آموزش لهجه مراکشی ( مغربی) کتاب همراه با فایل صوتی

لهجه عامیانه مراکشی یا دارجه مغربی یکی از لهجه های عامیانه عربی است که خیلی از زبان آمازیغی تاثیر گرفته است. کلمات موجود در این لهجه ترکیبی از کلمات عربی و آمازیغی است و علاوه بر آن زبانهای فرانسوی و اسپانیولی هم در این لهجه سهمی دارند. علاوه بر این به علت تکیه این لهجه بر مخارج صوتی و تلفظ آمازیغی فهم آن حتی برای عربهای شرق جهان عرب سخت است.

این لهجه در بیشتر مناطق مراکش زبان اول است وعلاوه بر آن در خیلی از مناطق آمازیغی شمال آفریقا و اطراف مراکش از آن به عنوان زبان دوم استفاده می شود.

با این حال این لهجه در مراکش به عنوان یک زبان مستقل به رسمیت شناخته نمی شود و زبانهای رسمی این کشور عربی و آمازیغی است و دارجه مغربی به عنوان لهجه ای از لهجه های عربی محسوب می شود.


در نقشه زیر می توانید مناطق انتشار لهجه دارجه مغربی را در کشور مراکش مشاهده کنید.


کتاب حاضر توسط هیئت صلح ایالات متحده آمریکا در مراکش تالیف شده است و یک مرجع مناسب و بسیار جامع برای آموزش لهجه مراکشی محسوب می گردد. کتاب دارای فایل صوتی هم هست که استفاده از آن را آسانتر و بازده آن را بیشتر می کند.


دانلود کتاب:

دانلود کتاب با فرمت پی دی اف (29 مگ)

دانلود کتاب با فرمت djvu   فشرده ( 4 مگ)

دانلود برنامه اجرا کننده کتابها 1 (djvu control)

دانلود برنامه اجرای کتاب 2 (در صورت کار نکردن لینک اول)


دانلود فایل صوتی (37 مگ)


دانلود یکجای فایل صوتی و کتاب پی دی اف از مدیا فایر (56مگ)


برای سهولت دانلود از مدیا فایر از این سایت استفاده کنید:

http://mf.cyber-world.ir/


برنامه کودک عربی از شبکه براعم، فیلم آسان برای یادگیری عربی

در این پست، 40 کلیپ از قسمتهای مختلف برنامه " أحلی صباح مع إیمان" شبکه براعم را خدمتتان تقدیم می کنم. این برنامه بسیار آموزنده و جذاب است و کارتون عربی آسان فیلم آموزش عربیبه علت روان بودن صحبتها و کیفیت بالای صدا برای کسانی که می خواهند یادگیری عربی را آغاز کنند بسیار عالیست.

این برنامه برای استفاده در مدارس، آموزش کودکان و نوجوانان و همه افراد مبتدی در همه گروههای سنی بسیار مناسب است.

در ادامه مطلب می توانید چهل کلیپ از این برنامه را که در 8 فایل فشرده قرار داده شده دانلود کنید.

 

 

لینک دانلود از سایت آرشیو:

بخش 1

بخش 2

بخش 3

بخش 4

بخش 5

بخش 6

بخش 7

بخش 8

 

لینک دانلود از سایت پیکوفایل:

بخش 1

بخش 2

بخش 3

بخش 4

بخش 5

بخش 6

بخش 7

بخش 8

منبع: عربی برای همه

دانلود فرهنگ لغت تصویری عربی اعضای بدن انسان

بخش سوم: اعضای بدن انسان، همراه با کلمات و افعال مرتبط

این مجموعه توسط مکتبة لبنان ناشرون در لبنان تالیف شده است و  هدف از آن آموزش کلمات عربی و گسترش دایره لغات زبان آموزان بويژه کودکان در اسامی اعضای بدن انسان به عربیزمینه های مختلف است. این مجموعه از 7 بخش تشکیل شده  که عبارتند از : مزرعه و روستا، شغلها، حیوانات، بدن انسان، مدرسه، فصلها، دریا
این کتابها برای مدارس ابتدایی و راهنمایی بسیار عالی است و یک وسیله کمک آموزشی جذاب برای درس عربی در مدارس محسوب می شود.
در این پست بخش سوم این مجموعه را با عنوان "جسم" دانلود کنید.

