن ادبیات عرب و پایه گذار اصلی آن یعنی طه حسین می پردازد. پس از آن داستان مدرن ادبیات عرب و شکل گیری آن مورد توجه قرار می گیرد و به معرفی داستان کوتاه در ادبیات عرب و پیشگام آن یعنی زکریا تامر پرداخته می شود. در پایان تاریخ پیدایش رمان در ادبیات مدرن عربی مورد بررسی قرار گرفته و زندگی نامه و آثار نجیب محفوظ مصری شاهکار رمان نویسی مصرو برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1988 به عنوان نمونه معرفی می شود. بخش نمایشنامه نیز قسمت نهایی کتاب را تشکیل میدهد که با اشاره به به تاریخ پیدایش نمایشنامه مدرن ادبیات عرب به معرفی یکی از نوابغ نمایشنامه نثری در ادبیات عربی یعنی توفیق الحکیم مصری می پردازد.

ویژگی منحصر به فرد این کتاب آن است که علاوه بر طراحی و صفحه آرایی زیبا که باعث جلب توجه دانشجویان ادبیات عربی و علاقمندی آنها می شود، از متن ها و نوشته های روان و زیبا در داخل خود بهره برده است تا برای اکثر دانشجویان مرحله لیسانس قابل فهم باشد. این کتاب منبع بسیار خوبی برای تدریس درس زبان تخصصی1 و2 رشته ادبیات عربی و الهیات به شمار می آید. در این کتاب سعی شده است تا از منابع و تالیفات جدید در زمینه زبان تخصصی ادبیات عرب به خوبی استفاده شود تا منبعی متفاوت با دیگر تالیفات در این زمینه باشد. علاوه بر آن معرفی شعرا و ادبا و انواع ادبی ای که کمتر مورد توجه نویسندگان کتاب های زبان تخصصی ادبیات عربی قرار گرفته ، در این اثر مورد توجه بیشتری قرار گرفته است.

برخی از اساتید رشته زبان و ادبیات عربی عکس + اطلاعات

فیروز حریرچی
استاد
رشته تخصصی: -
پست الکترونیکی: harirchif [at] yahoo.com
تلفن: -


خلیل پروینی
دانشیار - دانشگاه تربیت مدرس
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
وب سایت: -
پست الکترونیکی: parvini [at] modares.ac.ir
تلفن: 82884604


رقیه رستم پور
استادیار - دانشگاه الزهرا
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
وب سایت: -
پست الکترونیکی: rostampour2020 [at] yahoo.com
تلفن: 88058928


آذرتاش آذرنوش
استاد - دانشگاه تهران
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
پست الکترونیکی: azartasha [at] yahoo.com
تلفن: 09121591034


محمدعلی آذرشب
استاد - دانشگاه تهران
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
وب سایت: -
پست الکترونیکی: dr.azarshab [at] gmail.com
تلفن: 09121120831


ابوالحسن امین مقدسی
دانشیار - دانشگاه تهران
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
وب سایت: -
پست الکترونیکی: abamin [at] ut.ac.ir
تلفن: 09124111860


علی سلیمی
دانشیار - دانشگاه رازی کرمانشاه
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
پست الکترونیکی: alisalimi832004 [at] yahoo.com
تلفن: 09181317406


وحید سبزیان پور
دانشیار - دانشگاه رازی کرمانشاه
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
وب سایت: -
پست الکترونیکی: wsabzianpoor [at] yahoo.com
تلفن: 09124431517


حامد صدقی
استاد - دانشگاه تربیت معلم
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
پست الکترونیکی: sedghi [at] saba.tmu.ac.ir
تلفن: 09121302207


علی باقر طاهری نیا
دانشیار - دانشگاه بوعلی سینا
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
پست الکترونیکی: btaheriniya [at] yahoo.com
تلفن: 09183155498


عبدالحسین فقهی
استادیار - دانشگاه تهران
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
پست الکترونیکی: afeghhi [at] ut.ac.ir
تلفن: 09121128921


فرامرز میرزایی
استاد - دانشگاه بوعلی سینا همدان
رشته تخصصی: زبان و ادبیات عربی
پست الکترونیکی: mirzaeifaramarz [at] yahoo.com
تلفن: