دعوه للشعراء الايرانيين الناطقين بالعربيه

السلام عليكم
تنوي مؤسسه البابطين للأبداع الشعري رصد قصائد الشعراء الايرانيين الذين ينظمون الشعربالعربيه و طباعه قصائدهم في كتاب يصدر بحله قشيبه تحت عنوان (موسوعه الشعر العربي في ايران) .  وانطلاقاً من أهميه التعريف بمستوى الاهتمام باللغه العربيه في الجمهوريه الاسلاميه الايرانيه و تسليط الضوء على الطاقات الابداعيه في بلادنا المعطاء يسرنا دعوتكم  للمساهمه في هذا المشروع و تزويدنا بقصائدكم الغراء ( ما عدا القصائد التي تتناول الجانب المذهبي و السياسي ) لتزين هذه الموسوعه التي ستجوب انحاء العالم الاسلامي و العربي على ان ترفق بالسيره الذاتيه الموجزه والعنوان البريدي و رقم الهاتف خلال مده أقصاها ٢٩ آذر / ١٣٩٢( ٢٠/ديسمبر كانون الاول/٢٠١٣) شاكرين سلفاً حسن اهتمامكم و تعاونكم .
نتمنى ارسال هذه الدعوه الى بقيه الزملاء او الاساتذه المهتمين بالموضوع.
سمير أرشدي
مدرس الادب و اللغه الفارسيه بجامعه الكويت
البريد الألكتروني :samir.arshadi@gmail.com
فكس : 0096525350247

"ملتقى الشباب الدولي" يجتمع بعدد من طلبة الجامعات الإيرانية في طهران

إلتـقـَى أعضـاء "ملتقى الشباب الدولي" . والوافــدين إلى الجمهورية الإسلامية الإيرانية بعـدد من الطلبة المتميزين في الجامعات الإيرانية . وعقد اللقاء على قاعة "شهر" وسط العــاصـمة طهران مساء يوم الأثــنين 28/10/2013 . وأسـتـُهل اللقاء بقراءة آية من الذكر الحكيم تلاه على مسامع الحاضــرين الأخ هاني الــمهـداوي . بعدها القى الامين العام لـ"ملتقى الشباب الدولي" الأستاذ إبراهيم السراج كلمة رحب فيها بالوفد الطلابي الإيراني .
 وقال الأستاذ السراج في كلمته " إن ملتقى الشباب الدولي ومنذ تأسيسه قبل أكثر من تسعة أشهر سعى وما يزال . لمد جسور التواصل والتعاون بين الشباب العراقي وكافة الشباب في البلدان العربية والإسلامية وفي مقدمتهم شباب الجمهورية الإسلامية الإيرانية . من اجل النهوض بالواقع الشبابي والذي بات يواجه تحديات خطيرة وكبيرة وعلى كافة الأصعدة .. وإننا في ملتقى الشباب الدولي حللنا اليوم ضيوفاً في الجمهورية الإسلامية الإيرانية من أجل اللقاء بشبابها والأخذ بتجاربها الناجحة في مجالات الثقافة والعمل التوعوي الإجتماعي . تلك المجالات التي أكد على أهميتها وضرورة تفعيلها الإمام الراحل روح الله الخميني (قدس سره) " وبعد الإنتهاء من الترحيب آلقى رئيس لجنة الثقافة والإعلام في "ملتقى الشباب الدولي" السيد محمد الموسوي كــلمته والــتي أشــاد فيها بدور الشباب الإيراني في مواجهة المخططات الرامية لإبعــاد الشباب المسلم بــشكل عــام عن ساحة الصراع المشتعــلة بين الــغرب والإسلام .
 وآضاف السيــد الموسوي في كــلمته " إن الحــرب الثقافية والفكرية التي توجهـها أدوات الإستعـمار الغربـي صوب شـباب الإسلام من أجل تخديرهم وإبعادهم عن ساحة المواجهة الحقيقة . تدفــعــنا وتشجــعنا لعــقــد هكذا لقــاءات وإجتــماعات نتناول فيها سبل التعاون الجاد في سبيل مواجهة هذا الغزو الثقافي الغربي . بـ(حصن) شبابي إسلامي يدفــع ضرر هذه الحرب من جهة . ويؤسس لبناء جيل شبابي واع من جهة أخرى . وإن هذا (الحصن) لا يـمكن أن يـُبنى دون حصول التعاون وتحقق التظافر بين كافة شعوب وشباب هذه الأمة على إختلاف جنسياتهم وآرائهم . وخصوصاً من هم في العراق وإيران "
 وبعد إنتهاء السيد الموسوي من كلمته . إلقى الأستاذ محمد موفق الربيعي كلمة أكد فيها إن " لـملتقى الشباب الدولي مساع حثيثة وجدية في التواصل والتعاون مع كافة المنظمات واللجان الشبابية في العالم من أجل دفع الشباب لـِلعب دورهم الفاعل في بناء مجتمعاتهم ودولهم " . بينما قال السيد فاروق المهداوي في كلمته " إن التواصل والتفاعل بين شباب العراق وإيران يـُعد أمــراً هــاماً ومطلوباً لما يربــط البلدين من حدود جغرافية كبيرة وعلاقة تاريخــية قــديمة وترابط فكري وديني وثيق " .
 وبعدها تقدم ممثل الوفد الطلابي الإيراني الأخ جبار شجاعي بالشكر والثناء لـ"ملتقى الشباب الدولي" لإتاحته الفرصة لعقد إجتماع يجمع بين الشباب العراقي والإيراني من اجل تبادل الافــكار والإســتفــادة مــن الــتجارب السابقة . ومناقشة المــشاريع والأهداف المستقبلية التي من شأنــها أن تساهم في مواجهة المخطــطات الرامـــية لتغييب صوت الشباب المسلم . وبعد الإنتهاء من إلقاء الكلمات . فتح باب النقاش والحوار بين عموم الشباب والذي إستمر لأكثر من ساعتين تبادل فيه طرفي اللقاء مختلف المواضيع الإجتماعية والثقافية والإقتصادية في البلدين .
 وضم وفد "ملتقى الشباب الدولي" 25 شاباً عراقياً من طلبة الجامعات ونشاطي المجتمع المدني . بينما ضم الوفد الطلابي أكثر من 12 طالباً إيرانياً يتوزعون على مختلف الإختصاصات الإقتصادية والقانونية والسياسية والذين أكــدوا خلال حــوارهم مع أعــضاء "ملتقى الشباب الدولي" على ضــرورة أن يـــكون للشباب العراقي دور فــاعل في بـــناء بـــلدهم بعد خلاصه مــن نــظام حــزب البعــث المــقــبور والذي أشغل العراق بحروب أخذت منه الكثير. عبر تسخير طاقاتهم وإمكانياتهم صوب بناء عراق سيد مستقل . كما هو الحال في إيران بعد إنــتــصار الــثورة الإســلامية فيها عــام 1979 . هــذه الـــثورة التي إنــتقــلت بإيــران من دولة ضعيفة وعميلة للــغرب إلى دولــة تــعد اليوم مـــن بـــين (الدول العظمى) في العالم . وإن هذا الإنــتــقال الجذري الذي حقــقــته الثورة الإســلامــية في إيــران ما كان لــيحصل .
 لولا تمسك الشعب الإيراني الــمسلم بمبادئه وثــقافــته التي أرساها الإمام الخــميني (قدس سره) ومواجهته لكافة الأفكار الدخيلة والمنحرفة . والتي باتت اليوم تستشري في كثير من الدول العربية والإسلامية مع الأسف الشديد . ويـُذكر إن "ملتقى الشباب الدولي" هو تجمع شبابي إســلامي عراقي مستقل . أسس في بــغداد في شهر مارس من عام 2013 . ويهدف الملتقى ومن خلال فعالياته الميدانية والإعلامية في داخل العراق وخارجه . لإشاعة روح القيادة بين الشباب وتصويب جهودهم وأفكارهم . في سبيل بناء جيل من الشباب يكون متمسكاً بثقافته وأعرافه . ويكون قادراً على صد ومواجهة أي محاولات تهدف لإبعاده عن جادة التقدم والتطور.