حجم: 12 مگابایت

دانلود از سایت آرشیو

دانلود از سایت پرشین گیگ

دانلود از سایت پیکوفایل

 

دانلود بخش اول این مجموعه با عنوان "مزرعتي" مزرعه من

دانلود بخش دوم با عنوان حیوانات

منبع: عربی برای همه

شعر قدس از نزار قبانی با ترجمه فارسي

القدس ای قدس!
بکیت... حتی انتهت الدموع /چندان گریستم که اشکهایم خشکید
صلیت... حتی ذابت الشموع/ چندان نیایش کردم که شمع ها آب شد
رکعت... حتی ملّنی الرکوع/ چندان به رکوع رفتم که طاقتی در من نماند
سألت عن محمد، فیك.../ در تو،از محمد پرسیدم...
و عن یسوع.../ و از مسیح...
یاقدس یا مدینة تفوح أنبیاء/ ای شهری که بوی پیامبران می دهی
یا أقصر الدروب بین الأرض و السماء/ ای کوتاهترین پل میان زمین و آسمان
یا قدس یا منارة الشرائع /ای قدس ای مناره آیینها
یا طفلة جمیلة محروقة الأصابع/ ای دخترک زیبای انگشت سوخته
حزینة عیناك، یا مدینة البتول/ چشمانت غمبار است ای شهر مریم مقدس
یا واحة ظلیلة مر بها الرسول / ای سایه سار سبزی که بر آن گذر کرده است رسول
حزینة حجارة الشوارع /غمگین است سنگهای خیابانهایت
حزینة مآذن الجوامع / و گلدسته های مساجدت
یاقدس! یا جمیلة تلتف بالسواد ای قدس!/ ای زیبایی که سیاهی دربرش گرفته است
من یقرع الأجراس فی کنیسة القیامة؟ / کیست که ناقوسها را در کلیسای"قیامت" به صدا درآورد؟
صبیحة الآحاد.../ در صبح هر یکشنبه...
من یحمل الألعاب للأولاد ؟ / کیست که برای بچه ها اسباب بازی بیاورد؟
فی لیلة المیلاد.../ در شب عید...
یا قدس یا مدینة الأحزان/ ای قدس ای شهر اندوه
یا دمعة کبیرة تجول فی الأجفان / ای اشک درخشانی که در چشمها حدقه زده ای
من یوقف العدوان؟ / کیست که تجاوز دشمن را از تو دور کند؟
علیک یا لؤلؤة الأدیان / ای مروارید آیین ها
من یغسل الدماء عن حجارة الجدران؟ / کیست که دیوارهایت را از خون پاک کند؟
من ینقذ الإنجیل؟ / کیست که انجیل را نجات دهد؟
من ینقذ القرآن؟/ کیست که قرآن را نجات دهد؟
من ینقذ المسیح ممن قتلوا المسیح؟ / کیست که مسیح را از دست قاتلانش نجات دهد؟
من ینقذ الإنسان؟/ کیست که انسان را نجات دهد؟
یاقدس... یا مدینتی/ ای قدس... ای شهر من
یا قدس... یا حبیبتی/ ای دوست...
غدا ً... غدا ً... سیزهر اللیمون / فردا... فردا... درخت لیمو شکوفه می زند
وتفرح السنابل الخضراء والزیتون/ وسنبل های سبز و زیتون شاد خواهند شد
وتضحك العیون... / وچشمها هم شادمان خواهند شد...
وترجع الحمائم المهاجرة / وکبوتران مهاجر باز خواهند گشت
الی السقوف الطاهرة/ به بام های پاک تو
ویرجع الأطفال یلعبون/ بچه ها دوباره برای بازی خواهند آمد
ویلتقی الأباء والبنون/ وپدران و پسران به هم می رسند
علی رباك الزاهرة / در تپه های سرسبزت
یا بلدی / ای وطنم
یا بلد السلام والزیتون/ ای سرزمین صلح و زیتون

شعر از نزار قبانی
ترجمه: محمد باقر اسدی/ كلاس ما