الشعر الفارسي الحديث بشقيه الإيراني والأفغاني

ترجمة وتقديم

محمد الأمين

باحث و شاعر عراقي- هولندا

انبثقت بوادر التجديد في الشعر الفارسي في مستهل القرن الفائت بعد جملة من التغييرات الجذرية التي طرأت على الحركة الثقافية الايرانية في مجالي المسرح والرواية تحديدا، ففي المسرح تم اخراج العديد من المسرحيات العالمية الشهيرة ذات المضامين الاجتماعية والفكرية، فيما ساهمت ترجمة روائع الروايات الفرنسية والانكليزية والروسية بضخ روح جديدة في النثر الفارسي مما جعلت ينفتح على قاموس الحياة اليومية، كما لعبت الصحافة دورا بالغ الاثر في تشذيب اللغة الفارسية من عبء الكليشيهات التي طغت على الأدب الفارسي منذ أفول المدرسة الاصفهانية في نهايات القرن السابع عشر ميلادي. فكانت النقلة النوعية الأولى في مضامين الشعر الفارسي على يد مجموعة من الشعراء الصحفيين؛ شعراء انتموا الى اتجاهات سياسية وتيارات فكرية مختلفة وكان العديد منهم يترأس تحرير الصحف اليومية والاسبوعية كمحمد تقي بهار(1886-1951) صاحب صحيفة "نوبهار" وأبو القاسم
ادامه نوشته

الرتب العسكرية الإيرانية وما يعادلها بالعربية مع صورها / درجه هاي نظامي ايران ومعادل عربي آن با تصوي

درجه های نظامی تقریبا به شرح زیر است هرچند برخی از آنها ممکن است در کشورهای مختلف عربی معادل های گوناگونی داشته باشد.

*درجه‌های نظامی جمهوری اسلامی ايران
(الرتب العسكرية في االجمهورية الإسلامية الإيرانية)
1- سربازان (الجنود)
جُنْدِي: سرباز

جُندي أول: سرباز يکم

عَرِيف:
سرجوخه


وکيل رَقِيب:
گروهبان سوم


رقيب:
گروهبان دوم


رقيب اول:
گروهبان يکم


رئيس رقباء:
سرگروهبان 
(عريف = گروهبان نیز در برخی موارد ترجمه می شود)


2- افسران (الضباط)

مُلازِم ثالث: ستوان سوم

ملازم ثان: ستوان دوم

ملازم أول:
ستوان يکم


نَقِيب: سروان
رائد: سرگرد

مُقَدَّم: سرهنگ دوم

عَقِيد:
سرهنگ تمام

3- سرداران (الأمراء / القادة)
عَمِيد: سرتيب

لِواء: سرلشگر

فَرِيق: سپهبد

مشیر / فَرِيق أوَّل: ارتشبد
--
فرمانده كل قوا = القائد الأعلى (يك مقام غير نظامي)
برای مشاهده ی تصاویر درجه های نظامی ادامه ی مطلب را بخوانید
(انظروا الصور في البقية)
ادامه نوشته